- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другой Шинигами - Alchoz
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По мере того как дни превращались в недели, наша группа все больше погружалась в ритм медитаций и тренировок. Ожидание стало нашим постоянным спутником, будто мы были заброшенными фигурами на шахматной доске, замершими в ожидании следующего хода. Солнце взбиралось на небо и опускалось за горизонт, озаряя руины клана Шиба золотистым светом утра и мягкими оттенками заката. Эти разрушенные строения, обгоревшие и разрушенные во время сражения, теперь медленно зарастали зеленью. Пустынная площадка, оставшаяся после клана Шиба, была свидетелем наших бесконечных упражнений и медитаций.
Наблюдение за парнями и тем, как происходит их развитие, было очень интересным. Если у других шинигами, которые не получали никаких ранений, они могли спокойно расти и вытягиваться, то вот у моих «подопечных» всё было несколько иначе. Первое: их нити вовсе не вытягивались, как должны были. Они были полностью статичными, и даже за те несколько недель, которые мы провели в активных медитациях, у них ничего не происходило. Словно они замерзли. Это было странно, но интересно.
Пока я не трогал их нити, просто наблюдал и собирал статистику. После этого я проводил некоторые сравнения во внутреннем мире и пытался понять, какие именно механизмы ранения действовали, и что именно случилось, что они не могли продолжать духовно развиваться. Но как бы я ни пытался, никакого ответа, без активного влияния на их нити, я получить не мог.
В один прекрасный день я ощутил, что к нам приближается источник духовной энергии капитана. Это был не капитан Роджуро, а капитан Хикифуне. Я сразу же узнал её по чистоте духовной энергии, её качеству, а также количеству. Капитан двенадцатого отряда двигалась быстро, именно в нашу сторону.
— Так, ребята, — обратился я к парням. — У нас гости.
— Хай, — кивнул Кенчи за всех.
Капитан через несколько мгновений приземлилась прямо передо мной. Кирио сегодня была в своей форме полноватой женщины. При приземлении она подняла небольшую волну пыли. Но легкое давление духовной силой, и вся эта пыль просто исчезла, словно её и никогда не было.
Капитан Хикифуне стояла перед нами, ее фигура была внушительной и полноватой, что придавало ей особую присутствие. Ее голос звучал немного неожиданно грудным. Ее взгляд, наполненный заботой и недовольством, скользнул по моей фигуре, словно она могла оценить мое состояние одним лишь взором.
— Да, лапшу какую-то, — я ответил, небрежно махнув рукой, пытаясь скрыть своё неловкое чувство.
Капитан Хикифуне вздохнула, ее недовольство было очевидным. Ее голос стал немного строже, но в то же время сохранил теплоту и заботу:
— Ты же знаешь, что чтобы стать сильным, нужно кушать полезную и вкусную еду, а не какую-то лапшу, — она сделала короткую паузу, пристально глядя на меня. — Тс-тс-тс. Ладненько. Я бы может и сейчас что-то приготовила, если бы у меня было время. А времени так мало. Так мало.
— Да ладно уже там, — выдохнул я, не зная, что ответить на ее заботливые наставления. — Так чем мы можем вам помочь, капитан Хикифуне?
Ее взгляд стал более серьезным, и она перешла к делу, отложив на время свою заботу. Нет, понятное дела, мне такая забота была приятна… но все же.
— Так, мальчики, я знаю, что вы тут уже провели достаточно много времени, — начала говорить она. — У меня есть для вас две новости. Первая новость: ваш капитан попал на стол к капитану Четвёртого Отряда. Вторая: у меня есть для вас небольшая работа в Мире Живых.
— Что случилось с капитаном? — спросил у неё с лёгким интересом.
— Он чем-то отравился, — ответила она спокойно.
— Отравился? — удивился Томато.
И я мог его понять. Отравление капитана — это не то, что можно услышать каждый день. Я вообще не знаю, происходило ли это хоть когда-то или нет. Вообще, что-то странное.
— Да, — ответила капитан. — Хитоши, даже не спрашивай у меня, как и чем.
— Понимаю, — кивнул на это. А на самом деле я ничего не понимаю.
— Так, задание для вас, — начала женщина. — Я хочу, чтобы вы отправились и добыли для меня десять сердечных жил драконов.
— Десять? — переспросил у неё.
— Да, — ответила женщина. — И было бы хорошо, если бы это были какие-то молодые дракончики. Помнишь, голову, которую ты мне принёс на рамен?
— Помню, — подтвердил.
— Вот дракончики примерно такого возраста должны быть, — ответила капитан Двенадцатого Отряда.
— А как нам искать этих драконов? — задал следующий важный вопрос.
— Тут я ничем помочь не могу, — развела она руками. — Но что я могу сделать, так это скрыть ваше перемещение в Мир Живых.
— Каким образом? — задал я следующий важный вопрос.
— Есть тут у меня одно кидо, что может оказаться невероятно полезным, — ухмыльнулась она. — Готовы отправляться? Задание у вас уже есть… что скажете?
— Да что мы можем сказать, — я бросил быстрый взгляд на парней. Они только пожали плечами. — Конечно готовы, капитан.
— Дело за малым, — сказала она.
Когда Кирио хлопнула в ладони, воздух вокруг нас зашевелился, наполнившись вибрирующей духовной энергией. Напряженная атмосфера мгновенно стала густой и насыщенной, как будто мы погрузились в море невидимых, электризующих волн. Неожиданно, чувство холода охватило нас, словно ледяной поток воды был вылит нам прямо за воротник. Этот холодный поток медленно скользил по нашей коже, проникая в каждую клеточку, охлаждая и одновременно взбадривая тело.
Это ощущение было странным и противоречивым: холод и тепло переплетались в беспорядочном танце, вызывая дрожь и в то же время приятное расслабление. Все тело наполнилось легкостью, которая казалась почти сверхъестественной. Эта легкость в теле была настолько необычной, что вызывала легкое недоумение и даже неприятное ощущение: было так, будто мы потеряли часть своей физической субстанции, став чем-то более эфемерным и невесомым. Это ощущение было настолько неожиданным и новым, что даже мысли закружились в попытке осмыслить и принять эту внезапную перемену в своем состоянии.
При дневном свете наша группа стала почти невидимой, лишь слабые контуры наших фигур могли выдать присутствие, если кто-то вглядывался в тень. Когда мы перестали двигаться, мы сливались с окружающей средой, создавая иллюзию полного исчезновения. При попытке прислушаться к окружающему пространству, я ощутил, как наши духовные ауры начали затухать, становясь почти незаметными даже для нас самих. Это кидо, казалось, скрывало нас не только визуально, но и маскировало наше присутствие на уровне духовной энергии. Захватывающее ощущение, дававшее преимущество невидимости, вдохновляло на новые идеи и стратегии. Как же я раньше не додумался до такого?
— За мной, — проговорила Кирио немного в пустой воздух и махнула рукой.
Мы начали следовать за женщиной, обращая внимание на то, что во время сюнпо, когда

