Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скоро он увидел одинокого всадника, ехавшего на восток. В первый же момент зрение подтвердило то, что обоняние только подозревало: всадник был тот самый человек, который украл его камешки. Гневный огонек появился в серых глазах человека-обезьяны. Он спустился на нижнюю ветку и стал продвигаться вперёд над самой головой Верпера.
Один быстрый прыжок, и Верпер почувствовал, как что-то тяжёлое упало на круп его перепуганной лошади. Лошадь захрапела и бросилась вперёд. В это время стальные руки обвились вокруг всадника. Он и моргнуть не успел, как его стащили с седла, и через секунду он уже лежал поперек тропинки, и голый гигант придавил ему грудь коленом.
Верпер с первого взгляда узнал Тарзана, и лицо его покрылось мертвенной бледностью. Стальные пальцы сжимали его горло. Он пытался крикнуть, просить, умолять, но жестокие пальцы не дали ему говорить.
— Где красивые камешки? — кричал человек, сидевший на его груди. — Что вы сделали с красивыми камешками? С красивыми камешками Тарзана?
Пальцы вокруг его горла разжались, чтобы позволить ему ответить. Некоторое время Верпер задыхался от кашля.
Наконец он овладел собой и заговорил:
— Араб Ахмет-Зек украл их у меня! Он заставил меня отдать ему сумочку и камешки.
— Я видел это, — ответил Тарзан, — но камешки в сумке были совсем не те! Это были только такие камешки, которые покрывают дно и берега рек. Даже арабу они были не нужны, потому что он с гневом отшвырнул их, когда поглядел на них. Нет, мне нужны мои хорошие камешки. Где они?
— Я не знаю, я не знаю! — кричал Верпер. — Я отдал их Ахмет-Зеку, потому что иначе он убил бы меня. Через несколько минут он последовал за мной по тропинке, хотя и обещал больше меня не трогать, и я выстрелил и застрелил его. Я обыскал его, но не нашёл у него сумочки, и, хотя я обыскал потом джунгли, я и там не нашёл её.
— Я нашёл её, говорю я вам! — заревел Тарзан, — я нашёл камешки, которые Ахмет-Зек отбросил с презрением. Это не были камешки Тарзана. Вы спрятали их. Скажите мне, где они, или я убью вас!
И загорелые пальцы ещё сильнее сжали горло бельгийца.
Верпер старался высвободиться.
— Боже мой, лорд Грейсток! — с трудом прохрипел он. — Неужели вы совершите убийство из-за горсточки камней?
Пальцы Тарзана разжались, удивление и недоумение выразились в серых глазах
— Лорд Грейсток! — повторил человек-обезьяна. — Лорд Грейсток! Как это лорд Грейсток? Где я слышал это имя прежде?
— Да ведь вы же сами лорд Грейсток! — воскликнул бельгиец. — Вы были ушиблены осколком скалы в туннеле Опара во время землетрясения. Вы пришли туда с вашими черными вазири за золотыми слитками из подземной комнаты. От ушиба вы утратили память. Вы Джон Клейтон, лорд Грейсток: разве вы не помните?
— Джон Клейтон, лорд Грейсток, — повторил Тарзан. Несколько минут он молчал и сосредоточенно думал. Он провёл дрожащей рукой по лбу, и вдруг в глазах его засветилась искорка понимания. Забытое имя разбудило смутные воспоминания, так мучительно преследовавшие Тарзана. Человек-обезьяна отпустил горло бельгийца и вскочил на ноги.
— Джэн! — крикнул он и неожиданно повернулся к бельгийцу. — Моя жена? — спросил он. — Что сталось с ней? Все моё имение разрушено. Вы имели какое-то отношение ко всему этому. Вы пошли за мной в Опар, вы украли драгоценности, которые я считал просто красивыми камешками. Вы подлец и вор! Не старайтесь разубедить меня.
— Он хуже, чем вор, — произнёс спокойный голос позади них.
Тарзан с удивлением обернулся. На тропинке в нескольких шагах от него стоял высокий человек в военной форме. За ним стояло несколько черных солдат в форме свободного штата Конго.
— Он — убийца, сэр! — продолжал офицер. — Я давно разыскивал его, чтобы предать суду за убийство старшего офицера.
Верпер вскочил на ноги бледный, трясущийся от ужаса. Судьба всё-таки настигла его, выискала его в глухих, непроходимых джунглях! Он инстинктивно устремился вперёд, чтобы бежать, но Тарзан из племени обезьян протянул руку и схватил его за плечо.
— Подождите! — сказал человек-обезьяна своему пленнику. — Вы нужны этому господину и мне тоже. Когда я расправлюсь с вами, он сможет получить вас. Скажите мне, что стало с моей женой.
Бельгийский офицер с любопытством оглядывал этого почти голого белого гиганта. Странный контраст представляли примитивный наряд и вооружение с той лёгкостью и беглостью, с которой этот человек говорил по-французски.
Первое говорило о низшей, второе — о высшей ступени культуры. Он никак не мог определить социальное положение этого странного существа; но ему совершенно не нравился тот тон, с каким этот молодец собирался дать ему знать, когда он сможет овладеть пленником.
— Простите меня, — проговорил он, выступая вперёд и опуская руку на другое плечо Верпера, — но этот человек, — мой арестант. Он должен пойти со мной.
— Он пойдёт с вами, когда я сведу с ним счеты, — спокойно ответил Тарзан.
Офицер повернулся и сделал знак солдатам, стоявшим на тропинке позади него.
Кучка чернокожих быстро подскочила к ним и окружила Тарзана и его пленника.
— Закон и сила на моей стороне! — заявил офицер. — Не будем спорить. Если у вас есть личные счеты с этим человеком, вы можете пойти вместе с нами и в общем порядке подать на него жалобу в авторитетный суд.
— Ваши законные права весьма сомнительны, друг мой, — ответил Тарзан, — и ваше приказание имеет только кажущуюся, а не действительную силу. Вы осмелились вступить на британскую территорию с вооруженными людьми. Кто дал вам право на такое вторжение? Где бумаги, уполномочивающие вас на арест этого человека? И откуда у вас уверенность, что я не могу привести сюда вооруженную силу, которая воспрепятствует вашему возвращению в свободный штат Конго?