- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Побродив рядом, Джон нашёл окурок. Сигарета была неплохого качества, присутствовал даже фильтр, с надписью "Маргет". Такой марки Миллстоун не знал, значит, она не могла быть произведена на территории федерации. Выходило, что где-то на диких территориях есть табачная фабрика.
– Маргет, – сказал он вслух, держа перед собой фильтр.
– Ну-ка, – к нему подошёл Хорхе и внимательно посмотрел на надпись.
– Точно пустынники, – сказал Джекс, даже не оборачиваясь.
– С каких это пор они торгуют с Маргетом? – спросил его бородач.
– А что, нужно обязательно с ним торговать, чтобы курить его дрянь? Грабанули кого-нибудь или взяли на рынке.
– А чего сразу дрянь? – возмутился Хорхе, как будто бы был поклонником этой марки сигарет.
– А того, что этот Маргет подмешивает в порошок всякую дурь. Сто раз слышал, что у людей едет крыша.
– А сам хоть раз видел?
– Этого мне ещё не хватало.
– А бродяги не могут курить такие сигареты? – спросил Джон, – разве они не могли никого ограбить?
– Могли, конечно, – сказал Джекс, – ты его не слушай.
Миллстоун хотел бы задать вполне резонный вопрос о том, кто такие пустынники и чем они отличаются от бродяг, если по этому разговору выходило, что промышляют они одним и тем же, но в который уже раз решил не выдавать своё незнание. Лучше было спросить что-то отстранённое и надеяться, что кто-то из его напарников разговорится и сам скажет то, что Джону хотелось бы услышать.
– Ещё скажи, что самого Маргета ограбили и спёрли у него несколько коробок.
– Плёвое дело. Мы втроём могли бы это сделать.
– Ну да как же! – усмехнулся Хорхе.
На этот раз, похоже, его смех был более искренним, потому что его лицо немного разгладилось и уже не выглядело таким сосредоточенным и хмурым.
– Значит, сигареты плохие? – Миллстоун размял окурок пальцами и вытряхнул содержимое на ладонь.
– Наполовину порошок, и ещё какая-то дрянь, – презрительно заметил Джекс.
– Вот же вроде листья, – сказал Джон, разглядывая содержимое.
– Ну, немного прикупил для вида, а так фуфло.
– Он сам выращивает, – вступился Хорхе.
– Сам он кое-что другое выращивает, а табак берёт у Джерпера.
– Да ну тебя, спорить ещё. Давай всё проверим и пойдём.
Миллстоун понюхал смесь, засыпанную в сигарету. Пахла она хорошо, но между листьями и вправду были частицы какого-то порошка. Было его, конечно, не так много, как уверял лысый Джекс, но одно уже наличие вызывало сомнения.
Протирая ладони, чтобы сбросить остатки листиков, Джон осмотрелся по сторонам. Он заметил четыре разных пары следов. Три из них были почти одинаковыми, вот только у одного из людей не была сильно стёрта задняя часть подошвы на правой ноге. У другого была большая трещина на левой, а у третьего все бока были серьёзно посечены, как будто бы он долгое время ходил по крупно побитому стеклу. На этом фоне относительно хорошая подошва ботинок с замысловатым рисунком выглядела чем-то посторонним. Кстати, именно эти следы были рядом с тем местом, где Джон нашёл окурок.
– А когда ходила разведка, здесь ничего не было? – поинтересовался Миллстоун, выискивая дополнительные следы.
– Нет, – уверенно ответил Джекс, – мы не видели дыма и не заходили сюда.
– Кострище выглядит старым, значит, здесь регулярно кто-то останавливается.
– Может, пустынники, а может просто общее место, – пожал плечами Джекс.
– А здесь мог проходить кто-то важный?
Напарники Джона переглянулись, как будто он спросил что-то очень странное.
– Да чёрт его знает, – нашёлся Джекс, – а что такое?
– Да так, ничего. Вы больше ничего не нашли?
– Там есть консервная банка, но она тут давно, уже даже не пахнет, – сказал Хорхе, выглядывая из-за камня.
– Ну-ка, где она? – сказал Джон, поднимаясь навстречу бородачу.
– Вон.
Он указал пальцем в сторону одного из камней. Сбоку Джон действительно нашёл жестяную банку. Сделана она была грубо, значит, тоже местного производства, в федерации использовали какое-никакое, а специализированное оборудование, способное обеспечить лучшее качество. Этикетки на банке не было, внутри тоже не нашлось ничего, что рассказало бы о её содержимом.
– А кто поблизости производит консервы? – спросил он.
– У отцов в Роквиле есть завод, – с подозрением ответил Джекс, – а что?
– Она оттуда? – спросил Миллстоун.
– Да.
– Но это нам тоже ничего не даёт, – пробурчал себе под нос Джон.
– Никого, они ушли на север, – сказал Хорхе.
– Идём, – добавил Джекс, оглядев небольшую дорожку следов, по которой его напарник определил направление.
Поднявшись и отбросив банку в сторону, Миллстоун взял в руки карабин и направился вслед за своими напарниками.
Караван они нагнали быстро, все заняли свои места, и снова возобновилась монотонная ходьба. Вскоре холмы кончились, и в обе стороны, куда ни взгляни, простиралась равнина. Только где-то вдали виднелись горные гряды, служившие ей границами. Примерно так Миллстоун представлял себе дикие территории. Благодаря федеральной инфраструктуре где-нибудь здесь были бы населённые пункты, но тут всё определялось в первую очередь наличием источника воды, или какого-то другого ценного ресурса, за который эту воду можно было бы приобрести в достаточных количествах.
Дорога и отсутствие угроз расслабляли. Миллстоун поймал себя на мысли, что его внимание притупилось из-за отсутствия активности, в то время, как его бородатый напарник, шедший сзади, продолжал быть всё таким же сосредоточенным – сказывалась выучка.
Немного отвлечься и передохнуть помогали нечастые привалы, после которых в первый момент даже тяжелее было идти, но потом тело само собой снова незаметно входило в ритм. Солнце тем временем вышло из зенита и всё ближе клонилось к горизонту, скальные гряды по сторонам постепенно сужались, приближаясь к дороге, по которой двигался караван. Та, что была по правую руку, делала более крутой излом, и вскоре колонна лошадей, сопровождаемая людьми, уже двигалась вдоль неё.
Каменная стена была отвесной на всём протяжении, что значительно снижало вероятность того, что кто-то устроит на ней засаду. Были лишь ограниченные по количеству места, где в принципе мог бы находиться человек или даже небольшая группа, но в подавляющем большинстве случаев до этих редких уступов не было возможности добраться.
По левую сторону дороги постепенно появлялась скудная растительность, которая становилась всё зеленее по мере продвижения вперёд. Это могло говорить только об одном – источник воды, и Джон надеялся, что поскольку уже спускались сумерки – это и есть та самая станция, о которой упоминала Дайана.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
