Бог Кальмар - Фил Фоглио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Словно уличенная в ношении белого перед Пасхой, баронесса сделалась пунцовой от смущения.
– Как у сэра Джеймса Кука? – переспросила она срывающимся голосом. – Человека, совершившего кругосветное путешествие, открывшего Новую Зеландию, укравшего у голландцев Австралию и изобретшего лекарство от цинги? Того самого. Кука? Одного из величайших исследователей всех времен?
– Я его внучка, – ответила Катрина, выгружавшая теперь из багажного отделения экипажа ящик бамбуковых кольев с отравленными остриями. – Профессор нанял меня на службу; в том числе и поэтому.
Разволновавшись, баронесса бросилась принять ящик.
– Прошу прощения, дорогая. Позвольте-ка мне помочь вам с этой мелочью!
В то время как растущая толпа женщин занялась разгрузкой разнообразного снаряжения и скобяных изделий, к музею подъезжали все новые и новые экипажи, из которых выскакивали слуги и выгружали большие корзины с едой, ящики с динамитом и тяжелые мотки новейшего американского изобретения, называемого колючей проволокой. Леди Данверс от души одобряла этот импортный материал. Эта зверская штука могла одним прикосновением разодрать тебе кожу. И если установить ее поверх ограды, это просто чудесное средство от всяких ночных любителей шастать по чужим дворам, домушников и пьяных мужей.
– Насчет тигров не беспокойтесь! – крикнула Катрина через плечо. – Их у нас больше нет.
– О Господи, неужели и это сделали кальмаропоклонники? – нахмурясь спросила леди Пирпонт.
Потупив взор, Катрина благовоспитанно покраснела.
– На самом деле, соседский мастифф. Кто же знал, что такое возможно?
– Да... Ну, случаи разные бывают.
– Дамы, работаем! Я хочу, чтобы буфет был вон там, а динамит вон там, – распоряжалась, жестикулируя, миссис Фоксингтон-Смайт. – Не ленитесь, порядок вы знаете! Мы уже все это проделывали!
Сверившись с покрытыми филигранью карманными часами, леди Данверс громко хлопнула в ладоши.
– До темноты осталось три часа, а эти кровожадные дьяволята всегда нападают ночью. И потому давайте считать, что у нас опять События, и за дело!
Сменив элегантные бархатные перчатки на прочные брезентовые, дамы принялись натягивать колючую проволоку, в то время как их горничные расставляли медвежьи капканы. В скором времени музей стал напоминать британскую крепость на Гибралтарской скале.
– Весьма впечатляет! – признала Катрина, стоя в карауле у открытой передней двери. Но в душе она могла лишь надеяться, что всего этого будет достаточно. Раз они призвали на помощь друзей, то не исключено, что и кальмарники сделают то же самое, и одному Богу известно, чем это может закончиться!
* * *Обычно темный подвал на Эсбери-стрит, в западном Лондоне, был ярко освещен масляными фонарями и кипел лихорадочными приготовлениями.
Негромко бубнящие песнопения фигуры в балахонах набивали в большие упаковочные ящики одежду, оружие и снаряжение. В центре подвала группа людей в балахонах белого цвета старательно крепила болтами снабженную резиновым уплотнением металлическую крышку наполненного кровью железного котла. Пара коренастых каменщиков замуровывала кирпичной кладкой нишу, в которой находился старинный меч, прикрученный к стене из гранитных блоков и для надежности обвитый прочными цепями. Несмотря на это, всякий раз, когда какой-то почитатель Бога Кальмара проходил слишком близко от древнего оружия, цепи гремели от попыток меча вырваться на свободу и атаковать. Эти звуки лишь подстегивали каменщиков, и они не жалели раствора, спеша побыстрее закончить кладку.
– Вы неправы, – заявил худощавый мужчина, прибивая гвоздями крышку упаковочного ящика. – Я рекомендую еще одну лобовую атаку на музей. В последний раз это чуть было не сработало.
Приглядывавшая у единственной двери высокая женщина откинула капюшон, открыв взорам прекрасное лицо, покрытое сложной татуировкой. Узоры на ее лице почти полностью совпадали с рунами власти, вытравленными на клинке плененного меча, но представляли собой их зеркальное отражение.
– Чушь и ерунда, – фыркнула она, не соглашаясь с тощим. – Наша единственная надежда – нападение исподтишка.
– Сразу несколько атак! – рявкнул тучный малый, бухнув по упаковочному ящику мясистым кулаком. – Тогда мы хотя бы взяли живьем эту стерву и добавили ее кровь к Бассейну Жизни.
– Будь реалистом, – ответила другая женщина, тряся лишенной кисти рукой. Окровавленный обрубок был перевязан свежими бинтами. – Как мы можем гарантировать, что группа, несущая Бассейн Жизни, сумеет прорваться к цели?
– Должны суметь! Кровь врага – сильная магия, но кровь девственницы обладает еще большей силой! Возможно даже, ее будет достаточно для рождения самого Великого Кальмара!
– Ура! – грянули хором все.
– Что за жалкие дуралеи, – раздался насмешливый голос с верха ведущей в подвал лестницы.
Все обернулись на голос, но верховный жрец появился из сплошной каменной стены. На сей раз сухощавый мужчина был облачен в подобающий его сану пышный наряд с вышитыми на монаршей мантии все теми же перевернутыми рунами.
– Вся эта чушь не понадобится, – изрек верховный жрец, усаживаясь в невидимое находящимся в подвале кресло.
При этом заявлении все собравшиеся взволнованно загомонили:
– Но, Святейший, защита в музее...
– Наверняка мы должны...
– Умереть!
– Убить!
Жрец раздраженно взмахнул сверкающей демоническими украшениями рукой.
– Идиоты! Защита музея ничего не значит. Вообще ничего! Скоро оживет наш господин, и мы раздуем мировой пожар, а потом зальем огонь кровью наших врагов!
Толпа разразилась неистовыми криками восторга, которые, как обычно, вызвали стук с потолка. Разом насупившись, поклонники Бога Кальмара притихли.
– Довольно! – завопил верховный жрец, оскалившись на потолок. – Незачем больше таиться! Хиггинс!
– Да, Святейший? – робко отозвался один толстяк.
– Убей эту старую крысу!
– О да, Святейший! – радостно воскликнул счастливчик, обнажая обоюдоострый кинжал. – Спасибо! – Горланя дутарианскую боевую песнь, он бросился вверх по лестнице, перескакивая через деревянные ступеньки.
Когда толстяк исчез, верховный жрец движением руки подозвал свою паству подойти поближе.
– Сегодня ночью, – медленно произнес он, – вы просто войдете в этот драгоценный музей и возьмете девицу.
Толпа озадаченно загудела.
Почесывая в затылке дубинкой, приземистый крепыш спросил напрямик:
– Что-то я не смекну, босс, и как же, по-вашему, мы это сделаем?
Со змеиной грацией верховный жрец Дутара широко развел руки в стороны.
– Да проще простого, – ухмыльнулся он. – Леди вежливо пригласит вас войти. Более того, она будет очень сильно настаивать, чтобы вы вошли!
– А потом... – хищно продолжил разговор какой-то мужчина в толпе.
В этот момент стук наверху сделался неистовым, а затем внезапно прекратился.
– О да, – удовлетворенно прошипел верховный жрец, потирая руки. – Смерть Мэри Эйнштейн будет именно такой вот простой.
14
А тем временем погода на всем земном шаре постоянно ухудшалась. Обыкновенно считающиеся в газетах маловажными новостями и приберегаемые для заполнения места, при недостатке материала, сообщения о странных бурях начинали мало-помалу выбираться на первые полосы таких консервативных изданий как лондонская «Таймс» и «Уолл-стрит джорнал».
Землетрясения на Украине заставляли крестьян в Сибири плясать так, как они никогда прежде не плясали. Из спокойных синих морей вырастали вулканы, извергавшие потоки раскаленной лавы, языки которой, охлаждаясь и застывая, напоминали радиально расходящиеся конечности гигантского морского моллюска. В сердце Австралии бушевали пожары, с которыми никто не боролся, да они вообще мало кого заботили. Дельту Нила затопило наводнение, впервые за столетие дочиста вымыв улицы Каира, В Голландии фермеры лихорадочно укрепляли свои дамбы перед наступающим морем; в срочном порядке были мобилизованы все резервы маленьких мальчиков, каждый со смазанным жиром пальчиком наготове[33]. На Великих озерах появились айсберги. На обоих полюсах, Северном и Южном, полосатые красно-белые столбы вдруг повылезали из вечной мерзлоты, а их место заняли огромные каменные обелиски, увенчанные изваянием раздутого кальмара. По всему земному шару со все нарастающей яростью бушевали грозы, разряды молний беспрестанно били в землю, словно она заряжалась для какой-то великой задачи или готовилась прижечь пока еще не нанесенную рану. В пустыне Сахара бури смешанного с песком града вгоняли несчастных арабов в землю, словно колышки палаток. Замерзший бассейн Амазонки лежал под снегом, и снежинки были невероятного голубого оттенка, что, впрочем, не тревожило местных охотников за головами, никогда доселе не видевших снега.