Отступник - Кора Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хватит ли у нас денег, чтобы добраться туда? У меня в кармане около пятидесяти баксов.
Я колебалась.
— После оплаты номера у меня осталась сотня. Это составляет сто пятьдесят долларов на двоих. Этого недостаточно. Нам нужно раздобыть немного денег, найти другую попутку, желательно машину. Это тридцать часов езды, так что нам придется остановиться в мотеле один, может быть, два раза.
Девон выдавил из себя ухмылку.
— Разве я не должен был заплатить за номер? Быть джентльменом и все такое. Вот как это обычно работает. — На его щеках вспыхнули ямочки, и я почувствовала, что улыбаюсь в ответ.
— А это так, мистер Казанова?
— Определенно, — сказал он. Постепенно веселье исчезло с его лица. — Так как же мы собираемся получить машину и больше денег?
Я не была уверена. Я не знала никого, кто мог бы нам помочь.
— Если нет другого выхода, нам придется воровать.
Девон сел. Он выглядел задумчивым.
— Мы не можем поехать к моим родителям. Поездка займет более трех часов, и это слишком рискованно: именно там майор, вероятно, проверит в первую очередь. Но мы могли бы нанести очень быстрый визит дяде Скотту и тете Селии. Ты ведь помнишь их, верно? — Его голос стал странным, когда он задал этот вопрос.
Я кивнула. Конечно, я помнила их со времен своего пребывания в Ливингстоне. Тот день, когда мы готовили барбекю со всей его семьей, был одним из самых счастливых дней в моей жизни — если не принимать во внимание тот факт, что я была там как самозванка.
— Они живут примерно в часе езды отсюда. Я уверена, что они нам помогут. У них даже есть запасная машина, которую мы, вероятно, сможем одолжить.
— Разве они не будут задавать вопросы?
— Я уверен, что они так и сделают, но мы просто должны дать правильные ответы.
— Хорошо, — прошептала я. Я слишком устала, чтобы держать глаза открытыми. — Ты можешь поставить будильник на шесть?
— Это дает нам всего два часа сна, — сказал Девон с беспокойством в голосе.
— Мы не можем позволить себе больше, — пробормотала я. — Мы должны продолжать двигаться. — Я не стала раздеваться, просто натянула одеяло на себя. Одеяла пахли плесенью, дымом и дешевым моющим средством.
Девон погасил свет. Я слышала его ровное дыхание справа от себя.
— Мне жаль, ты же знаешь, — сказала я тихим голосом.
— Почему? — он спросил. Его голос был спокойным и сдержанным.
— Из-за всего этого.
— Тесса, все в порядке.
Мое сердце разбилось при звуке его слов. Как я могла сказать то, что хотела сказать? Как я могла заставить его увидеть?
— Я думаю, ты уже извинилась, — продолжил он. Напряжение просочилось из его голоса. — Ты делала свою работу. Это была миссия. Я понимаю это.
Я кивнула, хотя он не мог видеть этого в темноте.
— Хорошо, — прошептала я.
Мне больше нечего было добавить, я ничего не могла сделать, чтобы отвлечь его от боли потери сестры — или его родителей. Маленькая часть меня хотела спросить о них. Но это было не мое дело, и сейчас, конечно, было не время. Я прижала ладонь к букве «А» над своей грудной клеткой. События в Ливингстоне оставили шрамы на нас обоих — некоторые были заметны, другие нет.
— Долгое время я была уверен, что ты ненавидишь меня, но… — Я замолчала.
Это привлекло его внимание. Я могла видеть, как очертания его головы взлетели вверх.
— Я не ненавижу тебя. — Его тон был нежным — именно таким, каким я его запомнила.
Хотела бы я видеть выражение его лица.
— Ты не ненавидишь? Но…
— Я не знаю.
— Хорошо, — тихо сказал я. Я устала, но в то же время боялась заснуть.
— Девон, почему ты на самом деле здесь? — прошептала я в темноту.
Он не отвечал целую минуту. Как раз в тот момент, когда я уже начала думать, что он заснул, он ответил.
— Мне нужно отвлечься. И я хочу помочь тебе и Холли. — Он сделал паузу, и я услышал его дыхание. — Я знаю, что должна вернуться домой, но я не могу этого вынести. Там так пусто и безнадежно. И я не чувствую, что мне место в штаб-квартире. Я не думаю, что где-то для меня есть место. Больше нет.
Он не сказала этого, но я знала, что Армия Абеля была еще одной причиной, по которой он был здесь. Я заметила, как его глаза сужались всякий раз, когда я упоминала о них. Они были недостающим кусочком головоломки в убийстве его сестры. Он был здесь не просто для того, чтобы помочь — он жаждал мести.
Я подвинулась к краю своей кровати и потянулась, радуясь, что кровати были так близко друг к другу.
— Я знаю, каково это. Чувствовать себя не нужной, — тихо сказала я.
Рука Девона встретилась с моей и обвилась вокруг моих пальцев.
Несколько мгновений после того, как зазвонил будильник, я не понимала, где нахожусь и что произошло. Казалось, ватная стена окутала мой мозг, но вместе с запахом топлива и пыльной ткани воспоминания вернулись, а вместе с ними и боль в груди. Со стоном я села. Девон уже проснулся. Он сидел на краю кровати, закрыв лицо руками.
Я с трудом поднялась на ноги, голова у меня кружилась как сумасшедшая. Двух часов сна было явно недостаточно, но я знала, что майор, должно быть, уже заметил, что я пропала. Мы должны были продолжать двигаться. Я тронула Девона за плечо.
— С тобой все в порядке?
Он поднял голову и устало улыбнулся мне.
— Я в порядке, просто устал.
— Почему бы тебе не принять по-быстрому душ, пока я организую для нас шикарный завтрак в торговом автомате? — Спросила я.
Девон улыбнулся. Я пригладила волосы в слабой попытке выглядеть презентабельно. Я мало что могла поделать с состоянием своей одежды или запахом человека, который не принял душ после потной езды на мотоцикле. Я вышла из комнаты и направилась к торговому автомату, прижатому к серой стене в конце узкого коридора. Я миновала дюжину обшарпанных дверей, кончики моих пальцев слегка касались прохладной поверхности металлических перил, которые тянулись вдоль моей правой стороны. Воздух был свежим, и на горизонте появились первые проблески серого: скоро должен был наступить рассвет.
Несмотря на ранний час, зона отдыха не была такой пустынной, как прошлой