- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Счастливый жребий - Джорджи Энн Дженсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь все кончилось. Расслабься, успокойся. Я хочу выбраться отсюда.
Мерфи позволил полицейскому забрать ружье. Санитарная машина увезла бандитов. Один из полицейских увел Маккензи на кухню и засыпал вопросами. Мерфи терпеливо сидел на стуле, попыхивая сигаретой; он отвечал на вопросы другого полицейского.
Кухонная дверь была открыта, и Мерфи с Маккензи время от времени обменивались взглядами. Она понимала, что ему сейчас совершенно необходимы теплая ванна и горячий ужин. И конечно, отдых. Полный покой прежде всего.
Мак тут же дала себе клятву: до конца жизни заботиться о его благополучии. И едва удержалась от смеха. Томас Джастис Мерфи никому не позволит заботиться о своем благополучии, он сам о себе позаботится.
Допрос наконец закончился. Мак и Мерфи, получив напоследок указания явиться утром в полицейский участок, чтобы подписать бумаги, остались одни. Закрыв дверь за последним полицейским, Маккензи прислонилась к ней спиной — ноги уже не держали ее. Она вздохнула и опустилась на пол. Подтянув к груди колени, обхватила их руками. И, опустив голову, спрятав лицо, наконец-то дала волю слезам.
Мерфи наблюдал за ней. Это был один из самых тяжелых моментов в его жизни — сидеть и смотреть, как она страдает по его вине. Он не стал ее беспокоить. Не вмешивался, пока мог. Потом подошел к ней с невысказанной клятвой на устах. На сердце его тяжким грузом лежала любовь… и сожаление. Он протянул руку и накрыл ее ладонь своей.
Маккензи вскинула голову и взглянула на него сквозь слезы. Этот взгляд словно резанул его по сердцу, навсегда оставив на нем шрам. Он помог ей подняться и охватил надежным кольцом своих рук.
Они стояли посреди разгромленной гостиной, держа друг друга в объятиях. Он прижался щекой к ее виску. Затем положил ладонь ей на затылок и еще крепче прижал к себе.
Внезапно они услышали чье-то негромкое покашливание. Оба нехотя обернулись и увидели стоявшего в дверях охранника.
— Я пришлю сюда людей, чтобы убрать… все это. Мы связались с вашей сестрой. Она постоянно нам звонила, беспокоилась за вас. Мы ей все рассказали. И еще… — Он замялся. — Мы надеемся, что вы нас не вините.
Маккензи утерла слезы, струившиеся по ее щекам.
— Мы вас ни в чем не виним. — «Убирайся отсюда! Когда же наконец вы оставите нас в покое?» — мысленно добавила она.
Высвободившись из объятий Мерфи, Мак решительно направилась к двери и плотно закрыла ее за охранником. Мерфи же, почувствовав ужасную пустоту в душе, снова опустился на стул.
Прислонившись спиной к двери, Маккензи молча смотрела на сидевшего перед ней мужчину. Почувствовав, как теплеет у нее на сердце, как возвращаются силы и уверенность, Мак улыбнулась. И все же не будет полного облегчения, пока она не отвезет Мерфи в больницу и не накачает антибиотиками. Но главное — все ужасы позади.
Проходя мимо Мерфи, она наклонилась и нежно поцеловала его в губы. Потом направилась в противоположную часть дома.
— Ты куда?
В коридоре она резко обернулась и пристально посмотрела ему в глаза.
— Сделай нам обоим одолжение: никогда больше не задавай мне этот вопрос.
Оба рассмеялись. Рассмеялись тихонько, устало, и смех этот звучал лишь намеком на наступление более счастливых времен.
— Но на этот раз я тебе отвечу. Я собираюсь уложить для нас кое-что из вещей, а потом отвезу тебя в больницу. — Она подняла вверх руку, как бы отклоняя его возражения, которые неизбежно должны были последовать. — А потом мы подыщем себе какое-нибудь уютное местечко с огромной ванной и мягкой постелью.
* * *Маккензи ждала в приемном покое больницы. И уже начинала нервничать. Что его там задерживает? Ведь прошло уже два часа… Наконец она увидела Мерфи, выходящего из вращающейся двери процедурного кабинета. За ним по пятам следовала медсестра, громко протестовавшая:
— Но, сэр, доктор хочет, чтобы вы остались здесь до завтра.
Мерфи повернулся и молча посмотрел на нее. Выражение его лица заставило ее отступить. Пожав плечами, медсестра вернулась в кабинет.
Они уселись в машину. Мак вздохнула и откинулась на спинку сиденья.
— Не могу поверить, что все это действительно закончилось. Мы можем ехать куда угодно и делать все, что нам захочется. — Улыбка осветила ее лицо, зажгла огоньки в глазах. — Они хотели тебя оставить, да? — Она была рада, что Мерфи не видит в темноте ее улыбку. — Тебе сделали укол пенициллина?
— Даже два.
Маккензи рассмеялась. Она представила, как Мерфи спускает штаны.
— Ты будешь рулить, — пробурчал он.
— Есть, сэр. Куда желаете поехать?
— Поедем в гараж, в авторемонтную мастерскую. Посмотрим, готова ли моя машина. Потом найдем мотель, немного почистимся и добудем чего-нибудь съестного, чего-нибудь особенного…
«Он такой милый».
— Мерфи, ты не возражаешь, если мы подождем с тем… с особым ужином? Я хочу сказать… В общем, мне бы хотелось надеть что-нибудь… пикантное и сделать макияж. И навести порядок в коттедже. Давай сегодня поужинаем в пиццерии.
Он был готов выполнить любое ее желание. Любое.
Они поехали в гараж. Его малолитражка с откидным верхом стояла на площадке. Заведение уже закрылось на ночь, Мерфи радостно засмеялся, увидев свою машину. Ему казалось, он радуется так впервые в жизни. Но с другой стороны, теперь многое будет для него впервые в жизни.
Окинув взглядом стоявшую перед ней спортивную машину, Мак воскликнула:
— Чудесно! Ты не говорил, что она с откидным верхом. Поехали.
Оставив механику записку на лобовом стекле грузовика, Мерфи достал запасные ключи от своей машины, спрятанные под рулевой колонкой, и уселся на сиденье рядом с Мак.
Она взглянула на него и расплылась в улыбке.
— Опусти, пожалуйста, верх.
Доставив ей это удовольствие, Мерфи и сам внакладе не остался: он получил возможность полюбоваться своей спутницей. Она откинулась на спинку сиденья — королева на параде на Мейн-стрит. Ее волосы развевались на ветру, на чумазом личике сияла улыбка. На сердце у Мерфи потеплело, на губах его заиграла ответная улыбка. И все же в тайниках души затаилась грусть. Да, они хорошо проведут время. Как задумано. А потом он уедет. И предоставит ей возможность жить своей собственной жизнью. Без него.
— Поезжай побыстрее, Мерфи. Быстрее! — Ее восторженный вопль заставил нескольких прохожих повернуть головы. Пораженный ее энергией, Мерфи выжал до упора педаль.
Они нашли на окраине города открытое кафе и припарковались неподалеку от входа. Выбрались из машины и направились к двери. Мерфи с трудом поспевал за своей дамой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
