- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой сосед вурдалак - Лизи Харрисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Платить приходится всегда! — заявила Клео, поражаясь собственному цинизму. Чему она противостоит, переменам или измене бдительности?
— Я захотела поехать учиться по обмену, потому что родители сказали, что в Америке все будет иначе, — сказала Лагги, внезапно сделавшись очень серьезной. — Они сказали, что здесь первоклассное сообщество ЛОТСов и что здешние ЛОТСы собираются изменить существующее положение вещей. Родители хотели, чтобы я росла в лучших условиях, чем они. И с тех пор, как я приехала сюда, мне так и не хватило духу сказать им правду. Я постоянно вру им, и по электронной почте, и в открытках. — Лагги направилась к выходу. — И потому я полагаю, что мы должны выслушать эту чувиху.
Ее милая походка вперевалочку внезапно стала раздражать Клео.
— После тех проблем, которые она нам обеспечила в прошлый раз?
— Мы собираемся просто послушать, — сказала Ляля, двинувшись следом за Лагги. — Пойдем.
Клодин стояла между ними, явно разрываемая противоречиями.
— Но нам и вправду надо поработать над позами.
Клео одобрительно улыбнулась. Да, она всегда могла рассчитывать на то, что Клодин примет ее сторону.
— Я не против поработать — но у нас на это есть еще две недели. — Лагги взялась за дверную ручку в виде скарабея. — А эта встреча, похоже, важна.
— Важнее чем «Teen Vogue»?! — Клео топнула ногой. Когда это Лагги успела сделаться такой самоуверенной?
Ляля расхохоталась. Но никто, кроме нее, не понял, что тут смешного.
Ляля вздрогнула.
— А я думала, ты шутишь.
— Ты неправильно думала. — Клео скрестила руки на груди, поверх своего черного ячеистого свитера, и выставила одну ногу вперед. От этого движения корона соскользнула, но Клео удалось поймать ее, не допустив падения. К несчастью, сказать того же о своем положении в обществе она не могла.
— Ладно, — произнесла Клео, со вздохом признавая свое поражение. — Я послушаю.
Она развесила свои царские драгоценности по местам и пошла вместе с подругами к дому Фрэнки, но про себя поклялась, что это — в самый последний раз!
ГЛАВА 17
МОЙ СОСЕД ВУРДАЛАК
ЛОТСы вышли из освещенного звездами лабиринта деревьев и изумленно застыли при виде потайного водопада Штейнов. Фрэнки обняла каждого из них, в знак благодарности за приход, и предложила тем, кто прихватил одеяла, присаживаться на затянутую туманом траву. Те, у кого одеял не было, присоединились к Мелоди, сидевшей на каменном бортике пенящегося озерца. От их одежд все еще пахло ужином, но глаза их были голодны. Но чего они жаждали? Перемен? Мести? Собственного реалити-шоу на телевидении? Мелоди натянула на голову капюшон черной куртки и спрятала руки в рукава. Скоро она все узнает.
— Привет, — дружелюбно поздоровалась она с девушкой в белых очках-«бабочках», красных сережках, сделанных в виде бегунка от молнии, и с копной голубых волос. — Я — Мелоди.
Девушка издала стон, звучавший примерно «Гоулияа-а-а-а». Затем она вытащила из сумки толстый блокнот-ежедневник и медленно, словно в трансе, вычеркнула из трехстраничного списка дел пункт «20.00 — встреча».
Остальные уселись рядом с ними на бортик и осторожно перешептывались между собой.
— Неплохо для срочного сбора, верно? — сказал Джексон, хлопнув ладонью по ладони Мелоди. Пальцы его были в зеленой и желтой пастели. — И все это — твоя идея! — выкрикнул он, стараясь перекрыть шум падающей воды.
Несколько присутствующих повернули головы в его сторону. Стоило им увидеть, что он обращается к Мелоди, они отвернулись и зашептались.
— Вовсе нет! — громко запротестовала она. Ей вовсе не хотелось, чтобы ЛОТСы знали, кого винить, если эта идея провалится.
— Твоя-твоя. — Он отбросил с лица темные пряди. — Что у тебя на десерт сегодня вечером? Пирожок со скромностью?
Мелоди закатила глаза. Ну что за избитая шутка?
— Ха-ха. — Она взяла Джексона за руку и быстро сменила тему. — Такое впечатление, будто тебя волокли.
— Просто возился тут. — Он откинулся назад, окунул пальцы в бурлящую воду, потом вытер их об джинсы. — Пока вы с Фрэнки занимались оргвопросами, мы с Бреттом трудились над графикой и заголовками. — Джексон придвинулся поближе к ней и прошептал: — Мы хотим назвать его «Мой сосед вурдалак». Как думаешь?
«Я думаю, что у меня по коже бегут мурашки в форме сердечек, когда ты говоришь мне на ухо».
Мелоди хихикнула.
— Мне нравится.
Джексон просиял.
— И Россу тоже.
Мелоди затопила радость.
— Ур-ра! — хотела выкрикнуть она. А вместо выкрика получилось пение. Чистый, сильный, красивый звук. Звук, которого она не слышала много лет. Ее восторг был таким возвышающим, что она придвинулась к Джексону и обняла его, чтобы не улететь, как воздушный шарик.
— Твой дом — могила! — рявкнул кто-то, проходя мимо.
Клео!
Царица стервей, окруженная своими приятелями, лениво проплыла мимо них. Гоулия встала и предложила Клео свое место на бортике. Клео немедленно уселась. Один за другим освободились три места, и подруги Клео позанимали их. Они что, заплатили этим девчонкам, что ли, чтобы те к их приходу согрели им местечко на камне? Или те просто настолько запуганы? Хотя не ей, Мелоди, об этом спрашивать. Она сама всю жизнь согревала камни для популярных девчонок в Беверли-Хиллз. Но ей всегда казалось, что драться из-за места не имеет смысла. Ни из-за чего не имело смысла драться… до нынешнего момента.
Внезапно водопад остановился, и оставшаяся вода утекла с громким бульканьем, словно из скоростной ванны. Тишина, пронзительная и резкая, ударила по собравшимся со звонким шлепком.
— Вот так куда лучше. — Фрэнки показала поднятый большой палец родителям, которые стояли с пультом управления у дальнего конца застеленной одеялами лужайки. Они хотели доверять ей. Они сказали, что доверяют. Но по их напряженным улыбкам и страдальческим лицам ясно было, что доверяют они пока не вполне. И что они собираются болтаться поблизости, отслеживать происходящее.
— То, что я собираюсь сказать, нельзя кричать, — негромко произнесла Фрэнки.
Все придвинулись поближе к ней.
— Во-первых, спасибо вам, что вы пришли сюда по такому срочному вызову. — Она уселась и заболтала ногами над мокрой скалой. На Фрэнки по-прежнему был все тот же комбинезон и грим, но шарф она сняла. Луна отыскала ее изящные разъемы на шее и целовала их холодным белым светом. — На прошлой неделе я попыталась продемонстрировать нормалам в школе, какие мы высоковольтные, и все мы знаем, чем это закончилось.
По полянке прокатилось хихиканье, но быстро улеглось.

