- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Магия Луны - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ошибаетесь, барон, я отлично стреляю. А вот вы будете выглядеть очень плачевно с одним ухом. И если это произойдет, Виктория по крайней мере никогда уже вас не перепутает с Рафаэлем. Итак, у вас одна секунда, барон.
Дамьен грязно выругался, но, не видя другого выхода, с силой отбросил Викторию в сторону. Вскочив в экипаж, он через несколько мгновений уже был далеко.
— Мы еще встретимся с тобой, Виктория, — донесся его голос.
Не устояв на ногах, Виктория упала прямо в середину глубокой грязной лужи, где так и продолжала сидеть, не в силах пошевелиться. Фрэнсис, спокойно вернула пистолет кучеру и повернулась к ней:
— Виктория, дорогая, с вами все в порядке? Давайте я помогу вам встать. Боже мой, вы промокли и испачкались… Но слава Богу, ничего более страшного не произошло. Как жаль, что я не смогла приехать раньше.
Нежный и мягкий голос Фрэнсис действовал как бальзам. Виктория с трудом подняла голову, глубоко вздохнула и с надеждой посмотрела на подругу.
— Спасибо, Фрэнсис, — проговорила она и встала. Оглянувшись по сторонам, Виктория увидела, что вокруг собралась довольно приличная толпа. Люди стояли, переговариваясь между собой, и с любопытством поглядывали в ее сторону. Но никто из этих праздношатающихся зевак не пришел ей на помощь.
— Я была дурой, — чуть слышно прошептала Виктория, — и подумала, что это Рафаэль.
— Ничего удивительного, — моментально отреагировала Фрэнсис, — я тоже сперва так решила. Не могла понять, что же такого сделал наш капитан, чтобы привести вас в такую ярость.
Она усадила Викторию в карету и сказала неподвижно сидевшему на козлах Муллену:
— К дому леди Крэнстон, пожалуйста. И побыстрее. И не надо так сердито на меня смотреть. Кстати, нет никакой необходимости докладывать обо всем увиденном лорду. Хотя у тебя на лбу написано, что ты именно это собираешься сделать.
Всю дорогу до дома леди Люсии они молчали. Фрэнсис только осторожно взяла перепачканную в грязи дрожащую руку Виктории и тихонько погладила ее.
Открывший им дверь, как всегда, невозмутимо спокойный Диди сообщил, что в гостиной ожидает Рафаэль, — Как неудачно, — шепнула Фрэнсис, — давай попробуем проскользнуть наверх, может, никто не заметит.
Но этому плану не суждено быть осуществиться. Услышав шум, на пороге гостиной возник Рафаэль, и его взору предстала мокрая и с ног до головы перепачканная Виктория, которая пыталась спрятаться за почти такую же забрызганную грязью, но значительно более спокойную Фрэнсис.
— Что здесь происходит?
— Доброе утро, капитан, сегодня неважная погода, не так ли? — тоном благовоспитанной светской барышни проговорила Фрэнсис. — Я надеюсь, вы извините нас, нам необходимо подняться наверх, но буквально через несколько минут мы будем в вашем распоряжении.
— К черту! Виктория, что с вами случилось? — Рафаэль подошел поближе и увидел в ее глазах панический, животный страх. — Господи, что же произошло?
Фрэнсис отступила чуть в сторону и с неподдельным любопытством наблюдала за происходящим. Не приходилось сомневаться, что еще немного, и капитан, позабыв обо всем, заключит Викторию в свои объятия. Правда, наверное, здорово испачкается.
— Что случилось? Скажите мне! — тише, но не менее настойчиво повторил Рафаэль.
— Это был Дамьен, — призналась она, уткнувшись лицом ему в плечо, — а я подумала, что это вы. Я только потом увидела, что он совсем не такой загорелый. И что-то еще в нем было другое, даже точно не знаю что. Он пытался затащить меня в свой экипаж… Я сопротивлялась. Вокруг было столько мужчин, но никто мне не помог. Хорошо, что Фрэнсис появилась вовремя. — Она подняла голову и попыталась улыбнуться. — Не понимаю, зачем Фрэнсис может потребоваться помощь бывшей любовницы своего мужа. Она и сама великолепно справляется с трудностями.
Шутку никто не поддержал.
— Однако это правда, — довольно серьезно ответила Фрэнсис. — Я расскажу тебе эту занимательную историю как-нибудь холодным зимним вечером, — пояснила она Виктории.
— Фрэнсис сказала Дамьену, что отстрелит ему ухо, если он меня не отпустит.
Последняя фраза тоже не показалась Рафаэлю забавной. Он еще больше нахмурился:
— Значит, если я правильно понял, вы все-таки пошли в контору вашего поверенного и притом одна? И там встретились с Дамьеном?
— Ну не совсем в конторе. На улице. Я как раз закончила разговор с мистером Вестовером и узнала все подробности условия завещания.
Больше всего на свете Рафаэлю хотелось обнять ее, прижать к груди, успокоить, но вместе с тем встряхнуть хорошенько, а может быть, даже и отшлепать. Так и не решив, какому из желаний отдать предпочтение, Рафаэль решил пойти на компромисс с самим собой. Чуть отклонившись, чтобы иметь возможность заглянуть ей в лицо, он сухо произнес:
— Надеюсь, происшедшее явилось для вас хорошим уроком, Виктория. И в дальнейшем вы будете делать только то, что я вам скажу. Вы меня поняли?
Он почувствовал, как она сразу же напряглась, но не отпустил ее.
— Большое спасибо за помощь, — повернувшись к Фрэнсис, сказал Рафаэль. — А вы, Виктория, немедленно отправляйтесь к себе и искупайтесь. Я вовсе не хочу, чтобы вы простудились. — При этом он с некоторым запозданием подумал, что Фрэнсис тоже промокла и нуждается в помощи.
Нисколько не обидевшись на столь очевидное невнимание, Фрэнсис рассмеялась:
— За меня не беспокойтесь, Рафаэль, я сейчас же поеду домой. Виктория, увидимся позже. Хорошо?
Виктория молча кивнула. Она все еще стояла, прижавшись к Рафаэлю, чувствуя его силу и тепло, и размышляла, как могли появиться на свет Божий два человека, так похожие внешне и столь разные внутренне.
И только когда за Фрэнсис закрылась дверь, Рафаэль заторопился:
— Пойдемте скорее, я провожу вас наверх. А то вы действительно заболеете.
На пороге спальни Виктории ее стоически ожидала Грамбер, не выразившая ни малейшего удивления при виде столь плачевного состояния молодой мисс.
— Вы выглядите, словно только что искупались в болоте, — констатировал Рафаэль, стирая грязное пятно со щеки измученной девушки. — Грамбер, отмойте ее как следует. Я подожду внизу с леди Люсией.
— Это займет некоторое время, — буркнула Грамбер.
— И согрейте ее! — С этими словами Рафаэль поспешил вниз к беспокойно ожидавшей его старой даме, занятой беседой с Диди.
— Думаю, вы уже все знаете, — сказал он прямо с порога.
— Не уверена, капитан. Видимо, Виктория каким-то образом встретилась с вашим братом, бароном Драго?
— Да, — голос Рафаэля был полон едва сдерживаемой ярости, — эта своенравная девчонка отправилась к поверенному сама. И когда уходила, ее случайно увидел Дамьен. Она решила, что это я, и вначале была вполне спокойна, но потом заметила, что он не загорелый, и заподозрила неладное. Тогда он попытался ее похитить.

