- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рискни ради любви - Кара Эллиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его улыбка стала еще шире.
— И ты тоже, моя дорогая.
— Черт бы тебя побрал!
— Ш-ш-ш… — Фредерико сделал вид, что ее слова напугали его. — Ни к чему говорить непристойности! Я прошу тебя о самой простой вещи. И если ты выполнишь свою часть, то никто не пострадает. Обещаю. — Подняв руку, он провел костяшкой большого пальца по ее щеке. — Разве ты не помнишь, как хорошо нам работалось вместе? Возможно, тебе даже понравится это…
Алессандра оттолкнула его руку.
— Того времени и той наивной юной девушки больше нет, сэр, — проговорила она. — Когда-то я была глупой. Но больше такой ошибки не совершу.
В глазах Фредерико полыхнул гнев, отчего их цвет нежного топаза превратился в цвет жидкого пламени.
Как могла она не замечать его высокомерия? В прошлом она идеализировала его страсть. Считала ее силой, ведущей к свободе и равенству. А единственное, чего ему действительно хотелось, — так это сменить одного тирана другим.
Его взор мгновенно изменился и стал равнодушным и холодным.
— Не так-то легко забыть те дни — и ночи — в Италии, — проговорил Фредерико. — Ты говоришь так, будто все, что между нами было, осталось в далеком прошлом, Алесса. Ошибаешься. — Он многозначительно помолчал. — Достаточно спросить об этом австрийские власти.
— Ваши умные и короткие речи обращены к лишенным слуха ушам. Ваши угрозы больше не пугают меня, сэр. Англичане не отдадут меня на произвол иностранцам. Так что можете рассказывать обо мне все, что угодно! Моя мать имеет немалое влияние в этой стране. И я переживу любой скандал! — перешла на крик Алессандра.
— Ах, какая милая речь, сага! Похоже, ты долго тренировалась в произнесении спичей. — Отступив назад, он подбоченился. — Или нет? Насколько я помню, в прошлом ты всегда зависела от Стефано, который защищал тебя от превратностей жизни и всяческих бед, что давало тебе возможность удовлетворять свою страсть к античности и абстрактным идеям. Ну а потом, когда его не стало, ты обратила свое внимание на меня.
В его словах не было преувеличения, и они подействовали на Алессандру, как удар поддых. Собрав все силы, она старалась держаться уверенно. Она не проявит слабости и не даст ему почувствовать удовлетворения, увидев ее поражение.
— Так вот, я не могу не задать вопрос, — продолжал Фредерико. — Разве человек может сильно измениться? Или ты нашла себе нового покровителя, к которому можно приклеиться? И который готов стать щитом, загораживающим тебя от твоей же пылкой натуры? Ты считаешь; что этот модный аристократ, лорд Джеймс, захочет сыграть при тебе роль рыцаря в сверкающих доспехах?
— Теперь я вижу, что ты точно не изменился, — ответила Алессандра, решив проигнорировать его слова о Джеке. — Такой же самонадеянный, жаждущий манипулировать людьми, демагог, как и прежде.
Его ухмылка стала еще более красноречивой.
— Помню времена, когда на вилле в Комо ты была совсем не против моих манипуляций.
Один, всего один раз она пустила его в свою постель. Это была ночь дня ее рождения, когда огни пылающих на берегу озера факелов, казалось, еще больше разожгли огонь одиночества, терзающий ее. Одиночества… Утраты… Алессандра на мгновение прикрыла глаза, вспоминая серебристый отблеск лунного света на поверхности воды, ощущение влажности от водной пыли на своей коже. Она тогда была молодой вдовой, терзаемой страхом и сомнениями из-за своей недавней потери.
И Фредерико, блистательный протеже ее мужа, бесстыдно воспользовался ее слабостью.
Нет, нельзя винить только его одного. Она тоже несет ответственность за собственное решение.
И это еще одна причина прекратить их нынешний разговор.
— Ты мне отвратителен, — вполголоса произнесла Алессандра.
Ухмылка на его физиономии погасла.
— Ты преувеличил собственные силы, — продолжала она. — В точности так же, как преувеличил и свое влияние на меня. Мой ответ — нет. И это мое последнее слово.
Резко повернувшись, отчего ее шелковые юбки зашелестели, она пошла прочь.
— Не так быстро, Алесса.
Она даже не замедлила шаг, но Фредерико быстро нагнал ее и схватил за руки.
— Неужели ты считаешь, что я приехал в такую даль, на этот проклятый богами остров, лишь для того, чтобы ты могла повернуться ко мне спиной?
— Я сказала, что меня не интересует, что ты обо мне думаешь, — отозвалась Алессандра. — Ты не можешь заставить меня помогать тебе.
— Нет, могу. — Фредерико снова ухмыльнулся. — Может, тебе наплевать на себя и на собственную репутацию. Но что скажешь о своей дочери? Дорогая Изабелла — такая хорошенькая маленькая девочка. Будет ужасно жаль, если что-нибудь случится с этим ангелочком.
— Ты не посмеешь! — воскликнула Алессандра.
Но она знала, что он посмеет. Раньше он убивал, не терзаясь угрызениями совести.
— Днем ты сама видела, что несчастные случаи с детьми — не такая уж редкость, особенно на реке, — проговорил Фредерико. — Но не всегда поблизости оказывается знатный кавалер, который придет ребенку на помощь. — Он стряхнул листок со своих брюк. — С англичанами так просто иметь дело, их можно убедить в чем угодно. Ты действительно считаешь, что герой войны захочет предложить свой меч хладнокровной убийце?
Она похолодела.
Почувствовав ее страх, Фредерико продолжил:
— Поверь, я не хочу пользоваться этим, Алесса. — Он усмехнулся, и опять по ее щеке пробежал ветерок его дыхания. — Поверь, ты и сама удивишься, какой могущественный союзник у меня есть. Так что, будь я на твоем месте, не рискнул бы противодействовать нам.
— Ты… ты не оставляешь мне выбора, — прошептала она.
— Вот и чудесно… Не так уж трудно договориться, верно?
Алессандра опустила глаза.
— Ну не надо делать вид, что ты так уж сильно поражена, дорогая, — промолвил Фредерико. — Я позабочусь о том, чтобы ты не пожалела о своем решении.
Алессандре понадобилось призвать на помощь всю свою смелость, чтобы спросить:
— И чего… ты от меня хочешь?
— Сага, не стоит так торопиться теперь, когда мы пришли к пониманию. — Фредерико вынул из кармана табакерку и взял щепоть табака. — Пусть раскопки идут своим ходом. Когда настанет время, я сообщу тебе, что пора действовать.
Внезапный порыв ветра подхватил воду, льющуюся из фонтана, и бросил ее брызгами на ее щеку. Алессандра закрыла глаза и позволила слезинке выкатиться из-под ресниц.
— Само собой, ни единое слово, сказанное кому-то о нашей договоренности, не останется без последствий, ты это понимаешь? И не надейся, что тебе удастся убежать и спрятаться. Мы тебя все равно разыщем, и бедная маленькая Изабелла расплатится за грехи своей мамы.

