- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поединок сердец - Карен Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец он закрыл книгу.
— Хм…
— Что?
Пожав плечами, Маклейн снова раскрыл книгу. На сей раз она выдержала секунд десять.
— Маклейн! Уверена, вы уже решили, что мне делать…
Он захлопнул томик.
— Принесите мне волшебный котел, то есть золотую табакерку Роксбурга.
У Кейтлин вытянулось лицо. Он усмехнулся:
— Мягко говоря, непростое задание. Герцог не расстается со своей табакеркой ни днем ни ночью. Вам придется проявить чудеса ловкости, чтобы стащить ее у него, да так, чтобы не узнал никто из гостей. — Маклейн бросил книгу на стол. — Значит, мне всего-навсего нужно принести вам обломок пчелиного гнезда?
Кейтлин невольно усмехнулась. По словам одного из лакеев, гнездо висело на высоком дереве, на самом верху.
— Вы найдете гнездо там, где подъездная аллея сворачивает к дому с главной дороги.
— Прекрасно.
— Это будет не так-то просто! Гнездо висит очень высоко. — Она окинула взглядом его одежду. — Полагаю, к вечеру вы будете в грязи с головы до ног.
— Посмотрим и увидим, не так ли? — Он сложил руки на груди. — Задача не так трудна, как может показаться. Если это не медоносные пчелы, гнездо окажется пустым.
Кейтлин почувствовала, как улыбка застыла на ее губах.
— Что?
— Королева спит всю зиму, — весело объяснил он, — и с ней несколько трутней. Большинство пчел в гнезде погибают.
Кейтлин нахмурилась.
— Вы не знали?
— Нет, я думала, они… О, не важно.
Разумеется, она не хотела, чтобы его искусали до полусмерти, но надеялась все же, что ему придется попотеть. И вот теперь оказывается, что она дала ему до смешного простое задание, а он ей — почти невыполнимое.
Лорд Роксбург был помешан на своей табакерке, а Кейтлин предстояло стащить ее, продемонстрировать Маклейну и затем вернуть обратно, да так, чтобы его светлость не заподозрил исчезновения любимой игрушки. Что ж, придется проявить чудеса ловкости и соблюдать осторожность, только и всего.
— Табакерка будет у меня к завтрашнему дню.
— И вы завтра непременно получите ваш обломок пчелиного гнезда.
Ей захотелось шлепнуть его по губам, чтобы не улыбался так ехидно. Но она пожала плечами самым безразличным образом.
— В следующий раз постараюсь придумать вам задачку посложнее.
Усмехнувшись, Маклейн пошел к дверям.
— Придумывайте что угодно, Херст. Только знайте, что и у меня есть фантазия. А теперь, с вашего позволения, мне нужно позавтракать.
Кейтлин смотрела, как он выходит из библиотеки, пересекает холл, направляясь в столовую. Но когда он скрылся из виду, она в отчаянии упала на ближайшее кресло. Боже правый, как же ей добыть табакерку герцога, чтобы тот не поднял шум и крик?
Нужно подумать. Взять пример с Маклейна, который умел обставлять свои шуры-муры с дамами под самым носом у светских сплетников! Он знал, когда увести даму прочь, когда задернуть портьеру, ускользнуть так, что ни одна душа не видела, — или, напротив, действовать в открытую.
Кейтлин задумчиво кивнула. Она позаимствует кое-что из его приемов, с которыми отлично успела ознакомиться. Тем приятнее будет победа. Может быть, в Лондоне он и был хозяином положения, но когда она выиграет пари, окончательная победа тоже достанется ей!
Эта мысль несказанно порадовала Кейтлин. Она отправилась искать Мьюрин. Может быть, ей удастся выведать что-нибудь полезное о герцоге и его табакерке.
Глава 8
Деточки, не скрывайте ни любопытства, ни страха, ни желаний. Иначе вы поймете, что никогда по-настоящему не жили на свете.
Старая Нора из Лох-Ломонда. однажды холодным вечером трем своим внучкам— Ох, мисс! Надеюсь, вы сумеете утащить табакерку герцога!
— У меня нет выхода.
Кейтлин не собиралась ничего рассказывать Мьюрин, но слова вырвались сами собой, когда она стала расспрашивать горничную о треклятой табакерке. По условиям пари, ей запрещалось посвящать в затею других гостей, но не слуг! Это было Кейтлин на руку; однако переданные Мьюрин сведения были хоть и весьма ценными, но обескураживали.
По словам горничной, Роксбург был просто помешан на своей табакерке с тех пор, как купил ее двенадцать лет назад. Он всегда или держал ее в руке, или клал на видное место. С ума сойти! Прошлым вечером табакерка пролежала возле тарелки хозяина весь обед. Он, конечно, выпускал ее из рук, когда ел, но в ту же секунду, как покончил с трапезой, нервно схватил ее и принялся забавляться, снова и снова откидывая крышку. И как герцогиня это выносит?!
Большую часть времени табакерка проводила в кармане герцога, если ему не взбредало в голову в очередной раз протереть ее рукавом до блеска. Единственной надеждой Кейтлин было дождаться, что он ее уронит, или что-нибудь так отвлечет его внимание, что она успеет сунуть руку к нему в карман. Ждать и надеяться — вот ее шанс. Кейтлин решила просидеть весь день возле герцога. Остальные гости укатили на пикник в шатер, который воздвигли на живописном утесе над озером Лох-Ломонд. Сама же Кейтлин под предлогом головной боли выразила желание посидеть дома с книгой в руке. Ее намерение развеселило Маклейна, но он уехал вместе с остальными, с герцогиней, которая просто, повисла на его руке — вот пиявка!
После отъезда желающих повеселиться гостей Кейтлин сошла в библиотеку, села и стала наблюдать, как в кресле напротив храпит герцог. Табакерка была надежно упрятана в его карман. Слава Богу, ей составил компанию лорд Фолкленд, иначе она непременно сошла бы с ума от скуки.
Один шанс — вот все, что ей нужно. Нескольких секунд было бы достаточно, чтобы схватить табакерку. К счастью, Мьюрин предлагала одну идею за другой. По большей части они никуда не годились, но по крайней мере поддерживали боевой дух Кейтлин.
Мьюрин подала ей зеркало, чтобы она могла полюбоваться красной розой, приколотой к прическе над ухом.
— Что, если вы толкнете его светлость, чтобы выхватить табакерку?
Кейтлин вернула зеркало на стол и туже затянула пояс своего платья.
— Я не могу толкать герцога! Он слишком старый и слабый.
Мьюрин опечалилась.
— Ох, вы правы, мисс. Нельзя, чтобы он ушибся. — Некоторое время горничная не произносила ни слова, втыкая шпильки в кудри Кейтлин. — Жаль, что вы не можете просто схватить ее со стола сегодня за обедом.
— Тогда мне бы пришлось объясняться с гостями, а им нельзя знать, что мы с Маклейном делаем.
Горничная вздохнула:
— Не так уж трудна задача, да вот правила…
Кейтлин наморщила лоб.

