Похитители Тайн (ЛП) - Дрэйк Бренда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я задержала дыхание. Он был слишком близко. И неуверенно отошла от него на шаг, но остановилась, когда заметила разочарованный взгляд.
Он прошелся пальцами по волосам, спутанными после шлема.
— Я прошу прощения… Я не имел в виду…
Я перевела взгляд на пустое поле.
— Не беспокойся. Я понимаю. Мы просто друзья.
— Просто друзья, да? — он вздохнул. — Друзья не думают друг о друге так, как я думаю о тебе. Опасность, с которой ты сталкиваешься. Я чувствую, что просто обязан тебя защитить. Может, это потому, что я так восхищен тобой. Встретиться с миром, о котором ты ничего не знаешь, и не прятаться в углу. Ты боролась со мной, сильно, чтобы спасти того, кого ты только встретила, и кто хотел тебя убить. И оттолкнула меня, когда была ранена, чтобы я смог защитить твоих друзей. Но это заставляет меня беспокоиться о тебе еще больше, потому что ты неосторожна.
Мою грудь сжало. Мне было интересно, во что он играет. Что он хотел от меня, когда у него уж был кто-то, кто-то привлекательный и сексуальный.
— Что ты хочешь, чтобы я сказала на это?
— Я не знаю. Что-то. Что-нибудь. Ничего.
— Ладно, как насчет Вероник. Правила. Помнишь их? — Несмотря на злость, которая была из-за него, я не хотела чтобы Арик был сослан в тюрьму Сомниум. Никто не заслуживает мучительную вечность в небытие.
Он глубоко вздохнул.
— Мы уже говорили об этом. Я же сказал тебе, что между нами ничего нет.
Я фыркнула.
— Но язык тела между вами в тот вечер говорил иное. — Я медленно выдохнула. Не стоит расстраиваться, между нами ничего не было. Я подняла руки вверх. — Мне очень жаль. Я понимаю. Вы должны держать это в секрете. Но это ведь такой риск быть с ней? Это огромная глупость.
Он выглядел так, будто я только что дала ему пощечину.
— Послушай, — сказала я, — я просто хочу быть твоим другом. Мне определенно не помешал бы один. Я чувствую себя такой потерянной здесь.
— Тогда мне нечего сказать. — Он пошел по направлению к замку. — Ты идешь? Я должен благополучно отвести тебя в твою комнату.
— Ты хочешь отвести меня в мою комнату? — спросила я, устремляясь вверх по тропинке. — Неужели я выгляжу как девушка, оказавшаяся в беде?
Он остановился и обернулся.
— Не будь дурой. Ты не в безопасности. И бороться с этим бесполезно. Ты никогда не сражалась с Мистиками. Это не шутки.
Серьезно? После этих слов мне хотелось ему врезать.
— Я утром отправляюсь на задание, — сообщил он через плечо, останавливаясь у двери. — Керриг присмотрит за тобой.
— Мне не нужна нянька.
Свежий воздух ударил в лицо. Он толкнул дверь и придержал ее для меня. Его мускулы напрягались, когда он дышал, и такая близость с ним вызывала мурашки.
Тишина обволакивала комнату.
— Эй, — сказал он, когда мы подошли к моей двери. — Прости. Независимо от того, что ты…
— Детя Судного Дня, — закончила я за него.
— Я не говорил этого.
— И не надо было.
— Я имею в виду, хотя Пришествие уже произошло… — он выдохнул. — Неважно, что я чувствую. Законы неизменны. Я возглавляю нашу группу Стражей и должен соблюдать их.
Так же как с тобой следует Вероник? Я знала, что это слабое оправдание, когда думала об этом.
Когда я не ответила, он добавил:
— Постарайся держаться подальше от неприятностей, пока меня нет.
— Ты мне не отец. — У меня дрожали руки, когда я думала о том, что он сказал. «Друзья не думают друг о друге так, как я думаю о тебе». Как он может говорить нечто подобное, когда у него другая девушка? Я не находила ни единственной причины. Почему он восхищается мной? Я не умею ничего, кроме как жульничать, когда играю в видеоигры, а Ник делает вид, что этого не замечает.
Он хмыкнул, и его ботинки застучали по коридору.
Я не собиралась топать или кричать. Я не показала бы ему такую слабость.
— До свидания, Арик… и будь осторожен. — Я повернула ручку и толкнула дверь.
— Спокойной ночи, — проговорил он.
Я наблюдала за ним, пока он не исчез за углом. Молодой человек ни разу не оглянулся.
— Ты заходишь или еще собираешься? — спросила Лея, пролистывая одну из моих книг, ее скрещенные ноги лежали на столе. А волосы, словно блестящий черный занавес, спускались за спинкой стула. Меч и ножны все еще были прикреплены к тонкой талии.
Я закрыла дверь и заперла замок.
— Почему ты здесь?
— Я буду выполнять обязательства по твоей защите, пока твой телохранитель не вернется. — Она продолжила просматривать книгу. — Ничего себе, ты знала, как много существовало боевых шаров?
Я заглянула ей через плечо.
— На самом деле знаю. Дядя… Профессор Этвуд показал мне всех них. Какой шар у тебя?
— Шар электричества.
— А какие шары у других Стражей?
— Яран использует водяной, — сказала она. — Однажды он затопил Национальную Библиотеку Австрии. Демос может сотворять шар ветра. Держись подальше, когда у него в руках один из них… он очень неуклюж. Каил имеет замораживающий шар. Он вырубил себя однажды в музее мадам Тюссо в Лондоне. Никто из нас не забудет, каким образом мы его маскировали рядом с некоторыми звездами Болливуда, пока ждали чародея, чтобы освободить его. Люди верили, что он был одной из восковых фигур, и фотографировались с ним. Это было довольно весело.
— Почему вы были в музее мадам Тюссо?
— Мы преследовали там одичавших.
— Кого?
— Они оборотни, которые превращаются в кошек. Во всяком случае, Арик может сделать шар огня. Он лучший. Он может превращать огонь в кнут и никогда не попадает в стены или книги. Я не могу дождаться, чтобы увидеть какой шар принадлежит тебе. — Она перевернула страницу и отдернула руку. — Черт побери! Бумагой порезалась.
Лея опустила ноги на пол и осмотрела порез.
— Это ужас. Эти страницы острые. — Пару капель крови упали на стол. Она сунула палец в рот и поспешила в ванную.
Две маленькие капельки крови на кончике ногтя. Я взглянула на багровую жидкость, прежде чем оглянуться на дверь ванной комнаты, которая была слегка приоткрыта. Побежала вода из крана, и Лея открыла шкафчик.
Я макнула пальцем ее кровь на столе и размазала по ладони. Предупреждение профессора Этвуда вызывало у меня смущение. Если она лжет, то просто может проткнуть меня своим острым мечом катаной. Перед тем, как полностью себя настроить не делать этого, я сотворила сферу.
— Могу ли я доверять Леи?
— Что это? — спросила Лея, возвращаясь в комнату.
Я ахнула, когда она сократила между нами расстояние, держа руку на мече. Почему, черт возьми, ее рука находится на мече?
Глава 14
— Да, мне можно доверять, — произнес образ Леи внутри шара.
Губы Леи растянулись в улыбке.
— Великолепно. У тебя шар правды.
— Да? — Я совершенно не ожидала такого ответа. Мое тело дрожало, словно из него пропадали силы.
— Ну, это отлично, — сказала бабушка из дверного проема ванной комнаты. — Было бы плохо, если бы ты была предателем, Лея. — Бабушка подошла к шкафу и вытащила ночную сорочку, халат и взяла мою косметичку с полки. — Каил сказал, вы нашли Фейт. Она в порядке?
— Да, она в порядке, — ответила я с ноткой тревоги в голосе, когда вспомнила обмякшее тело Фейт, прикованное к дереву. — Но это было ужасно. — Она закрыла дверцу шкафа. — Что ты делаешь с моими вещами? — спросила я.
— Ты должна принять горячую ванну и отдохнуть, — ответила бабушка. — Это была долгая ночь.
— Иди, купайся, Джиа, а я расскажу мисс Кернс о произошедшем, — сказала Лея.
Я взяла банан с серебряного подноса и почистила его. К тому времени, как дошла до ванной, затолкала его в рот, и теперь мои щеки были как у белки, хранящей орехи. Разделась и опустилась в горячую воду до самого подбородка. На мгновение представила, что нахожусь у себя дома в собственной ванне. Я лежала неподвижно, позволяя телу расслабиться. Когда почувствовала себя лучше, то встала, вытерлась и проскользнула в ночную рубашку и халат. Вытерла пар на зеркале и провела расческой по мокрым волосам, останавливаясь на затылке, когда в дверь постучали.