Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Насмешка судьбы - Карен Брукс

Насмешка судьбы - Карен Брукс

Читать онлайн Насмешка судьбы - Карен Брукс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:

Журналист узнал мисс Лэтем, потому что он был на том спасательном вертолете, который забрал эту пару с острова недели две тому назад.

Фло не поехала в теннисный клуб в тот день, о чем, правда, пожалела позднее. Дома она не могла ничем толком заняться, а только бесцельно ходила по квартире, не находя себе места. Хуже всего было то, что молодая женщина с твердой отчетливостью сознавала, что безумно влюбилась в своего патрона и страстно мечтала стать его женой, любовницей, другом, матерью его детей.

Но Фло также хорошо понимала, что она не сможет быть с ним, занимая в его жизни лишь второе место после «Найтли констракшн» или наблюдая, как он отгораживается от нее стеной занятости. Молодая женщина думала сейчас об этом и многом другом, что уже давно вызывало у нее опасения и о чем ей говорили люди, знавшие Найтли. И все это подтвердилось. Брайан равнодушно бросил ее, улетев в Сингапур. Бизнес для него превыше всего!

Но потом ее мысли потекли в совершенно другом направлении. Флора начала задавать себе вопросы. А что, если я раздуваю из мухи слона? Мужчины должны много работать. Я что, хочу, чтобы он, как большинство, сидел в конторе с десяти до пяти? Но я же знаю, что Брайан никогда не сможет работать так. Но все равно, как он мог взять и послать к черту наш по-настоящему первый день близости! Разве нельзя было отправить туда Билла Кларка или кого-нибудь другого? Он мог и отложить свою поездку на день. Впрочем, Брайан не станет передавать свои дела сотрудникам, потому что привычка командовать сидит в нем слишком глубоко. Или это происходит потому, что ни одна женщина никогда не будет занимать в его жизни важное место? — подумала Фло, чувствуя внутреннюю пустоту. И потом, остается еще Сандра…

На следующее утро произошли два события, которые потрясли ее. Одно из них имело прямое отношение к Сандре.

Флора работала в своем кабинете, когда к ней заглянул Билл Кларк.

— Привет, Билл, — бросила она ему. — Пришел дать мне еще один совет?

Билл закрыл дверь и серьезно посмотрел на нее.

— Флора, ты совершаешь большую ошибку, — тихо произнес он.

— Послушай, Билл, — едва сдерживаясь, сказала она. — К тебе это не имеет никакого отношения. Поэтому я не понимаю, почему ты…

— Ты видела это? — перебил ее Билл и протянул газету. Там была помещена фотография, на которой она была изображена с Брайаном, обнимающим ее в аэропорту.

Она уставилась на фотографию, не веря своим глазам, затем бросила газету на стол и сказала:

— Ты все равно здесь ни при чем!

— Куда он уехал?

— В Сингапур. А почему ты спрашиваешь об этом? — сказала Флора, хмурясь.

Билл недоверчиво усмехнулся.

— Просто он стал более скрытным в последнее время, вот и все. Он тебе сказал, зачем туда поехал?

— Нет. По делам, наверное. Как обычно. — Флора внезапно застыла на месте, на щеках ее появился румянец. Помолчав немного, она произнесла медленно: — Билл, как ты думаешь, что скажет Брайан, когда увидит эту фотографию в газете?

— Если он честный человек, то, возможно, поступил бы так же, как поступил я на его месте, — ответил Билл, усмехнувшись. — Сандра, между прочим, тоже в центре внимания прессы. Правда, в другой газете.

— Да? Почему?

— Она выходит замуж.

— Что-о?! — почти шепотом произнесла Флора.

— Да. Я сам удивился, — заметил Билл. — Я думал, что она никогда не отстанет от Найтли. Возможно, она и продолжает его любить… — Он снова пожал плечами.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Дело в том, что Сандра выходит замуж за парня, который на пять лет моложе ее. Он что-то подозрительно похож на тех, кто женится исключительно из корыстных соображений. Какой-то бедный музыкант.

Фло вдруг поняла, что смотрит на Билла широко раскрыв рот.

— Но ты, разумеется, права. Меня все это не должно касаться. Найтли сказал, когда он вернется?

— Нет.

— Знаешь, девочка, — доверительно произнес Билл, — иногда бывает очень трудно работать с человеком, который предпочитает делать все сам. И мне известно, что Сандра поняла, хотя и дорогой ценой, что жить с ним невозможно. Не знаю, почему я говорю тебе все это. Наверное, потому, что ты мне нравишься. — И Билл вышел из комнаты.

Флора резко опустилась на стул. Ей вспомнилась сцена, свидетельницей которой она была месяца два тому назад в кабинете шефа. В ее памяти возникло гневное лицо Найтли, отчитывающего Билла Кларка. Почему она подумала об этом именно сейчас? — удивилась молодая женщина. У меня такое чувство, что вокруг что-то происходит, а я не знаю что.

Несколько минут она сидела неподвижно, пытаясь разобраться в этой головоломке. Ее взгляд случайно упал на газету, оставленную Биллом. Молодая женщина еще раз пробежала глазами по тексту под фотографией:

Может, они влюбились друг в друга во время своего уединения на острове? Что бы там ни было, ясно одно: Брайан Найтли и Флора Лэтем вышли за рамки служебных отношений.

Потом Флора подумала о Сандре, которая выходит замуж. Вспомнила, что говорил о ее избраннике Кларк. Она закрыла глаза и прошептала: Боже, что я натворила?..

Лежа ночью в постели, Флора думала, что же ей теперь делать, но ее мысли были прерваны телефонным звонком. Звонил Брайан.

— Любимая!

— Как ты там? — спросила она первое, что пришло в голову.

— Скучаю по тебе. Ты выиграла соревнования по теннису?

— Нет. Я вообще не играла. Сегодня весь день занималась выставкой — она будет готова дня через два, — быстро проговорила Флора.

— Хорошо. Когда будет готов твой новый паспорт?

— Мм, — задумалась она. — Не знаю. Возможно, через неделю. А что?

— Я решил слетать в Токио — убить сразу двух зайцев, поскольку уж нахожусь в этом регионе. Я подумал, что ты могла бы присоединиться ко мне. Но ничего, как-нибудь в другой раз.

— Да… Брайан…

— Фло, что-нибудь случилось?

— Брайан, — произнесла она напряженно, — ты знаешь, что Сандра выходит замуж?

На том конце провода молчали. Потом она услышала, как Брайан чертыхнулся.

— Нет. За кого?

Фло рассказала ему все, что знала.

— Это, очевидно, произошло неожиданно? — спросила она.

— Совершенно неожиданно, — коротко ответил Найтли. — Послушай, я вылетаю в Бризбейн первым же самолетом. Дьявол! — вдруг произнес он. — У меня на завтра назначены две встречи. Значит, я буду дома послезавтра. Флора, откуда ты узнала об этом?

— Прочла в какой-то газете. Я… — Она хотела было рассказать ему о своем разговоре с Сандрой, когда та приходила к ней в его отсутствие, но у нее не хватило духа на это.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Насмешка судьбы - Карен Брукс торрент бесплатно.
Комментарии