- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайный брак - Вирджиния Хенли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он внимательно посмотрел ей в лицо.
– Очень хорошо. – Он возвысил голос, чтобы могли слышать остальные. – Идем со мной в библиотеку, Брианна. У меня есть книга по разведению лошадей, которая, думаю, тебе понравится. – Когда Линкольн хотел пойти за ними, отец жестом остановил его. – Я буду охранять ее всей моей жизнью – слово чести.
Линкс закрыл дверь библиотеки.
– Коллекция книг у твоего отца в Уорике затмевает мою. – Он подставил Брианне стул, а сам сел на край массивного дубового стола. – Тебя что-то беспокоит.
– Беспокоит меня и беспокоит королеву. Я сказала отцу и думаю, что должна сказать вам. Король Эдуард заверил Изабеллу, что замок Лидс принадлежит ей. Он солгал! В действительности он все еще принадлежал Бадлсмирам. Она считает, что он послал с ней королевских гвардейцев, чтобы намеренно спровоцировать нападение. Это была хитрая уловка, чтобы возбудить гнев народа и заставить дворян привести свои войска в Кент, чтобы отомстить за оскорбление их любимой королевы.
Линкс покачал головой, удивляясь своей доверчивости.
– Линкольн и я хотели показать свою верность королеве.
– Отец говорит, что все это козни, чтобы расколоть баронов. Он остался нейтральным и вернулся в Уорик.
– Он всегда был мудрым человеком. – Линкс взъерошил свои темно-рыжие волосы, теперь тронутые сединой. – Пемброк никогда бы не заключил в тюрьму женщин и детей. Когда Эдуард увидел размеры собравшегося войска, он перехватил власть и без подобающего судебного разбирательства бросил всю семью Бадлсмира в тюрьму. – Линкс едва не выругался. – Это была первая военная победа в его жизни, а ему даже не пришлось вытащить меч из ножен.
– Несколько дней назад я услышала нечто, что вселило страх в мое сердце.
Линкс, нахмурившись, подался вперед.
– Граф Норфолк сказал мне по секрету, что Эдуард не собирается распускать армию. Он намерен использовать ее, чтобы вернуть свои королевские привилегии. Он хочет уничтожить приграничных лордов и баронов, которые заставили его изгнать Деспенсеров.
– Господи Иисусе!
«Я не должна никому говорить, что предупредила Мортимеров».
– Я ничего не сказала Изабелле. Я не хотела тревожить ее, особенно после того, что случилось в Лидсе. Но поскольку вы и отец поклялись поддерживать баронов, я подумала, что вы должны знать.
– Эдуард загнал нас в безвыходное положение – куда ни кинь, всюду клин. Ты предупредила Уорика?
– Еще нет. Мне послать Саймона Деверила?
– Я пошлю одного из моих людей, – заверил он ее. – Попытайся не расстраиваться. Вероятно, самое лучшее, что твой отец и я можем сделать, это остаться в стороне от всего этого. Благодарю, что доверилась мне.
Брианна помедлила, когда мысли о матери снова вернулись к ней.
– А вы доверитесь мне? Роберт Брюс и моя мать были любовниками?
– Господи, это было так давно и вообще не мое дело. Я и так достаточно вмешивался в любовную жизнь твоей матери. Если ты хочешь что-то узнать об этом деле, ты должна спросить ее. – Он положил руку на ее плечи – Пойдем и будем наслаждаться Рождеством.
Прежде чем Брианна заснула в ту ночь, ей вспомнились слова матери: «Я хочу защитить тебя от совершения глупых ошибок, которые сделала я». И она подумала: «Завести любовника, должно быть, безумно волнующе!»
Брианна проснулась рано и, одевшись, решила посетить потрясающую кладовую Джейн. Она хотела привезти Изабелле ароматических свечей, но еще не решила, с каким запахом.
Когда она вошла в комнату, она увидела, что Роуз уже за работой с пестиком и ступкой.
– Доброе утро. Ты рано поднялась.
Роуз подпрыгнула от неожиданности. Она уронила миску, и ее содержимое рассыпалось по каменному полу.
– О Господи!
– Извини. Я не хотела испугать тебя. – Брианна опустилась на колени, чтобы поднять миску, и резкий запах болотной мяты бросился ей в нос. Она увидела, что Роуз бледна как смерть и испугана.
Брианна сразу же поняла, что собиралась сделать молоденькая служанка. Она взяла ее за руки и подвела к скамье.
– Роуз, у тебя будет ребенок? Ты не должна пытаться избавиться от него. Ты думаешь, что это единственный выход из твоего положения, но ты ошибаешься. Ты никогда не простишь себе…
Роуз закрыла лицо и начала тихо всхлипывать.
– Ты должна сказать Джейн. Она самая добрая, самая понимающая женщина во всем свете. Она поможет тебе, Роуз, я обещаю. Я клянусь, что никому не расскажу, что я знаю, что бы ты ни решила. Но я искренне надеюсь, что ты послушаешься своего сердца и найдешь в себе смелость признаться Джейн.
Роуз убежала, не говоря ни слова, а Брианна навела порядок. Брианна подумала, что если бы она попала в такое же положение, как Роуз, они с Линкольном могли бы сразу же пожениться. К несчастью для бедняжки Роуз, все было не так просто.
Наступил сочельник. После того как зал был украшен ветками пихты, падубом, плющом и омелой, мужчины внесли в зал огромное полено. Линкс и два его сына, его оруженосцы и рыцари вместе со слугами замка и даже Саймон Деверил участвовали в этом ежегодном ритуале. Огромный сосновый ствол был тяжелым, и не один мужчина, в конце концов, шлепнулся на зад. Хриплый смех, сопровождавший добродушные насмешки, разносился по залу, как острые стрелы. Собаки, Стокер и Сэр Ланселот, чье имя сократилось до Ланса, присоединились к веселью и одобрительно подвывали. Мужчины, подкрепленные горячим сидром и зимним элем, наконец, смогли пронести бревно через весь зал и водрузить его вертикально рядом с одним из огромных каминов. Раздались радостные крики, за которыми последовали тосты и обрывки непристойной песни. Джейн и Брианна вытирали веселые слезы, выступившие, когда они пили пряный напиток.
За ужином их развлекали жонглеры, а шут в колпаке с бубенчиками провозгласил Джейми главой рождественских увеселений. После еды Таффи прочел старинную поэму о героизме, а несколько валлийских лучников играли на арфах и пели трогательные баллады.
Когда наступила ночь, все надели теплые плащи и пошли в часовню Хедингема на полуночную мессу. Брианна и Линкольн всю службу держались за руки, и она загадала, чтобы все, кого она любит, были так же счастливы, как она в этот вечер.
Джейн зажгла свечи и закрыла дверь.
– Роуз, дорогая, не плачь. Сядь и расскажи мне, почему ты так взволнована.
Роуз не осмеливалась поднять глаза на леди де Варенн.
– Я сделала что-то ужасное, миледи.
– Поделись со мной своей бедой, Роуз.
– Я… у меня будет… ребенок, – прошептала она. Джейн скрыла свое удивление. «Такое случается. Она молода и красива и всего лишь женщина».
– Ну что ж, моя дорогая, это еще не конец света. Ребенок должен приносить радость, а не страх. Роуз, отец ребенка знает?

