Отбор невест для повелителя драконов (СИ) - Нема Полина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Она под моей защитой», — Норманд послал ей эту мысль.
«И под моей», — получил ответ.
— Иди к себе, отдыхай, красавица, — Эла коснулась морды Бризельды точно так же, как это делал Норманд — запомнила.
Послышался рев со стороны моря — затяжной и зовущий. На поверхности воды показалась драконья голова, покрытая острыми шипами.
Бризельда перевернулась и встала на лапы, посмотрела на Норманда еще раз, будто предупреждая.
— Она послушалась? Меня послушалась? — Эла довольно улыбалась и смотрела на Норманда блестящими от радости глазами. — Хотя нет, она же на вас смотрела все время.
— Бризельда послушалась тебя, — Норманд провожал взглядом неуклюжую драконицу и плывущего вдоль берега дракона. — Она самая ласковая и добрая. До беременности точно такой была.
— А он?
— Эзарус? — Ватерфол повернулся к подошедшей Эле. — Ему, как и любому мужчине, нужно женское внимание… — Девушка густо покраснела. — В том плане, что это его ребенок, и он хочет быть рядом. Ревнует, что она уделяет внимание не ему. Он летать не может, а она — да.
— Я и не думала, что водные могут с огнедышащими. Как у них… получилось?
— Мне ее отдали уже со сломанным крылом. Бризельда не хотела слушать своего повелителя и пыталась сбежать от него. И даже здесь она порывалась сбежать, очень тосковала. Я поселил ее в горах, как и Гризельду, но не помогло. Она долгое время не могла взлететь, даже несмотря на сросшееся крыло. Я пытался ей помочь, но она лишь ходила по земле. А в какой-то момент перестала есть. Лежала возле пещеры, не желая шевелиться, не прикасалась к еде…
Норманд замолчал. Так как то, что он сделал потом, было не тем, что стоит рассказывать. Он воспользовался ментальной силой и заставил драконицу поесть, а потом ушел к морю, где его, как всегда, ждал Эзарус, желавший поиграться. Но у Норманда не было сил, и он просто рухнул на песок.
Но пока рано настолько посвящать Элу в свою жизнь. Всему свое время. И ему надо научиться доверять ей.
— Я уговорил ее поесть, — все-таки соврал он. — А потом навестил Эзаруса. Так они и познакомились.
— Это такая чудесная история! — ответила Эла. — Они же совершенно разные драконы!
— Это да. Полная противоположность, — усмехнулся Норманд.
Он растратил тогда всю ментальную силу. Заставляя драконицу поесть. Он отходил от нее, понимая. Что не выдержит. Но домой идти было нельзя и он побрел в сторону пляжа. Разум как в тумане. Норманд упал на песок и пополз к воде. Позади раздался рык. А земля затряслась. Впереди маячили длинные шипы, стремительно приближающиеся к берегу. Еще немного. Позади послышался яростный рык, заутробный. Еще немного и спасительная вода возьмет его в объятья. Бризельда выскочила на пляж и понеслась к нему.
Внезапно его накрыло морской волной и песком. Эзарус выскочил из воды, и в тот самый момент, когда драконица хотела выпустить струю пламя, напрыгнул на нее, придавив к земле. Норманд перевернулся на спину и увидел, как два дракона покатились по песку, но у Бризельды не хватало сил на бой, и вскоре Эзарус прижал ее своим телом к земле, а его челюсти сомкнулись на ее шее. Одно лишнее движение и прокусит. Еще и повернул так, чтоб огонь не полыхнул в Норманда. От нее волнами исходила злость, ярость и беспомощность.
«Он мой повелитель. Будешь его слушаться» — шло от Эзаруса. Темно-синий водный дракон альфа своей стаи, и сейчас показывал, кто главный новенькому дракону. Даже несмотря на то, что это огнедышащая самочка. Дракон сильнее сдавил шею. Бризельда забилась под ним, глядя на Ватерфола запуганным взглядом. Ведь тот заставил ее поесть, применил на ней силу.
«Признай», — еще одно давление Эзаруса.
И драконица согласилась. Подчинилась альфе водных драконов. И в этот момент Норманд отключился, а когда проснулся, Бризельда лежала возле него и согревала своим телом, заслоняя от моря.
Эзарус плавал в воде, готовясь ринуться в бой, если Бризельда вновь взбрыкнет. Можно сказать, подружились они сразу. Вот только она хотела убить Норманда, а Эзарус — спасти. Но ее можно понять — драконице не понравилось, что ее заставили поесть насильно. Бризельда еще долго обижалась на Норманда за ментальную магию и переселилась в пещеру у берега.
Норманд определенно не умел себя вести с женщинами. Даже у его дракона лучше получалось. Бризельда начала есть рыбу и акул, которых ловил для нее Эзарус. Он был рядом, когда она пыталась летать. Показал ей скалу над морем, с которой она пыталась хотя бы парить. И пока драконица не могла летать. Эзарус ловил ее в воде, помогая выбраться на берег.
— Лорд Ватерфол? — Эла мягко коснулась руки мужчины.
Он и не заметил, как ушел в себя, вспоминая прошлое, пока они шли к дому.
— Спасибо. Вы мне помогли.
Норманд притянул ее к себе и поцеловал, наслаждаясь мягкостью и нежностью ее губ. Девушка не сопротивлялась, целуя его в ответ. И было неважно, заметит ли кто-то их или нет — рядом с ней уже ничего не имело значения.
Глава 36
Я вошла в комнату с пылающими щеками. Это было так волнительно! Руки все еще ощущали касание к шершавой чешуе дракона, я чувствовала себя просто чудесно, легко и свободно! Дракон меня слушался! И не просто дракон, а беременная драконица. Она действительно милая и ласковая.
И очень хотелось, чтобы лорд Ватерфол все еще обнимал меня. Заходить дальше я ему, конечно, не позволю — это неправильно, но первые поцелуи — это так приятно! И совсем не было страшно в объятиях Норманда. Он будто чувствовал, что надо вот так — постепенно — со мной. Я еще долго не могла уснуть, вспоминая вечер. Волнительно, радостно, счастливо… Я еще долго не могла уснуть, но усталость взяла свое.
Проснулась от едкого дыма. Открыла глаза — в воздухе клубился белый дым. Я подскочила с кровати, выбежала в коридор — одеваться времени не было. Подбежала к комнате Вэлмы Фирсби — густой дым шел от нее, расстилаясь белой простыней по полу. Я барабанила в дверь, дергала за ручку, но комната была заперта.
Казалось, что все спали. Я побежала дальше. Магии-то у меня нет, и выбить дверь я не смогу. Добежала до Элизы и тоже постучала — ничего. Голова кружилась, но я побежала дальше. Позади хлопнула дверь — испуганная Элиза появилась на пороге своей комнаты, к лицу она прижимала тряпку. Мы вместе вышли наружу, где уже собрались все, кроме Аббигейл и лорда Ватерфола. Дом не горел, но дымился. [О1]
— Где лорд Ватерфол? — крикнула я Вэлме, насторожено следившей за своей комнатой.
— Он уехал в порт, — сказала она, повернувшись к нам. — Все здесь?
— Леди Семьюр нет, — ответила Юлианна. — Мне помочь?
— Нет, все стоим здесь!
Вэлма в один момент очутилась возле дома. Дым становился все гуще.
— Помогите им! — я прикрикнула на трусливо жавшихся друг к другу слуг.
Те лишь испуганно закачали головами. Элиза держала меня за руку, дрожа всем телом.
— Что ж это за хозяин, что не может нас? — выбила она зубами.
Действительно. Это уже третье происшествие за время нашего пребывания в доме повелителя драконов. Я побежала к дому, прижав ко рту и носу ткань, взбежала по лестнице на второй этаж. Вэлма тоже прижимала ткань к лицу и долбила ногой дверь.
— Я могу помочь?
— Уходи! — крикнула она. На ее пальцах заискрилось свечение, девушка направила его в замок, но ничего не произошло. — Иди на улицу. Я справлюсь!
По ее лбу стекал пот, но она сосредоточилась и вновь ударила молнией. Дверь распахнулась, и на Вэлму упала Аббигейл — она была без сознания. Я подбежала и подхватила леди Семьюр.
— Тащи ее из дома, а я сейчас.[О2]
Вэлма убежала к себе в комнату, а я прижала тряпку сильней к лицу. Аббигейл очнулась, и чуть не выпала у меня из рук. Я поддержала ее и приложила ткань к ее лицу.
— Сможешь идти?
Аббигейл кивнула.
— Так не должно было быть… — прошептала она.
— Кто-то меня закрыл… — продолжила Аббигейл, когда мы уже были в холле.