- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клубок - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наши взгляды встретились.
– Нет, но я и не жду, что ты мне поверишь.
– В моем кабинете нет микрофонов, нас никто не подслушивает. Я спрашиваю тебя не как сотрудник полиции, а как друг.
– Ответ тот же: я ее не убивал.
Реник наклонился вперед и вдавил в пепельницу окурок. Только сейчас я заметил, как осунулось его лицо. Должно быть, за последние двое суток он не сомкнул глаз.
– Ну, это уже кое-что. Но ты замешан в этой истории, не так ли?
– Еще бы. Я попал в такую передрягу, что даже ты вряд ли сможешь мне помочь.
Реник зажег новую сигарету.
– Расскажи мне все с самого начала.
– Пожалуйста... Как ты вышел на меня, Джон?
– Тим Коули сказал мне, что в ночь убийства видел тебя на автовокзале с рыжеволосой девушкой в сине-белом платье. Я начал сопоставлять факты, и по всему выходило, что убийца – ты.
– Я предполагал, что Коули выдаст меня. – Я покачал головой. – Только сумасшедший мог связаться с двумя этими женщинами, но я нуждался в деньгах. Они предложили мне пятьдесят тысяч долларов за сущую безделицу. Имея такую сумму, я мог уехать и начать новую жизнь.
– Я тебя слушаю.
Я рассказал обо всем, за исключением того, что Нина помогла мне перевезти тело Одетт.
– Я думал, что с этими пленками мне ничего не грозит, – заключил я, – но О'Рейли заставил меня отдать их. И мне нечем подтвердить мои слова.
Пока я говорил, Реник не отрывал взгляда от моего лица.
– Ну и ну! – воскликнул он, когда я замолчал. – Неясным остается только одно: почему Одетт согласилась участвовать в подготовке собственного похищения?
– Конечно, это лишь догадка, но я думаю, что недалек от истины. Вероятно, она влюбилась в О'Рейли. Не без содействия последнего. Она понимала, что отец не позволит ей выйти замуж за шофера, и рассчитывала удержать О'Рейли, предложив ему деньги. Но она не подозревала, что О'Рейли уже давно спелся с Реей. Кто-то из них подбросил Одетт идею похищения – будто бы верный способ получить крупную сумму денег. Она клюнула. А те двое воспользовались похищением, чтобы убить девушку, а вину возложить на меня. Скорее всего, так оно и было.
– Да. – Реник глубоко задумался. – Но тебе это ничего не даст, Гарри. Нам нечем доказать свою правоту. Мидоус не соблазнится такой версией.
– Я знаю. – Я взглянул на часы. Четверть одиннадцатого. – Вот тут я рассчитываю на тебя, Джон. Я расставил силки для О'Рейли. Возможно, он выведет меня на спрятанный выкуп. Я хочу, чтобы ты поехал со мной. Это мой единственный шанс на спасение. Мне нужны свидетели-полицейские.
Реник ответил не сразу.
– Как-то не верится, что О'Рейли покажет тебе, где спрятан выкуп. Почему ты так думаешь?
– Стопроцентной гарантии у меня нет, но попробовать стоит. Я не собираюсь убегать, Джон. Мне просто нужна твоя помощь. Если ловушка не сработает, я погиб.
– Ну, хорошо, но предупреждаю тебя, Гарри, я должен доложить обо всем Мидоусу и готов поспорить, что он прикажет арестовать тебя. Пока я ему ничего не говорил, но сказать-то придется.
– Дай мне один час. Если за это время я не выведу О'Рейли на чистую воду, пойдем к Мидоусу.
– Договорились.
– Я хочу позвонить Нине. Она волнуется, что меня нет.
Реник кивнул на телефон.
Я сказал Нине, что нахожусь у Реника и мы попытаемся изобличить О'Рейли.
– Все утрясется, – успокоил я ее и, положив трубку, повернулся к Ренику: – Поехали.
– Куда?
– В поместье Марло.
Реник двинулся к двери, я – за ним.
Два детектива, дожидавшиеся в коридоре, вопросительно посмотрели на Реника.
– Пусть едут с нами, – предложил я.
Вчетвером мы спустились вниз и сели в патрульную машину. По пути никто не произнес ни слова.
– Дальше пойдем пешком, – сказал я, когда машина остановилась у ворот. – Я не хочу, чтобы он знал о нашем присутствии.
К дому мы подошли без десяти одиннадцать. В трех комнатах на первом этаже горел свет. Ночь выдалась душная, и двери на террасу были распахнуты настежь.
– Я иду первым, – прошептал я. – Вы – следом.
По ступенькам я поднялся на террасу. Прижимаясь к стене, я прокрался к открытым дверям.
О'Рейли, в футболке и джинсах, развалился в шезлонге с высоким запотевшим бокалом в руке. Рея устроилась на кушетке. Она нервно курила.
Реник присоединился ко мне. Оба детектива держались чуть позади.
– Он блефует. – Голосу О'Рейли недоставало уверенности. – Ты все увидишь сама. Держу пари, это болтовня.
– Скоро одиннадцать. Включи телевизор.
С террасы мы ясно слышали каждое слово.
О'Рейли поднялся, подошел к стоящему в углу телевизору, включил его, вернулся к шезлонгу, сел, отпил из бокала. Показывали гангстерский фильм. Двое мужчин, с пистолетами наготове, караулили друг друга во мраке ночи.
Ровно в одиннадцать экран заполнила физиономия Фреда Хиксона.
– Мы прерываем передачу, чтобы сообщить вам последние новости о расследовании похищения Одетт Марло... – И он зачитал продиктованный мной текст.
На экране вновь появились гангстеры, а я затаил дыхание. О'Рейли вскочил на ноги, расплескав содержимое бокала.
– Черт побери! – Он выключил телевизор и повернулся к Рее. – В девять часов! Значит, у них еще нет ордера, иначе они не стали бы откладывать поиски до утра. Нужно ехать в аэропорт.
Я облегченно вздохнул. Риск оправдался. О'Рейли спрятал выкуп в камере хранения!
– Зачем? – обеспокоилась Рея.
– Зачем? – хмуро переспросил О'Рейли. – Как будто ты не знаешь. Если они найдут деньги, нам несдобровать. Я заберу их до обыска. Я, конечно, свалял дурака, оставив их в камере хранения. А мог бы догадаться, что полиция выкинет такой фортель.
Рея вскочила на ноги. Ее лицо побледнело, глаза мрачно сверкнули.
– Идиот, это же ловушка! Неужели Барбер предупредил бы тебя, если б не надеялся, что ты сам приведешь его к деньгам? А он скажет обо всем лейтенанту. Тебя тут же схватят.
О'Рейли провел рукой по волосам.
– Да, возможно, ты в чем-то и права, но придется рискнуть. Может, за деньгами съездить тебе? А я останусь в стороне.
– Я не поеду. Деньги они найдут, но ничем не докажут, что они наши.
– Тебе придется съездить. – Лицо О'Рейли блестело от пота. – Чего ты так переполошилась? Они не посмеют остановить тебя. Откуда им знать, что ты приехала за деньгами? Они подумают, что ты просто забираешь чемодан.
– Я не поеду! – взвизгнула Рея. – Я не намерена лезть в западню. Пусть они подавятся этими деньгами. Я получу гораздо больше!
О'Рейли отошел на пару шагов.
– Знаешь, детка, если ты хочешь спасти свою шкуру, съезди в аэропорт. Обе пленки тоже там.
– Пленки? – Рея хищно сощурилась. – Какие пленки?
– Те самые... пленки, которые я взял у Барбера.
– Но ты же говорил, что уничтожил их!
– Не ори! Я их сохранил.
Последовало долгое молчание.
– Ты лжешь! – прохрипела Рея. – Тебе нужны деньги. Ты просто хочешь, чтобы я привезла тебе деньги.
– Слушай, детка, это твои похороны, а не мои. Я говорю тебе – пленки в чемодане с деньгами. Да, я признаю, что сглупил. Барбер облапошил меня. Он сказал, что, если я уничтожу пленки, ты сможешь в любой момент отделаться от меня. Поэтому я поехал в аэропорт и положил их в чемодан с деньгами. Я собирался подарить их тебе на свадьбу. Выкручиваться придется тебе. Я-то чист, а пленки доказывают твою вину. Поезжай в аэропорт и быстро привези их сюда.
– Ты дьявол! – злобно прошипела Рея. – Тупой, безмозглый дьявол!
– Ты теряешь время. Если ты не хочешь провести остаток дней в тюрьме, давай пошевеливайся.
– Я не поеду! Или ты едешь сам, или я говорю полиции, что ее убил ты! Я, возможно, и отсижу несколько лет, но ты угодишь в газовую камеру. Я расскажу все! Все! Ты меня слышишь? У меня есть твои любовные письма! Чистеньким тебе не остаться, так что отправляйся за чемоданом.
– Да? – Лицо О'Рейли превратилось в маску. – Значит, этот мозгляк сказал правду? Ты не собиралась выходить за меня? Ты никогда не любила меня, не так ли?
– Замуж? За тебя? – взвизгнула Рея. – Я обещала тебе пятьсот тысяч, и больше ничего. Да как ты мог представить, что я выйду замуж за такого кретина? Поезжай и привези деньги и пленки!
Внезапно в руке О'Рейли появился револьвер.
– Я придумал кое-что поинтереснее, детка. Почему бы тебе не застрелиться? Полиция проглотит версию самоубийства. Они обнаружат пленки, поймут, что ты прослушала выпуск новостей, решила, что разоблачение неизбежно, и выбрала наиболее легкий путь. А я останусь на свободе. Как тебе это нравится?
– Убери пистолет. – Рея попятилась. – Барбер знает, что ее убил ты. Если не я, то он скажет полиции.
О'Рейли усмехнулся:
– У него нет доказательств. А ты уже не сможешь подтвердить его слова.
Реник оттолкнул меня, выхватил пистолет и метнулся в комнату.
– Бросай оружие! – крикнул он.
О'Рейли обернулся. Два выстрела слились в один.
Реник оказался точнее. О'Рейли выронил револьвер, его колени подогнулись, и он рухнул на пол.

