- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гвардия «попаданцев» - Александр Конторович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заметив уцелевших моряков, одно из суденышек развернулось и направилось в их сторону.
Вблизи стало ясно, что ничего подобного никто из моряков раньше не видел. Длинный, около шестидесяти футов корпус, относительно высокие борта. Странная надстройка посередине. Какие-то, укутанные брезентом, механизмы на носу и корме. Невысокая мачта с парусом. Сидящие вдоль бортов гребцы держали весла, но работали ими как-то лениво и вразнобой. Но суденышко, несмотря на их усилия (а, возможно, что и благодаря им…), двигалось необычно быстро и обладало хорошей маневренностью.
Описав полудугу, оно остановилось, и гребцы задрали вверх весла.
– У ваших лордов Адмиралтейства в голове опилки? – проскрежетал с палубы презрительный голос. – Уж если им так охота помереть геройской смертью, могли бы и не посылать вас на убой! Сели бы все вместе в шлюпку – и сюда!
С палубы лодки в воду сбросили несколько мешков, набитых пробковой крошкой.
– Держите! Это поможет вам дотянуть до прихода какого-нибудь корабля, мы его к вам завернем. И помните – больше таких подарков делать не станем. Вы для нас готовили веревки, и мы вполне имеем право на адекватный ответ!
3Не успели еще спасенные моряки добраться до Лондона, как там уже разразился страшный скандал! А виною всему был скромный барристер из небольшой адвокатской конторы.
Чуть только рассвело, он постучался в двери Адмиралтейства. Выглянувшему привратнику пояснил – срочное и важное дело к самому Первому лорду! Понятное дело, к нему его не допустили – гостя принял дежурный офицер. Пожав плечами, барристер оставил ему конверт и вышел за дверь. Но не успел он выйти на улицу, как положение вещей резко изменилось!
По окрику офицера, гостю преградил путь наряд матросов, а пару минут спустя его уже вели по длинному коридору.
Попав в кабинет столь важной персоны, посетитель с любопытством оглядывал его роскошное убранство. Тут было на что посмотреть… тщательно и с любовью выполненные модели военных кораблей, картины на стенах… будет о чем рассказать вечером за кружкой пива!
– Что это?! – вернул его к действительности недовольный возглас Первого лорда.
Тот указывал рукою на лежащий перед ним лист бумаги.
– Нашей конторе, сэр, поручено передать вам это послание. И разъяснить на словах его содержание, буде у вас, сэр, возникнут вопросы по этому поводу…
– А вы знаете его содержимое? Откуда?!
– Нет, сэр! Но вместе с посланием нам сообщили ответы на те вопросы, которые вам, возможно, будет угодно задать…
– Хм… и кто же был вашим… э-э-э… заказчиком?
– Мне он не был представлен. С ним общался только мистер Доггерт, у которого я и имею честь служить, сэр!
– Чертовщина какая-то… Ну, ладно! Мне это напоминает глупую мистификацию.
– Позвольте вам ответить, сэр, наш заказчик уверил, что все это – истинная правда. Если вам будет угодно, то извольте отдать приказ проверить док Баума!
– Что?
– Сэр, я только повторяю ответ на ваш вопрос.
– Что это за место? И где оно находится?
Барристер смущенно поклонился и развел руками.
– Мне это неизвестно, сэр!
– Харрис! – лорд повернулся к секретарю. – Отдайте распоряжение, пусть ищут… а что они должны искать?
– «…Там они найдут все доказательства серьезности наших намерений…» – процитировал визитер.
– Так! Хорошо, с этим покончили. Что дальше? Чего хотят эти безумцы?
– «…Никакое передвижение судов ЕГО величества на континент не может быть разрешено без проверки их груза уполномоченным офицером таможенной службы. Грузы военного назначения и войска не будут допущены на континент. Указанное положение распространяется и на военные корабли…». Сэр! Я всего лишь повторяю то, что мне было сказано! – испуганно попятился барристер. – Вы же не бьете почтальона за письмо с плохими вестями?
Первый лорд рванул воротник камзола. Его покрасневшее от гнева лицо было настолько выразительным… что это проняло даже невозмутимого внешне юриста.
– Какая… какая еще таможня в водах короля?
– Не знаю, сэр…
– У вас все?
– Только одно, сэр.
– Говорите!
– «… Суда с торговыми грузами уплачивают пошлину на ввоз или вывоз товаров, согласно законам Его Величества, но уменьшенную в три раза против обычных портовых сборов. Сбор за стоянку и лоцмана – не уплачивается, ввиду предоставления таковых услуг соответствующими лицами английского королевства, за что они и получают положенные им выплаты…». У меня все, сэр!
– Идите! – раздраженно махнул рукой всесильный чиновник.
4Четырьмя часами позже
Док Натаниэля Баума
Прибывшая полурота морских пехотинцев неторопливо оцепила территорию дока. Составив ружья в козлы, они задымили трубками, совершенно не обращая внимания на суету за забором. Отданный им приказ гласил – «Никого не пропускать на территорию верфи».
Но желающих лезть туда и в обычное-то время было немного, а уж сейчас, вечером, когда все добропорядочные люди отправляются выпить кружечку-другую эля в ближайший паб… таких очумелых надо было еще поискать! Поэтому выполнить данный приказ было легче легкого.
Впрочем, около дока такие имелись – сразу человек десять. На вид – вполне приличные джентльмены. Совершенно непонятно, что им нужно среди всевозможного строительного мусора?
– Итак, наши поиски пока ничего не дали, – констатировал старший из них.
– Но что же мы ищем, сэр Генри? Быть может, мы достигли бы успехов, если бы точнее знали цель этих поисков? – возразил ему кто-то из собеседников.
– Если б я сам это знал… – развел руками старший. – Что-то, долженствующее привлечь внимание самого Первого лорда!
– Ого!
– Вот именно! И поэтому, друзья мои, мы пройдемся здесь еще разок…
Вороша длинными палками стружку и отпихивая с дороги обрезки досок, двое служащих неприметного департамента морского министерства уже заканчивали свой обход. Ничего интересного не нашлось и на этот раз. Пожав плечами, старший из них вслух выразил нешуточное сомнение в умственных способностях некоторых высокопоставленных чинов означенного министерства.
– Сами, поди, уже присели дома, у камина! И пьют горячий грог! А здесь – ходи себе по ветру и ищи неведомо что!
– Не ворчи, Хопкинс. Можно подумать, ты каждый день ворошишь грязь в этих доках?
– По мне – так и одного раза достаточно! Я не нанимался разгребать грязь и стружки за лентяями! Что, так трудно убрать свое место?
– Их в срочном порядке выгнали сегодня с верфи. Возможно, что в иной день они и убрали бы за собою сами…
– Плотники! – фыркнул Хопкинс. – Никакого понятия о приличии… Они просто лентяи – вот и все! Во время работы нельзя отдыхать – так они притащили ящик, чтобы подремать на нем, пока никто не видит… Пойдем отсюда, Мастерс, здесь искать более нечего…
В сердцах он пнул тот самый ящик, но только ногу зашиб – ящик же и не шелохнулся вовсе.
Повторный доклад тоже не внес ясности в обстановку. Ничего подозрительного так и не удалось отыскать.
– Ладно, джентльмены. Возвращаемся в министерство. Я сам доложу лорду Гаю…А что у вас с ногою, Хопкинс?
– Зашиб, сэр Генри. Отпихивал с дороги ящик, а он – словно свинцом налит!
– Ящик со свинцом? А что он делает здесь, на верфи? Покажите-ка его мне, Хопкинс!
– С вашего позволения, сэр Генри, я вас провожу… – выступил вперед его напарник. – Джей зашиб ногу и не может быстро ходить…
Сидевший на бревне чиновник проводил глазами своего товарища и вдруг отчетливо понял – он пролетел… сейчас этот молодой стервец присвоит себе все заслуги! Пока еще неясно – какие, но он-то своего не упустит, это точно!
Обойдя кучу бревен, Мастерс и сэр Генри подошли к нужному месту.
– Вот, сэр – извольте! – парень протянул руку вперед. – Об угол этого ящика и ударился ногою старина Джей…
– Ударился? Он что – летел низко над землей, этот ваш Хопкинс? Доска проломлена! С какой же силой он ее ударил? – покачал головою начальник. – Нож у вас есть?
Что-то щелкнуло, и молодой чиновник вытащил из своей трости короткий клинок.
– Только это, сэр Генри…
– Подойдет! – его старший собеседник уже ковырял кончиком клинка в замке. – Это не совсем ящик…
Что-то щелкнуло.
– Хотя и замочек у него – так себе…
Осторожно ощупав пальцами крышку изнутри, старший приподнял ее ненамного и снова запихнул руку внутрь.
– Угу… здесь чисто… и здесь… странно! Смотрите, мой юный друг!
Сейчас, когда крышка ящика была приподнята, оттуда отчетливо доносились странные звуки.
Шорох? Нет…
Постукивание? Слишком слабо…
Пощелкивание? А вот это – уже похоже.
Наклонившись над ящиком, сэр Генри отбросил в сторону ветошь, закрывавшую от посторонних глаз его содержимое.
– Вот так, молодой человек… – враз осипшим голосом пробормотал старший. – Мы все-таки это нашли…

