- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Собрание сочинений в 10 томах - Алексей Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Буратино. Слушайте, слушайте, вы что-нибудь чувствуете?
Мальвина. Мне хочется смеяться и танцевать… (Закружилась.) Пойте, пойте же, птички, танцуй, танцуй, Мальвина…
Пьеро. Мне хочется кувыркаться через голову.
Мальвина. Кувыркайтесь, мальчик…
Буратино. Дайте мне, дайте мне сейчас же десять Карабасов Барабасов, – я всех уложу, узлом бороды свяжу…
Артемон. Всем собакам Тарабарского короля дам перекатку…
Карло. Правильно, ребятки, и я как будто помолодел на полсотни лет…
На лестнице шум, в подземелье сбегают куклы.
Все куклы. Солнце, солнце, солнце…
Фея. Мы услышали дивную музыку…
Паяц. Мы набрались храбрости…
Обезьянка. Мы убежали от Карабаса Барабаса…
Звездочет. Мы тоже хотим играть с вами.
Кукла с цветком. Давайте станцуем свою собственную «Польку-птичку»…
Все начинают петь и танцевать «Польку-птичку».
Все вместе.
Птичка польку танцевалаНа лужайке в ранний час.Нос налево, хвост направо,—Это полька «Карабас».Два жука на барабане,Дует жаба в контрабас…Нос налево, хвост направо, —Это полька «Барабас».Птичка польку танцевала,Потому что весела.Нос налево, хвост направо, —Вот так полечка была…
Голос Карабаса Барабаса. Ara-га! Тут-то они попались наконец!
Появляются Карабас Барабас, Дуремар, кот Базилио и лиса Алиса.
Дуремар. Текс-текс, здесь они, как в мышеловке.
Карабас. Полицейские, хватайте паршивых мальчишек и девчонок.
Дуремар. Полицейские, сюда, сюда…
Алиса. Карабас Барабас, оцените наши услуги, это мы с котом нашли подземный ход.
Базилио. Это мы с лисой Алисой вас привели в подземелье…
Буратино. А ну ты, Карабасишко Барабасишко, выходи на один мизинчик…
Артемон бешено лает.
Карло. Не дам моих детей в обиду, – вот только – дай – засучу рукава.
Карабас хохочет. Дуремар пронзительно хихикает. Появляются полицейские.
1-й полицейский. Расступись! Дорогу Тарабарскому королю!
2-й полицейский. Расступись! Дорогу Тарабарскому королю!
Появляется страшный Тарабарский король.
Тарабарский король. Крррамола! Со-крррррушу! Ррррррастерзаю!
Карабас. Ваше божественное превосходительство, трижды великий Тарабарский король, эта преступная шайка мальчишек и девчонок избила меня, ограбила и похитила мое сокровище…
Тарабарский король(топает ногами). Схватить! Связать! Растоптать! Брамбамбрыссимо! Карам-бабиссимо!
Все – в ужасе. Пауза. Полицейские присели для прыжка.
Сверчок. Буратино, переверни следующую страницу.
Буратино поспешно перевертывает страницу. На ней нарисована молния.
Прочти громко, что там написано.
Буратино(и все вместе с ним читают). «Тарабарский король, и Карабас Барабас, и Дуремар, и кот Базилио, и лиса Алиса, и все полицейские и все, все, все, кто мучает детей, – провалитесь в тартарары…»
Раздается удар грома, сверкает молния, взвывает ветер.
Карабас. Буря, буря! Ветер рвет мою бороду…
Дуремар. Нас уносит ураган!
Тарабарский король. Мы проваливаемся в тартарары…
Темнота. Тишина. Снова свет. Исчезли Тарабарский король, Карабас Барабас, Дуремар, кот, лиса и полицейские.
Буратино. Спасибо тебе, волшебная книга. Все (вслед за ним). Спасибо тебе, волшебная книга. Сверчок. Буратино, переверни третью страницу. Мальвина, Пьеро и все куклы. Мы тебе поможем, умный, отважный Буратино.
Страницу перевертывают. На ней изображен воздушный корабль.
Мальвина. Хорошенькая лодочка!
Пьеро. Она с крыльями и парусами!
Буратино. Это воздушный корабль!
Все. Это воздушный корабль!
Сверчок. Буратино, прочти громко, что там написано.
Буратино(и за ним – все). «Мы хотим на этом воздушном корабле улететь в страну счастья…»
Сверчок. Смелее, смелее, – только смелые и хорошие дети могут улететь в страну счастья.
Буратино. Подойдем ближе.
Все подходят к книге. Музыка. Постепенное затемнение. Опускается облачный занавес. Перед ним проплывает ярко освещенный кораблик. Музыка громче. Освещается задний занавес, на котором – очень красивый пейзаж: здесь и море, и пионерский лагерь в горах, и поля, где жнут, и самолеты в небе, и выбегающие из тоннелей поезда; наверху башни, похожие на Кремль, за ними – лучи солнца. На площадку перед занавесом выбегают Буратино и все участвующие.
Буратино. Слушайте! Куда это мы попали?
Мальвина. Здесь даже гораздо красивее, чем у меня в кукольном саду.
Пьеро. Это, должно быть, та самая счастливая страна.
Карло. Буратино, уж не та ли это страна, где старики на старости лет счастливы, как дети, у каждого теплая куртка и каждый ест досыта, и если приходится играть на шарманке, то уж только для своего удовольствия?
Артемон. Тяф! Я сейчас сбегаю, разнюхаю, расскажу. (Убегает в зрительный зал.)
Буратино(в зрительный зал). Скажите, а тут у вас нет какого-нибудь Карабаса Барабаса?
Мальвина. Или кота Базилио и лисы Алисы?
Пьеро. Или Тарабарского короля?
Голос девочки из зала. Какие вы говорите смешные глупости, мальчик!
Артемон (из зала). Буратино, я узнал: это страна счастливых детей.
Буратино. Спроси, как она называется?
Все(на сцене). Как называется ваша страна?
Голоса(из зала). СССР.
Буратино. Слушайте, в таком случае мы недаром перенесли ужасные опасности и страшные приключения, победили самого Карабаса Барабаса, отняли золотой ключик и добыли себе волшебную книжку… Мы хотим остаться у вас жить, учиться и веселиться… Хотите с нами водиться?
Голоса(из зала). Хотим, хотим…
Буратино. Тогда давайте споем все вместе…
Был поленом, стал мальчишкой,Обзавелся умной книжкой,—Это очень хорошо,Даже очень хорошо!..Мы сокровище добыли,Потому что смелы были…(Припев.)Детям умным, детям смелымХорошо на свете белом.(Припев.)И у каждого из насСпрятан ключик про запас.
КонецРусские народные сказки
Книга первая
Зимовье зверей
У старика со старухой были бык, баран, гусь да петух и свинья.
Вот старик и говорит старухе:
– А что, старуха, с петухом-то нам нечего делать, зарежем его к празднику!
– Так что ж, зарежем.
Услышал это петух и ночью в лес убежал. На другой день старик искал, искал – не мог найти петуха.
Вечером опять говорит старухе:
– Не нашел я петуха, придется нам свинью заколоть!
– Ну, заколи свинью.
Услышала это свинья и ночью в лес убежала. Старик искал, искал свинью – не нашел:
– Придется барана зарезать!
– Ну что ж, зарежь.
Баран услышал это и говорит гусю:
– Убежим в лес, а то зарежут и тебя и меня!
И убежали баран с гусем в лес. Вышел старик на двор – нет ни барана, ни гуся. Искал, искал – не нашел:
– Что за чудо! Вся скотина извелась, один бык остался. Придется, видно, быка зарезать!
– Ну что ж, зарежь.
Услышал это бык и убежал в лес. Летом в лесу привольно. Живут беглецы – горя не знают. Но прошло лето, пришла и зима.
Вот бык пошел к барану:
– Как же, братцы-товарищи? Время приходит студеное – надо избу рубить.
Баран ему отвечает:
– У меня шуба теплая, я и так прозимую.
Пошел бык к свинье:
– Пойдем, свинья, избу рубить!
– А по мне хоть какие морозы – я не боюсь: зароюсь в землю и без избы прозимую.
Пошел бык к гусю:
– Гусь, пойдем избу рубить!
– Нет, не пойду. Я одно крыло постелю, другим накроюсь – меня никакой мороз не проймет.
Пошел бык к петуху:
– Давай избу рубить!
– Нет, не пойду. Я зиму и так под елью просижу.
Бык видит: дело плохо. Надо одному хлопотать.
– Ну, – говорит, – вы как хотите, а я стану избу ставить.
И срубил себе избушку один. Затопил печку и полеживает, греется.
А зима завернула холодная – стали пробирать морозы. Баран бегал, бегал, согреться не может – и пошел к быку:
– Бэ-э!.. Бэ-э! Пусти меня в избу!
– Нет, баран. Я тебя звал избу рубить, так ты сказал, что у тебя шуба теплая, ты и так прозимуешь.
– А коли не пустишь, я разбегусь, вышибу дверь с крючьев, тебе же будет холоднее.

