- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дамский секрет - Джоанна Чемберс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что, например?
— Все: ходьбу, бег, прыжки.
— Ну разумеется, — улыбнулся он, — я и забыл, что ты спортсменка. — Она бросила на него недоуменный взор, и он примолвил: — Помнишь, я видел вас с Лили Хокинс?
Джорджи сразу же вспомнила поцелуй, кой он лицезрел, и залилась румянцем.
— Спортсменка?
— Ты сигала через заборы, как юноша. Не думал, что девушки на такое способны, кроме разве что тех, кто выступает в амфитеатре Астлея. Ты оттуда, Джорджи? Ты циркачка? — выгнул он брови, в глазах загорелись искорки веселья.
— Нет, — бросила она.
— Но ты где-то выступаешь? Ты актриса? — предположил Харланд, буравя ее взглядом. — Как-никак ты знакома с Лили Хокинс, ты притворялась мужчиной, и никто, кроме меня, тебя не разоблачил.
Джорджи смолчала, встревоженная тем, что он связал одно с другим. Как отвечать на вопросы? Харланд усадил ее в свою карету, дабы всю дорогу допрашивать? В какой-то миг она могла выболтать нечто важное. Вдобавок он дружил с Дансмором. Может, Харланд и не сдал ее Дансмору, но опасность еще не миновала. Спрашивается: с чего вдруг она стала ему интересна?
Джорджи не обольщалась насчет того, что интересовала его в плотском смысле. Целоваться Харланду, конечно же, понравилось, но она подозревала, что его скорее заинтриговала новая ситуация, нежели она сама.
— Я угадал?
Она уклончиво пожала плечами, и он засмеялся над ее увертливостью. Неожиданное хорошее настроение насторожило. Вчера, когда Харланд застукал, как она выходит из кабинета, он разъярился, правда, требовать объяснений не стал. На весь вечер он погрузился в думу и даже утром держался замкнуто. Ныне же он разулыбался, похоже, даже забавлялся.
Наверное, так же кот смотрит на мышь.
— Ладно, тогда я задам другой вопрос: сколько тебе лет? Хотя бы это ты можешь сказать?
— Двадцать три, — подумав, отозвалась она.
— Ты замужем? — осведомился Харланд. Она не сумела скрыть, что вопрос, заданный с бухты-барахты, застал врасплох, и он хмыкнул. — Наконец-то хоть какая-то реакция. Сдается мне, что не замужем.
— Верно. — Слово прозвучало резко, чуть ли не свирепо.
— Откуда столько ярости? — изогнул он бровь. — Дело в том… — Харланд возвел глаза к потолку, точно подбирал правильные слова; засим с озорным видом он опустил голову, — дело в том, что ты предпочитаешь женщин, Джорджи?
Поначалу она подумала, что ослышалась: уж больно глупым показался вопрос. Однако Харланд молча ждал ответа.
— Вы серьезно? — изумленно захохотала она.
— Думаю, на вопрос ты ответила. Но да, я сомневался. Я видел, как ты держишься с женщинами в мужском образе. Ты им нравишься. Я с трудом выманил у Лили Хокинс улыбку, а ты ее обаяла. Она тебя целовала. — Он нахмурился, словно его осенило. — Она знает, кто ты на самом деле? Я бы предположил, что знает, но…
Джорджи снова удивленно засмеялась, несмотря на скачущие мысли. Лили с Максом уверили, что по возможности она должна придерживаться правды, но поток вопросов нервировал. Она решила ответить на первый вопрос и отвлечь Харланда от второго:
— Я предпочитаю мужчин.
Он довольно улыбнулся. Негодование, вызванное его хорошим настроением, пыталось побороть удовольствие, кое она получала, глядя на него. Он ее изводил. Мало того что у него порочная улыбка, так еще и ямочка, коей у взрослого человека быть не должно.
— Каких мужчин?
Пытка продлится весь день?
— Не понимаю, о чем вы, — увильнула она от ответа.
— Какие мужчины тебе нравятся? Рослые, невысокие, тучные или худосочные? Белокурые? Чернявые? Богатые? Бедные?
Перечисляя, Харланд загибал элегантные пальцы и вопросительно на нее смотрел.
— Все не так просто. Человек — это не только набор качеств.
— Как знать. Вспомни последнего мужчину, не считая меня, которого ты целовала. Каким он был?
Джорджи отлично его помнила. На вечеринке в «Камелоте» она целовала Майкла Маккола. Тогда она облачилась в любимый фиолетовый шелк, волосы оставила распущенными. Она выпила чересчур много пунша; они танцевали до тех пор, пока у нее не заболели ноги, потом он затащил ее в декоративный шкаф и смачно поцеловал. Опосля она его отпихнула.
Почему она так поступила? Красивый незамысловатый Майкл очаровывал. Поцелуй вышел очень нежным.
— Он был высоким. Темноволосым.
— Высоким и темноволосым? — ухмыльнулся он. — Еще каким?
— Привлекательным, — вызывающе изрекла она. — Стильным.
— Насколько привлекательным? — расплылся Харланд в улыбке.
— Очень, — парировала Джорджи. — Привлекательнее мужчины я не встречала, — внаглую солгала она.
— Я так понимаю, вы больше не видитесь?
Черт. Харланд, как обычно, нашел за что уцепиться. Она обдумала ответ, решив напустить на себя равнодушие.
— Он быстро обо всем позабыл, — пожала она плечами. — Иногда такое случается.
Харланд, чуть наклонив голову, смерил ее долгим испытующим взором, под коим сложно сохранять беспечное выражение. Однако чуть погодя он перевел глаза на окно.
— Да. Иногда случается.
Глава 16
В Кемберли они добрались, когда уже сгустилась деревенская темнота. Небо заволокли снежные облака, не сияло ни звездочки.
В конце дороги раскинулся большой дом, свет горел лишь в двух окнах на первом этаже. Коль скоро карета остановилась, Натан выбрался на улицу, а в дверном проеме возникла крупная женщина средних лет со свечой в руке.
— Миссис Лоу, — осклабился Натан, — с Рождеством вас!
— И вас, милорд, — улыбнулась она в ответ.
— Мистер Феллоуз, — оглянулся он, — будьте любезны, подойдите.
Джорджи поднялась по ступеням и почтительно поклонилась экономке.
— Миссис Лоу, это мистер Феллоуз, мой новый камердинер. Он будет ночевать в моей гардеробной.
Миссис Лоу, как правило, самая сдержанная из слуг, справиться с удивлением не успела. Джарвис никогда не ночевал в покоях Натана. У него была своя комната, вероятно, одна из лучших комнат для прислуги. Миссис Лоу перевела выпученные глаза с Натана на пришедшую в ужас Джорджи, после чего ей удалось скрыть реакцию. Входя в дом вместе с женщинами, он удержал улыбку.
— Когда желаете отужинать, милорд? — справилась миссис Лоу, вернув лицу привычное выражение.
— Уже почти пять, — сверился он с часами. — Вряд ли я смогу поужинать как следует. В семь подайте легкий ужин в библиотеку. Кстати, мистер Феллоуз присоединится ко мне. Нужно распаковать вещи, поэтому перекусить раньше у него не выйдет. Спасибо.
На сей раз, невзирая на необычную просьбу, миссис Лоу даже бровью не повела.
— Как пожелаете, ваша светлость. Приказать принести ванну?
Натан хотел покачать головой, но скользнул взглядом по встрепанной, усталой, озябшей Джорджи.
— Да, пожалуйста. Джон с Артуром разгрузят кареты. Пусть кто-нибудь из лакеев тотчас принесет саквояжи. Ящики можно куда-нибудь убрать. Завтра мы с вами обсудим, куда деть содержимое.
— Хорошо, милорд, — присела в реверансе экономка.
— Идем, Феллоуз, — шагая к лестнице,

