- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Час на убийство - Джордж Кокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Конечно. Я была очень любезна и клерк не мог мне отказать... как раз туда мы сейчас и направимся?
- Да.
Уоллес выяснил у неё адрес и сказал, чтобы она заводила мотор.
20
Отель "Виктория" находился на боковой улице на полпути между берегом и "Саванной". Со стороны улицы он выглядел обычным, выкрашенным белой коаской зданием, словно когда-то для этой цели был приспособлен обычный жилой дом, после того как во дворе сделали пристройку, которая придавала ему Т-образную форму.
Когда энн остановилась у его входа, на стоянке было припарковано с полдюжины машин. Сквозь открытые окна хорошо просматривался освещенный вестибюль, а у столика администратора беседовали трое постояльцев: двое белых и один цветной. Девушка заглушила мотор, и Уоллес начал обдумывать план своих действий.
По какой-то причине ему трудно было себе представить дальнейший план своих действий, быть излишне подозрительным он не хотел, да и особых трудностей ожидать не приходилось. Энн тихо сидела рядом, стараясь не мешать его размышлениям.
- Номер шесть? - спросил он наконец.
- Так мне сказали по телефону. А если его нет в номере?
- Надо будет попытаться выяснить, куда он ушел, - ска Отель "Виктория" находился на боковой улице на полпути между берегом и "Саванной". Со стороны улицы он выглядел обычным, выкрашенным белой коаской зданием, словно когда-то для этой цели был приспособлен обычный жилой дом, после того как во дворе сделали пристройку, которая придавала ему Т-образную форму.
Когда энн остановилась у его входа, на стоянке было припарковано с полдюжины машин. Сквозь открытые окна хорошо просматривался освещенный вестибюль, а у столика администратора беседовали трое постояльцев: двое белых и один цветной. Девушка заглушила мотор, и Уоллес начал обдумывать план своих действий.
По какой-то причине ему трудно было себе представить дальнейший план своих действий, быть излишне подозрительным он не хотел, да и особых трудностей ожидать не приходилось. Энн тихо сидела рядом, стараясь не мешать его размышлениям.
- Номер шесть? - спросил он наконец.
- Так мне сказали по телефону. А если его нет в номере?
- Надо будет попытаться выяснить, куда он ушел, - сказал Уоллес и заметил на ступеньках коридорного в синей унизал Уоллес и заметил на ступеньках коридорного в синей униформе, который вышел подышать свежим воздухом и поискать очередного клиента. Он порылся в карманах, нашел долларовую банкноту, высунулся в окно и тихо свистнул. Мальчуган заметил его и затрусил навстречу.
- Ты знаешь мистера Десетта? - спросил он коридорного, протягивая ему деньги. - Он вчера днем приехал с Барбадоса.
- Да, сэр, - с улыбкой ответил парнишка и тряхнул своей черной, курчавой шевелюрой. - Я знаю мистера Дусетта.
- Он остановился в шестом номере.
- Так точно, сэр.
- Ты не знаешь, он у себя сейчас?
- Не думаю, сэр. Мистер Дусетт сегодня поздно ушел из отеля. Возможно он и вернулся, но я его не видел.
- Спроси у администратора, хорошо? Если его нет, то может быть он сказал, когда вернется.
Мальчуган послушно побежал назад, а минуту спустя вернулся с новостями.
- Мистера Дусетта сейчас нет, но администратор думает, что он скоро вернется. Столовая через сорок минут уже закроется, и скорее всего мистер Дусетт зайдет туда.
- Хорошо, - сказал Уоллес. - Мы подождем. Когда Дусетт вернется, выйди из отеля и помаши мне рукой...
Похоже удача сопутствовала Дейву последнее время, и не более чем через десять минут к входу в отель подъехало такси с пассажиром. Даже хорошенько не рассмотрев его, но вспоминая описание, которое дал Оливер незнакомцу, появлявшемуся вчера днем в его бунгало, он уже был готов поверить, что это был Леон Дусетт.
Уоллес привстал и выглянул в окно. Незнакомец уже входил в отель, но в вестибюле было достаточно света, чтобы заметить, что вновь прибывший был невысоким, жилистым мужчиной, одетым в светлый костюм, белые туфли и коричневую соломенную шляпу. Он не смог разобрать черт его лица, но заметил, что кожа у него коричневая. Дейв уже начал открывать дверь автомобиля, когда коридорный вышел на улицу и помахал ему рукой.
- Что ты собираешься предпринять? - спросила Энн, когда заметила условный сигнал.
- Поговорить с ним и выяснить, почему он работал на Фэй, и что ему известно.
- А он будет с тобой разговаривать?
- Если он хоть немного похож на того частного детектива, с которым я встречался сегодня днем, то заговорит, как только увидит небольшую сумму денег. Сиди тихо, детка. И на этот раз оставайся на месте, хорошо?
Уоллес вышел из машины и подошел к парнишке, который все ещё стоял на верхней ступеньке у входа в отель.
- Шестой номер?
- Да, сэр.
- Первый этаж?
- По правую сторону, сразу за столом дежурного.
Дейв быстро миновал вестибюль, на что потребовалось всего несколько шагов, вошел в коридор, по правой стороне нашел номер шесть и секундой позже того, как он постучал в дверь, она отворилась. Перед ним стоял мужчина с привлекательным, резко очерченным лицом, его настороженные черные глаза внимательно изучали Уоллеса.
- Мистер Дусетт?
- Это верно, сэр.
- Хасан Рахмат сказал мне, что вероятнее всего я смогу найти вас здесь, - сказал Дейв и прошел в комнату. - Меня зовут Давид Уоллес. Я полагаю, что вы выполняли кое-какую работу для моей жены.
Дусетт медленно закрыл за ним дверь. По его глазам было видно, что он не столько обдумывает ответ, сколько оценивает посетителя. При ближайшем рассмотрении его кожа оказалась ещё более смуглой, почти черной, волосы были редкими и маслянистыми как и его манеры, когда он заговорил.
- Ах, да, мистер Уоллес.
Его коричневая соломенная шляпа уже покоилась на круглом столике, стоявшем почти посередине комнаты, а теперь он снял свой пиджак и повесил его на спинку ближайшего стула. Когда Дусетт выпрямился, то можно было заметить резкую перемену в его поведении. Он медленно шарил глазами по комнате, словно видел её впервые. Наконец Леон снова повернулся к Дейву.
- Вы уже были здесь раньше, мистер Уоллес?
- Я? Нет.
Детектив кивнул, подошел к комоду и с хмурым видом стал выдвигать ящики. Когда он покончил с этим занятием, то заглянул в гардероб. Со своего места Уоллес смог заметить только ещё один костюм, болтавшийся на вешалке, да пару обуви на его дне. В комнате все было в порядке, но очевидно Дусетт видел что-то такое, чего Дейв не замечал.
- Боюсь, что тогда это был кто-то другой, - заметил он и посмотрел на Уоллеса. - Да, я иногда работал на миссис Уоллес... Могу я вас спросить, знали ли вы об этом? - добавил Леон в той же вкрадчивой манере.
Дейв показал ему визитную карточку, которую он забрал из бумажника своей жены.
- Я никак не пойму, как ей удалось нанять вас?
Дусетт пожал плечами.
- Она хотела кое-что выяснить и...
- Я не об этом, - оборвал его Уоллес. - Вы работаете на Барбадосе. Я ни разу не слышал, чтобы моя жена туда ездила.
- Ах, это, - он хитро улыбнулся. - Она связалась со мной по почте.
- А кто рекомендовал вас в первый раз, Хасан Рахмат?
- Зачем вам это нужно?
- Потому что мне известно, что он тоже работал на нее.
- Я знаком с Рахматом. И это было очень любезно с его стороны рекомендовать меня вашей жене.
Уоллес вспомнил корешок квитанции, который он видел в чековой книжке жены.
- Когда она написала вам и объяснила, что от вас требуется, то послала чек на семьдесят пять долларов в качестве предварительного гонорара.
- это правильно.
- Вы сделали свой отчет и вчера привезли его с Барбадоса. Скажите мне, - тут он вспомнил о двух звонках по телефону в магазин сувениров, - вы звонили моей жене в отель "Хиллсайд"?
- Да.
- Вы взяли такси и подъехали к бунгало, поговорили с ней и захватили с собой обратно в город, - Дейв промедлил, снова перебирая в памяти корешки квитанций из чековой книжки своей жены. - Но моя жена не заплатила вам, не так ли?
- Нет, сэр. Не заплатила. Понимаете, - тут Леон снова пожал своими худыми плечами, произошла ошибка, недопонимание.
- И все, что вы получили за беспокойство были эти семьдесят пять долларов предварительного гонорара, что она послала вам?
Дусетт нахмурился и беззвучно шевелил губами, обдумывая ответ.
- Вам известно, что её убили прошлой ночью? - спросил Дейв, так и не дождавшись ответа на предыдущий вопрос.
- я узнал об этом сегодня, - сказал Леон, а затем, словно придя к какому-то решению, кивнул Уоллесу. - Мистер Уоллес, я вижу нам надо поговорить, как я уже сказал там произошла ошибка, но сначала, как мне кажется, мы должны с вами выпить за знакомство, - он махнул рукой в сторону комода, где стояла бутылка рома, пара бокалов и простой белый кувшин. - Я принесу немного воды.
Дейв присел на край кровати и задумался. Что-то в поведении детектива озадачивало его. Особого желания выпить у него не было, но его любопытство было заинтриговано, и он решил играть свою роль до конца, чтобы увидеть чем это все кончится. Из ванной комнаты до него доносился звук льющейся воды, и наконец наее пороге снова появился Дусетт с кувшином в руке.

