- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайный друг - Крис Муни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваша дочь никогда не упоминала мужчину с черными глазами?
— Вы имеете в виду подбитыми, с синяками или что-нибудь в этом роде?
— Собственно, я имела в виду настоящий цвет его глаз, — пояснила Дарби. — У этого мужчины глаза абсолютно, непроницаемо черные. Он высокого роста, выше шести футов, с бледной кожей. И очень хорошо одевается.
— Я не знаю никого, кто подходил бы под такое описание.
— Прошу простить меня, мисс Сандерс, но я должна на минутку оставить вас одну.
Глава 42
Дарби вышла из конференц-зала и взяла из своего кабинета распечатанную на компьютере фотографию Малколма Флетчера, размещенную на веб-сайте ФБР.
— Вы когда-нибудь видели или встречали этого человека, мисс Сандерс?
— Это мужчина, который убил Дженни? И вы хотите сказать мне, что нашли его?
— Нет, еще не нашли. Так видели вы этого человека или нет?
— Нет, не видела.
— А Дженни никогда не говорила вам о том, что встречала этого человека?
— Если и говорила, то я этого не помню. Вы нашли ее тело?
— Мы нашли ее фотографию, расследуя другое дело, — ответила Дарби. — Мне очень жаль, но больше я ничего не могу вам сообщить.
— Ничего не понимаю. Мужчина, с которым я разговаривала, настойчиво подчеркивал, что именно у вас есть информация о том, что случилось с Дженни. Он пообещал, что вы расскажете мне всю правду.
— Я и говорю вам правду.
— Мне кажется, что у вас ничего нет. Почему он сказал мне, чтобы я приехала сюда? Проделать такой долгий путь, и все только ради того, чтобы увидеть этот снимок!
— Мисс Сандерс, то, что вы мне только что рассказали, очень поможет нам. Я уверена, что кто-нибудь из детективов захочет заглянуть к вам и поговорить о вашей дочери. Вы будете сегодня дома после обеда?
— А где же мне еще быть? Или вы полагаете, что я могу отправиться на танцы? — Тина Сандерс потянулась за своим костылем. Дарби встала, чтобы помочь ей, но женщина лишь отмахнулась от нее. — Я сама справлюсь, благодарю вас.
— Кто-нибудь еще, кроме вас, прикасался к этому листу бумаги?
— Нет.
— Перед тем как вы уйдете, я хотела бы обратиться к вам с просьбой. Мне нужно взять ваши отпечатки пальцев.
— Зачем это?
— Мне необходимо сравнить отпечатки, — ответила Дарби. — Я хочу знать, не дотрагивался ли еще кто-нибудь до фотографии, которую вам послали.
Тут зазвонил сотовый телефон Дарби. Тим Брайсон. Она рассказала ему о том, где находится и что здесь происходит. Брайсон попросил ее задержать женщину до его приезда.
— Сюда направляется детектив Брайсон, — сказала Дарби. — Он хотел бы поговорить с вами. Это не займет много времени.
— Если вы нашли человека, который убил Дженни, я хочу поговорить с ним. Я хочу, чтобы он знал: я прощаю его.
— Вы прощаете его… — тупо повторила Дарби.
— Можете не смотреть на меня, как на спятившую старую дуру. Я еще не сошла с ума.
— Мисс Сандерс, я не…
— Я и не рассчитываю, что вы поймете, но все равно объясню. — Тина Сандерс поудобнее перехватила костыль. — После того как Дженни умерла, я решила вернуться к католической вере. Теперь я почти каждый день хожу в собор Святого Стефана. Отец Донелли сказал, что я должна отринуть ненависть, а сделать это можно, только простив этого человека. И тогда Дженни останется жива, она всегда будет рядом, и я смогу помнить только хорошее, что у нас было. — Тина Сандерс откинулась на спинку кресла. — Это все, что у меня осталось: хорошие воспоминания. Мне понадобилось много времени, много слез и гнева, чтобы прийти к этому, но как только я решила простить этого человека — я имею в виду, простить по-настоящему — добрый наш Господь Иисус Христос взял себе мою боль. Теперь меня каждый день окружает любовь Дженни. И когда я умру, мы с Дженни воссоединимся в раю.
Дарби помимо воли задумалась над тем, что же обнаружила эта женщина по ту сторону своей скорби, что вдохнуло в нее такую веру.
Глава 43
Бостонские детективы обитали на пятом этаже помещения, которое именовали «загон». Вдоль длинного зала, очень напоминавшего гимназический класс, залитый мертвенным, дешевым сиянием ламп дневного света, отражавшимся от компьютерных мониторов, лицом друг к другу стояли письменные столы. Телефоны здесь звонили денно и нощно.
Высший руководящий пост в управлении занимала женщина, и поэтому среди патрульных полицейских встречались женщины всех рас, цвета кожи, возраста и сложения. А вот в «загоне» по-прежнему сохранялась исключительно мужская компания. В какое бы время дня или время года ни пришла сюда Дарби, в «загоне» всегда пахло так, как, по ее мнению, должно пахнуть в мужской раздевалке — по́том и тестостероном, аромат которых лишь слегка маскировали лосьон после бритья и одеколон.
Сегодня был понедельник, пять часов вечера. Она шла по проходу, а по обеим сторонам от нее детективы сочиняли рапорты, стучали по клавиатурам и говорили по телефону.
Тим Брайсон сидел в уютном и укромном уголке возле окна, водрузив локти на стол и опираясь подбородком на скрещенные руки. Он читал полученное из НЦКИ дело Дженнифер Сандерс.
— Удачно поработали с фотографией?
— Она вся захватана пальцами Тины Сандерс, — ответила Дарби. — Я отправила Купа попытать счастья с ее почтовым ящиком, но не возлагаю на это особых надежд.
— Вот, взгляните. — Брайсон оттолкнулся обеими руками от стола и встал. — Пойду выпью кофе. Вам принести?
— Нет, спасибо.
Дарби уселась на стул, с которого Тим только что поднялся, и ощутила тепло, оставленное его телом. На углу письменного стола в рамочке стояла фотография девчушки с беззубой улыбкой. На вид ей было не больше десяти лет.
Первая часть папки, полученной от НЦКИ, содержала более-менее приведенный в порядок пересказ того, что они узнали от Тины Сандерс. Дарби мельком проглядывала текст, задерживаясь лишь на пометках, сделанных следователем.
Первые шесть месяцев детективы полиции Данверса отрабатывали версию мести пациента. Может быть, один из тех, кого она когда-то лечила, похитил ее. Дженнифер Сандерс была очень красивой женщиной.
К концу года, не имея в своем распоряжении ни свидетелей, ни вещественных доказательств или каких-либо ниточек, детективы решили отработать версию заказного убийства. По их мнению, она состояла в том, что Уизерспун решил разорвать помолвку, но, связанный по рукам и ногам фактом беременности Дженнифер, нанял кого-то для убийства своей невесты. Уизерспун, полагали они, — темная лошадка, хладнокровный и расчетливый сукин сын. Уизерспуна подвергли нескольким допросам на полиграфе, детекторе лжи. Он прошел их все до единого. Но детективы не спешили отказываться от своей версии, допрашивая известных им наемных убийц.
Через два года допрашивать стало некого. Они ничего не обнаружили. Но дело до сих пор не закрыли.
Брайсон присел на уголок своего стола.
— Ничего не показалось вам странным?
— Нет. Я звонила в лабораторию штата. Единственная улика, которой они располагали, — автомобиль Дженнифер Сандерс. Судя по тому, что я услышала по телефону, они буквально разобрали его по винтику — пропылесосили коврики и тому подобное. Они нашли несколько интересных волокон, но это ни к чему не привело. Они пообещали прислать копии всех документов, какие есть.
— Отлично. Еще одна куча хлама, которую придется прочитать. Этот засранец намерен похоронить нас под кучей бумаг. — Брайсон спрыгнул со стола и подтащил к себе свободный стул. — Я разговаривал с ребятами из полицейского управления Данверса, — сообщил он, усаживаясь. — Дело Сандерс не было перенесено в их компьютерную систему, оно до сих пор лежит где-то в архиве. Если повезет, к концу недели мы получим копию.
— Как прошла ваша беседа с матерью?
— Мне не дает покоя эта беременность.
— Не всегда получается забеременеть по плану.
— Я исхожу из того факта, что Дженнифер ничего не сказала о ней матери. Конечно, ей могло быть стыдно. Ну, вы понимаете, о чем я: чувство вины из-за того, что ребенок зачат вне законного брака.
— Вне законного брака… — повторила Дарби. — Скажите, Тим, почему вы употребили именно это слово из «Словаря старых пердунов»?
Брайсон швырнул бумажный стаканчик в мусорное ведро.
— Уоттс ездил в Брайтон и беседовал с двумя соседками Ханны Гивенс. Рюкзак девушки остался в комнате. Еще он отправился в Северо-Восточный университет, чтобы уточнить расписание ее занятий. Ханна пропустила семинары по творчеству Шекспира и истории. Никто ее не видел и не слышал.
— Что говорят родители?
— Сегодня днем Уоттс разговаривал с матерью. Она обеспокоена. Ханна звонит матери каждое воскресенье. Мать утверждает, что Ханна всегда звонит ей по воскресеньям. Сейчас Уоттс допрашивает босса девушки и предъявляет фотографию Ханны, которые дали соседки по комнате, всем, кто работает поблизости. Фотографию покажут в новостях по телевидению, а завтра она будет опубликована в газетах.

