- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Четыре сокровища неба - Дженни Тинхуэй Чжан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Практика. Да, наставник Ван, думаю я, когда рука движется независимо от тела. У меня пока не было особых возможностей, но я, по крайней мере, практикуюсь.
В этот вечер я делаю простой макияж. Если мы сбежим, я не хочу, чтобы на меня смотрело слишком много людей. Наоборот, он должен быть таким, чтобы можно было быстро стереть его с лица. Немного румян на губах, легкая пудра на лице. Вместо того, чтобы замазывать брови и рисовать новые, я использую угольный карандаш, чтобы подкрасить их – я смогу стереть его салфеткой. В этот вечер я говорю парикмахеру, что госпожа Ли хочет, чтобы я сделала себе прическу сама. Я откидываю волосы и закрепляю их гребнем из фальшивого нефрита. Так, чтобы они были подальше от лица, когда я побегу.
Когда я смотрю на себя в зеркало, то впервые вижу, как сильно я изменилась по сравнению с тем, что помню. Уже не маленькая девочка, но и не женщина, нечто среднее. Во мне есть новизна, а в глазах задор. Я могла бы перехитрить тигра, если бы понадобилось. Я могла бы оседлать орла и заставить его сбиться с пути домой. Интересно, это Линь Дайюй смотрит на меня изнутри, или это и правда я? За моей дверью смеется кто-то из девушек. Это пугает меня, и задор в моих глазах исчезает. Я моргаю один раз, другой, а когда снова смотрю на свое отражение, я скромный ягненок, чистый котенок. Я такая, какой меня хотят видеть, как сказала Ласточка, и, возможно, это станет моим главным оружием.
Девочки уже построились, когда я спускаюсь. Госпожа Ли идет вдоль ряда, осматривая каждую из них. Ласточка где-то посередине, но она не смотрит на меня.
– Жемчужина, – говорит госпожа Ли, постукивая веером по бедру девушки. – Мы что, даем тебе слишком много свинины?
– Нет, госпожа, – в ужасе пищит Жемчужина. Она пытается поправить платье. Госпожа Ли тычет пальцем в живот Жемчужины, кончик ее ногтя исчезает.
– Кажется, да, – говорит она. – Ты перестанешь обедать и ужинать, будешь только завтракать. Согласись, какой мужчина захочет спать с неопрятной свиньей?
Грудь Жемчужины вздымается и опускается так быстро, что кажется, будто она пытается избавиться от воздуха в своем теле. «Не плачь, не плачь», – твержу я ей про себя. Госпожа Ли переходит к следующей девушке, ее глаза исследуют ее. Девушка дрожит, но госпожа Ли довольна. Затем очередь Облака, высокой девушки – один глаз у нее серо-голубой, а другой – черно-карий.
– Облако, – говорит госпожа Ли, и девушка заранее съеживается. – Вчера клиент рассказал мне забавную историю. Он сказал, что ты отказалась от одной из его просьб. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Девушка смотрит в пол, дрожа.
– Облако, – повторяет госпожа Ли. А потом дает ей пощечину. Звук эхом разносится по комнате, треск разрывает нас всех на куски. Никто не осмеливается пошевелиться. Никто, кроме Облака: она испускает вопль боли, слезы текут ручьем.
– Жалкая девчонка, – усмехается госпожа Ли. – Ты недостойна здесь работать. Ты что, думаешь, ты тут главная? Когда ты не слушаешься клиента, ты не слушаешься меня.
Она взмахивает рукой. Появляются охранники. Облако начинает подвывать, когда их видит.
– Пожалуйста, госпожа, я исправлюсь, я сделаю все, что они захотят, только позвольте мне остаться.
Но охранники уже тащат ее через прачечную к черному ходу. Мы слышим ее крики, которые становятся все более отдаленными, пока что-то не хлопает, и все затихает.
Госпожа Ли снова движется вдоль ряда.
– Пусть это станет уроком для всех вас, девочки. Вы не слушаетесь клиента – вы не слушаетесь меня.
Следующие несколько девушек отделались легко – одна неправильно накрасила глаза, у другой прическа, которая делает ее похожей на дочь крестьянина. Это легко исправить, и госпожа Ли берет с них обещание никогда больше так не поступать, прежде чем двинуться дальше. Последняя девушка, на которой она останавливается, – это Ласточка.
Мы все задерживаем дыхание. Ласточка почти безупречна – госпожа Ли никогда прежде не останавливалась покритиковать ее. Похоже, Ласточка тоже удивилась, потому что она подняла глаза, прежде чем быстро опустить взгляд.
– Ласточка, моя дорогая, – напевает госпожа Ли. – Моя честная и послушная, и трудолюбивая Ласточка. Ты ничего не хочешь мне сказать?
Ласточка ничего не говорит. Она качает головой.
– Ничего такого, что ты, возможно, слышала, – снова спрашивает госпожа Ли, – о ком-то, кто пытается покинуть наш дом?
– Я ничего не знаю, госпожа, – говорит Ласточка. Голос у нее тихий, но твердый. – Кто захочет покинуть этот прекрасный дом?
Госпожа Ли не двигается. Она остается перед Ласточкой, смотрит на нее, улыбается. Я узнаю эту улыбку – это улыбка Джаспера. Та же самая улыбка, которой он одарил меня, прежде чем закрыть крышку корзины.
Но прежде чем она успевает что-либо сказать, дверь борделя распахивается. Внутрь залетают три тела. Девушки разрывают строй и мечутся во всех направлениях, их шелковые платья скользят по воздуху, как разноцветные угри. Двое охранников расходятся – один бросается к девушкам, другой кидается вперед, чтобы защитить госпожу Ли.
Я ловлю вспышку черных волос, смешанных с желтыми. Это Сэмюэл и два его сводных брата, все трое переплелись, как клубок змей.
– Остановите их, – визжит госпожа Ли.
Охранники бросаются вперед, чтобы разнять троих мужчин. Сэмюэл тяжело дышит. Из носа течет темная жижа. Я задумываюсь, сильно ли он пострадал, но потом он смотрит на меня и кивает. Вот мой сигнал. Я передвигаюсь со своего места у лестницы поближе к середине комнаты. Никто на меня не смотрит.
– Как вы смеете, – задыхается госпожа Ли. – Как вы смеете вести себя подобным образом в моем заведении?
– Мы пришли сюда за девушкой, – говорит один из сводных братьев.
– За девушкой, – повторяет госпожа Ли. – Что за девушка?
– Эта девушка, – говорит другой сводный брат, тыча пальцем в мою сторону.
Затем в комнате наступает тишина, и все поворачиваются, чтобы посмотреть на меня. Я чувствую взгляд Ласточки на своей коже.
– Ее? – недоверчиво говорит госпожа Ли. – У меня особые указания от моих боссов, что она предназначена для вашего брата, вы же знаете. Почему бы не выбрать любую другую девушку, господа? Я могу дать вам четыре, пять, сколько угодно, чтобы удовлетворить ваш аппетит!
– Да неужели? – говорит первый сводный брат, вырываясь от удерживающего его охранника. – Тогда почему Мул сказал нам, что с сегодняшнего вечера ты будешь давать ее другим мужчинам?
Госпожа Ли таращится на

