- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Книжная деревушка в Шотландии - Катарина Херцог
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зимой здесь правда ценятся любые перемены. Мама! Эй! – Айла подбежала к Энн Уэбстер, которая сидела за одним из темных круглых столиков с двумя другими женщинами.
Вики догадывалась, что эти двое – родственницы; в отличие от Грэма и Шоны, сходство между ними действительно поражало.
Шона тоже была в пабе. Она стояла у бара с Лиамом и старательно игнорировала Вики. Что она имела против нее? Вряд ли она ревновала своего брата, подумала Вики.
Хорошо, что шериф Пол и Финли пришли раньше, потому что ни одного свободного столика не осталось. Они с Тессой, Миком и Герти уже сидели за двумя сдвинутыми вместе столами, и перед ними на тарелках лежали огромные бургеры. По пути к ним Вики изо всех сил старалась игнорировать любопытные взгляды и шепот. Тем не менее она вздохнула с облегчением, когда уселась и Тесса протянула ей меню.
Вики выбрала овощную лазанью, единственное вегетарианское блюдо в меню, и сухое красное вино, которое довольно быстро вскружило ей голову. Потягивая из бокала, она наблюдала за музыкальной группой, которая состояла из двух мужчин и одной женщины. Все они были одеты довольно неформально – в вельвет и трикотаж. Женщина играла на контрабасе, у мужчины с короткими рыжими кудрями и в никелевых очках на шее висела маленькая гитара, а его длинноволосый товарищ по группе держал в руках скрипку. Их песни были о трагических смертях, таинственных встречах и, снова и снова, о любви.
Вики перевела взгляд на Грэма, который уже доел свой пирог с бараниной и теперь доедал остатки бургера Финли. Она задумчиво смотрела на него. Ей было жаль его, потому что у них с Финли так жестоко отняли близкого человека. Но в то же время она немного завидовала ему, ведь он смог испытать ту великую любовь, которая связывала их с Пэт. Сама она не знала, что такое любовь. Конечно, в ее жизни было несколько мужчин, в конце концов, она не была монахиней, но все это мало что значило. С легким сожалением она думала только о Тоби, мальчике, в которого была влюблена в старшей школе, хотя между ними ничего не было, кроме пьяного поцелуя на вечеринке. И об Адаме, студенте-психологе, с которым она прожила два семестра во время учебы в Англии. Они расстались, потому что Адам встретил женщину, которую полюбил сильнее, чем ее.
– Вам нравится музыка? – спросил Грэм, и она кивнула.
Вики надеялась, он не заметил, что она наблюдала за ним.
– Хотя она несколько меланхолична, – добавила она. – Я думала, вы, шотландцы, народ веселый.
– Так и есть. Это просто разминка, – объяснила Энн Уэбстер. Вики настолько была поглощена Грэмом, что не увидела, как та подошла к их столику с бокалом белого вина в руке. Она придвинула стул от соседнего стола и села рядом с Вики. – Вчера я говорила с Элом, – сказала она, – о художнике. К сожалению, он не знает его лично, все контакты идут через агентство. Но я могу дать вам адрес электронной почты агента.
– Я уже была в агентстве, и агент обещал попросить художника связаться со мной. Но пока никаких вестей.
– Видимо, он человек со странностями и отчаянно пытается сохранить анонимность. – Энн сделала глоток вина. – Он не только рисует, но и иллюстрирует детские книги для международных издательств. Единственное, что Эл знает наверняка, – это то, что он из Суинтона. Похоже, агент как-то проговорился. Но тогда ситуация еще более странная. В Суинтоне все друг друга знают, и, если бы кто-то из местных был успешным художником и иллюстратором детских книг, об этом знали бы все!
Вики могла только согласиться с ней. Даже она за эти несколько дней уже познакомилась со многими людьми. Например, с Реджи и Рози. С Нэнси Бутчер. С Хью, его женой и тещей. И несколькими покупателями из книжного магазина.
– О нет! Колин пришел! – Взгляд Энн был прикован к мужчине среднего роста с темными кудрями и в свитере с оленем. Он только что вошел в «Крафт». – Что он здесь делает?
– Колин? – Вики огляделась. Грэм тоже поднял голову.
– Мой бывший муж. Он местный врач. Когда мы были женаты, он всегда был слишком измотан, чтобы выбираться куда-нибудь по вечерам. Пойду поздороваюсь с ним. Кстати, большая удача, что вы надели удобную обувь.
– Почему?
– Потому что скоро никто здесь не будет сидеть. Мы, шотландцы, не только очень веселые, но и очень любим танцевать. – Она подмигнула Вики.
– Это правда? – спросила Вики у Грэма.
– К сожалению, да. У меня обе ноги левые, когда дело доходит до танцев, но, уверяю вас, преодолеть стеснение очень просто. – Он поднял бокал эля и осушил его.
– Лиам! – Вики подняла руку. Если это так, то ей лучше заказать еще.
В самом деле, не прошло и пары минут, как музыка стала веселее. Женщина сменила контрабас на волынку. Небольшая площадка паба быстро заполнилась танцующими всех возрастов, которые выстроились в несколько рядов. Финли и Герти тоже знали движения: они прыгали и кружились вместе со взрослыми. На танцпол вышли и другие дети.
Даже Пол встал. Однако, к ужасу Вики, он направился не к Нэнси Бутчер или другой даме его возраста, а прямиком к ней.
– Хотите потанцевать, леди? – Из его уст вопрос прозвучал скорее как приказ.
– Э-э-э… – В поисках помощи она посмотрела на Грэма, но тот лишь усмехнулся: – Я… я даже не знаю движений.
– Пустяки. – Пол заливисто рассмеялся. – Проще пареной репы. Просто повторяйте за мной.
Вики так не считала, но и отказываться от очевидного предложения дружбы от отца Грэма тоже не хотела. Она сделала щедрый глоток.
К ее удивлению, танцевать оказалось весело. Вики не знала, то ли дело в двух бокалах, то ли в том, что у нее оказалось больше таланта, чем она думала, но у нее получалось не так уж плохо. Однако вскоре она совершенно выдохлась. Волосы прилипли к вискам, а под мышками образовались влажные пятна. Но поскольку все остальные выглядели такими же потными, как и она, это ничуть ее не смущало. Она танцевала с Полом, Хью и пожилым джентльменом по имени Берт, как вдруг перед ней внезапно очутился Финли.
– Ты не против? – спросил он, сверкнув своей милой улыбкой с щелками между зубов.
– Это большая честь для меня. – Вики взяла его за руку. В паре шагов от них кружились Грэм и Герти. До сих пор Вики удавалось не замечать Грэма в толпе танцующих. Так или иначе, им полностью завладела прежняя партнерша, Нэнси. Но сейчас Вики остро ощущала его близость и с трудом удерживалась от того, чтобы не бросить на него взгляд. Рядом с Вики и Финли Шона танцевала с Лиамом.
– Он влюблен в тетю Шону, – объяснил Финли.
– Лиам?
Мальчик кивнул.
– А она в него не влюблена. Но он все равно пытается, так папа говорит.
Наверное, в этом есть доля правды, подумала Вики, потому что, когда быстрая хайлендская песня закончилась, гитарист подошел к микрофону.
– По особой просьбе – кое-что романтическое, – сказал он, ухмыляясь в сторону Лиама.
Уже на первых аккордах Вики поняла, какая песня прозвучит. Perfect. В те времена, когда она ходила по вечерам на дискотеки, она громко подпевала песням Эда Ширана. Она полюбила его музыку с первого сингла.
Шона, похоже, не была большой поклонницей.
– Ты серьезно, Лиам? – услышала Вики ее стон.
– Да, потому что если ты не позволяешь мне признаться тебе в своих чувствах, то за меня это должен сделать кто-то другой. И кто сделает это лучше, чем великий Эд Ширан, он же Бобби Бейкер? – Лиам захихикал, в ответ на что Шона хлопнула его по плечу.
– Лучше купи мне еще выпить! Я послушаю о твоих чувствах и в баре. – Она потянула Лиама с танцпола под слова «Я нашел свою любовь…».
– Фу, музыка для целовашек! – До Вики донеслись слова Герти. – Пойдем выпьем лимонада, – предложила она Финли. – Или колы, – добавила она шепотом, но Вики все равно услышала. Затем девочка схватила Финли за руку и потащила его за собой, и вдруг Вики оказалась

