- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Навстречу приключениям - Джесс Редман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Через час наступят сумерки, – сказала Инжир, после того как Милтон и Гейб шлёпнулись на землю всего спустя десять минут после их последнего привала, – и похоже, мы зашли уже довольно далеко в глубь острова. Наверное, стоит подумать о том, чтобы разбить лагерь на ночь.
– Согласен, – отозвался Рафи, прежде чем Милтон успел ответить. – И смотрите: как думаете, вон там случайно не Яркозвёздное дерево? Разве его листья не имеют форму звёзд?
– Невероятно, – пробормотал Милтон.
Ведь это и вправду было так. Пятиконечные листья блестели золотом и крепились к веткам, светящимся, как серебро. Когда они подошли ближе, то обнаружили, что деревья образуют круглую рощицу, в центре которой находится плоский пятачок. Как и подчёркивала доктор Парадис, это было прекрасное место для ночлега, и Милтону стало очень жаль, что не он нашёл его.
Он сильно ошибся, когда, готовясь к пребыванию в дикой природе, даже не подумал взять с собой палатку. Рафи и Гейб тоже её не взяли, потому что их родители верили исключительно в ночёвку под открытым небом – чтобы лучше видеть звёзды и чувствовать землю, – но так ещё и проще было быть съеденными заживо комарами-убийцами, обитавшими на Одиноком острове. К счастью, Инжир прикрыла их (в буквальном смысле).
– Тебе ведь не нужна помощь? – спросил Милтон, глядя, как она достаёт стойки и оливково-зелёную нейлоновую палатку из маленького мешочка, который вынула из своего рюкзака.
– Я справлюсь, Морской Ястреб, – ответила она.
Милтон, таланты которого не включали в себя собирание чего-либо, испытал облегчение. Пока не подошёл Рафи и не стал помогать ей, собирая левую и правую стойки для палатки. Ему даже не пришлось просить у Инжир инструкцию!
Гейб внезапно тоже подключился, радостно вбивая колышки в землю камнем.
– Дайте, позвольте мне! – слишком громко произнёс Милтон. Он поспешил вперёд, споткнулся об одну из изогнутых стоек для палатки (они ведь должны были стоять ровно, разве нет?), и…
Вся палатка обрушилась.
Инжир вздохнула. Рафи нахмурился и очень громко фыркнул. Гейб продолжил вбивать колышки.
– Ладно. Что ж. Я просто пойду осмотрю периметр, – сказал Милтон, попятившись от них. – Счастливо!
Он не побежал, но пошёл в два раза быстрее, направляясь к краю пятачка. Там тонкой струйкой тёк ручеёк, и он бросил в него несколько листьев-звёзд и палочек, которые блестели, словно фольга. Он слышал, как Инжир, Рафи и Гейб разбивают лагерь, прекрасно проводя время без него.
Ещё одна проблема, с которой Морской Ястреб никогда не сталкивался. Морскому Ястребу никогда не приходилось никому ничего доказывать. Он был одиноким исследователем, наверняка имел стальной желудок и определённо мог установить палатку. Он мог построить укрытие из кокосовой шелухи и раковин!
Милтон швырнул ещё несколько палочек, блестящих, словно фольга, чувствуя себя немного тошнотворно, немного гадко и очень одиноко.
Затем ему на глаза попалось что-то светящееся.
Это были плоды, похожие на манго, сияющие розовым и оранжевым светом. Милтон узнал их по путеводителю – Тыедобные плоды, – хотя над этим разделом он недолго ломал голову. Он помнил, что плоды были вкусными, и ему в голову пришло, что это могло бы стать его искуплением вины. Он не нашёл подсказки, место для ночлега и не разбил лагерь, но он мог добыть им ужин. Разве это впечатляет меньше? А может, даже больше?
– А не нашёл ли я угощение для всех нас?.. – проревел Милтон. Он срывал один плод за другим и складывал их в свою шляпу путешественника (ещё одно применение!). Он был так увлечён своим занятием, что даже не потрудился взглянуть наверх. А там свисал огромный алый стручок, похожий на рот и раскрытый в ожидании добычи.
– Идите сюда, все, – позвал он. – Я нашёл Тыедобный пл… А-А-А-А-А!
Милтона П. Грина проглотили целиком.
Глава 44
Месиво внутри
Милтон ещё никогда не оказывался внутри стручка размером с человека. На самом деле он сомневался, что хоть кто-то оказывался, даже Морской Ястреб (хотя однажды Милая Леди ДиДи застряла в очень липком нектаре насекомоядного растения, и Морскому Ястребу пришлось найти целую ораву тупайев[18], чтобы они выпили его до последней капли и он смог освободить её).
Однако в тот год Милтон и сам кое-где прятался.
Он прятался в школьном туалете, где было противно, но всё же немного уютно и, на удивление, почти всегда пусто (неужели в школе никто не пи́сал?).
Он прятался в своей комнате под одеялом. Иногда, когда его родители ругались. И иногда, когда они хранили молчание. В обоих случаях они словно забывали о существовании Милтона.
Он прятался на Острове Дебрей.
И всё же кабинка в туалете, одеяло и виртуальная реальность – это одно. А липкие, душные, зловонные внутренности хищного растения – это совсем другое.
– ПОМОГИТЕ! – кричал Милтон. – ПОМОГИТЕ!
Он услышал тихий топот бегущих ног, а затем приглушённый голос Рафи позвал его:
– Где ты? – прозвучало, как Милтон с удовольствием отметил, достаточно обеспокоенно.
– Я здесь! – прокричал Милтон; его собственный голос звучал невероятно громко в замкнутом пространстве.
– Морской Ястреб, ты… ты внутри растения? – раздался голос Инжир гораздо ближе.
– Да! – заорал Милтон. – И мне бы хотелось немедленно выйти! Приведите тупайев!
– Фу! – услышал он щебечущий голос Гейба. – Морской Ястреб внутри гигантского растительного рта? Как он туда попал? Морской Ястреб, зачем ты залез растению в рот?
– Это было совершенно непреднамеренно! – прокричал в ответ Морской Ястреб. – Я пытался добыть нам ужин и в конечном итоге сам стал ужином. А теперь я хочу выйти!
– Подожди, – сказала Инжир. – Я ищу в путеводителе, – стало совсем тихо, раздавалось только какое-то приглушённое шуршание, а затем Инжир воскликнула: – Ладно, слушай!
Как и его младшая сестра, венерина мухоловка, Тыедобный куст начинает переваривать добычу после пяти движений. Стручок невозможно открыть снаружи, так что, если вам посчастливилось стать едой Тыедобного куста, действуйте быстро, осторожно и расстегните стручок изнутри!
Милтон всё это время не дышал и не двигался, чтобы слышать каждое слово, и теперь был рад, что так поступил. Переваривание! Его переварят! И сколько движений он уже совершил?
– Морской Ястреб, ты слышал, что тебе нужно сделать? – Инжир говорила очень медленно, громко и спокойно. – Ты как-то можешь открыть стручок изнутри, но ты должен двигаться только для того, чтобы выбраться наружу.
Милтон хотел сделать глубокий вдох, но запах перезрелого манго и разложения заставил его почувствовать себя так, будто он расстёгивает свой желудок.
– Я не хочу, чтобы меня переварили, –

