- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь под прикрытием - Женя Арнт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я мыла посуду, некстати вспомнился ещё один бывший спецназовец, а ныне начальник, в чьих руках теперь моя жизнь. Флойд Янг, с позывным Орландо, в честь города, в котором он родился — главнокомандующий спецоперации по взятию Миллера и по совместительству мой бывший.
Он был первым, с кем мне довелось работать в полиции, я, тогда ещё совсем неопытный оленёнок, влюбилась до беспамятства и строила планы на будущее. На деле же оказалось гораздо прозаичнее, я была лишь одной из его многочисленных любовниц. Мужик он видный — спортивная фигура, смазливое личико, достойная должность и положение в обществе, неудивительно повышенное женское внимание. Только вот меня никто не уведомил о свободных отношениях и полигамии, из-за чего я впервые осталась с разбитым сердцем и зареклась не вступать в отношения.
Я давно забыла всё это, но первая любовь, она же как снег для африканца, потом хоть на северный полюс едь, а первое впечатление не изменится.
Самое противное, что я честно не знаю чего ожидать, расстались-то мы со скандалом, но уповаю на его добропорядочность.
— Какие-то проблемы? — спрашиваю Джо, вглядываясь в его хмурое лицо.
— Франко найти не могут, звонили уточнить не появлялся ли здесь. Он должен был поехать к взятым парням, но не появился там и на телефон не отвечает, пропал.
Только этого не хватало.
Глава 46. Витале Моретти
— Не боишься? — ухмыляюсь. — Наверняка не бывал на таких мероприятиях, сидишь там в своей коморке, железяки паяешь.
— Я большой мальчик, справлюсь как-нибудь, — таким же тоном отвечает Майк.
Хороший мужик, мне нравится, не знаю как так вышло что мы поладили. С точки зрения дружеской солидарности, я бы наверное должен встать на сторону Франко и всеми силами выражать к Майку исключительное презрение, а лучше вообще отправить домой и не цацкаться. Но я во всю эту историю не лезу, пусть сами юбку делят, не до них.
Если так призадуматься, то я даже не уверен, что хочу видеть Айрис и Франко вместе. С одной стороны, вдруг у них не заладится, они же два барана упёртых сцепятся, не хочу снова бессильно наблюдать как друг себя убивает. Скулил по ней как пёс весь год, бухал до чёртиков, да и не только бухал в попытках забыться. Потом взял себя в руки, жениться собрался, того глядишь и выжег бы из сердца. А с другой стороны, вдруг получится, вдруг они правда будут вместе счастливы. Я ж только рад буду.
— Она точно в безопасности? — спрашивает Майк.
— Не боись, принцесса в замке под строгой защитой. Предлагал остаться с ней, а ты сам не захотел, толку-то теперь думать об этом.
— Я люблю её, давно и безнадёжно, не переживу, если пострадает, — выпаливает Майк, грустно вздыхая.
— О, такое я тоже слышал, — хмыкаю. — Ириска блин, роковая женщина-искусительница, одним взглядом сердца мужиков пленяет на веке. Смотря на двух влюбленных болванов, я только больше убеждаюсь, что никогда такого не допущу.
— Не зарекался бы, — смеётся пассажир. — Хотя может оно и правильно, меня она не полюбит, как бы не старался, его не простит за предательство с Миллером, в итоге все трое проиграли.
Побыть жилеткой мне не впервой, пусть выговорится, если полегчает, дорога долгая.
— И останется одна со своей гордостью. Франко спас её, иначе Миллер бы прикончил, но куда уж нашей принцессе.
— Что? — недоумевающе смотрит на меня Майк. — Расскажи-ка мне эту историю…
***
Через двадцать минут мы подъезжаем к неприметному серому зданию, бывший офис каких-то обанкротившихся страховщиков, который достался нам почти задаром. Блуждая по тёмным коридорам, мы спускаемся в подвал, где нас уже ждут.
— Франко где? — спрашиваю у одного из охранников. Я надеялся приехать ближе к концу праздника, получить адреса-пароли-явки и не травмировать недополицейского жуткими картинками.
— Так это, я думал он с вами, не приезжал ещё, — отвечает охранник, почесав затылок.
Набирая номер на телефоне, попутно уточняя у парней не связывался ли Франко с кем — получаю отрицательные ответы, слушаю длинные гудки в трубке. Вот только сейчас и стоит пропасть, самое, чёрт возьми, время. Управляющий из казино тоже не в курсе. Пока раздаю парням задания по поиску Франко — звонит телефон.
— Витале, здравствуй. Не могу до Франко дозвониться, он с тобой? — раздаётся голос Гранго по ту сторону трубки.
— Нет, — отвечаю твёрдо. — Говори что хотел, времени в обрез.
— Франко просил связаться, как только Сатори всплывёт, — спокойным тоном заявляет Гранго, заставляя меня всем телом напрячься.
— И где он? — чуть не кричу в трубку.
Записав адрес порта, беру с собой несколько парней, Майк решает также помочь и молча садится в машину рядом со мной.
— Оттого, что ты разобьёшься, не справившись с управлением, ты не поможешь ему, сбавь скорость, — успокаивает меня Майк.
В потоке нахлынувшего волнения, я даже не заметил что мы несёмся под 200 км. Зато до порта доезжаем быстро. Тут сегодня на удивление тихо, никто не разгружается, рабочие не снуют туда-сюда. Лишь чайки кружат вдоль берега, да морские волны умиротворяюще разбиваются друг о друга.
Киваю нескольким парням обойти небольшой технический склад с обратной стороны, оборвав пути к отходу находящимся внутри.
Достаю ствол из кобуры, висящей за пазухой пиджака, снимаю предохранитель, Майк хлопает меня по плечу и тянет руку к пистолету.
— А ты умеешь обращаться с игрушками взрослых мальчиков? — уточняю.
— Хоть я и не использую оружие в работе, но всё ещё полицейский, закончивший академию, — ворчит недовольно.
Достаю второй пистолет и протягиваю его Майку, уверен что могу доверять.
Подкрадываемся ко входу, бесшумно открываем дверь и ступаем внутрь. Предстаёт не самая приятная картинка — с разбитым лицом, залитым потом и кровью, в полу разорванной одежде, открывающей вид на глубокие раны на теле, привязанный к стулу, полуживым грузом сидит Франко. Голова закинута назад, но я вижу слабо вздымающуюся грудь, значит живой, только без сознания. В углу портового амбара сидят двое парней, играющих в карты и о чём-то оживлённо беседующих. Миллера нет, сука, возможно Гранго его спугнул, либо уехал, ожидая пока Франко придёт в себя.
В помещении темно, центр освещает свет прожектора, давая нам преимущество. Подаю парням знак брать этих двоих. Миллеровские даже не успевают понять, что случилось, как оказываются скрученные лицом в пол.
Срываюсь с места, развязываю Франко, на ходу крича, чтобы помогли затащить в машину.

