- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Владыка Севера - Гарри Тертлдав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К счастью, Отари даже не представлял, насколько Лису не в жилу затевать сейчас такую возню. Все так же резко он продолжил:
— Ты выедешь завтра. Через десять дней я двинусь следом и встречусь с тобой в крепости Рикольфа, чтобы услышать ваш ответ. Не вздумайте устроить мне засаду: со мной будет столько людей, что я смогу дать вам сражение прямо на месте, если таково будет ваше решение.
Он ждал. У Отари был вид человека, который только что узнал, что у предмета его любви не только имеется муж, но и что тот вдвое крупней его и жутко ревнив. Облизав губы, он сказал:
— Я передам ваши слова своим товарищам, лорд принц. Раз уж вы готовы прислушаться к прорицанию, полагаю, и мы позволим Сивилле и Байтону решить наш спор, если они захотят.
— Я был уверен, что ты правильно все поймешь, — сказал Джерин с иронией, которая прошла мимо цели. Он снова вздохнул. — Пей, ешь, отдыхай. А я должен найти сына и сообщить ему о случившемся.
— Дед умер? — Лицо Дарена исказило удивление.
Оно было усилено тем, что, когда отец обнаружил своего отпрыска в одном из коридоров позади кухни, мысли того имели отнюдь не похоронный настрой. Что именно Дарен собирался сделать с девчонкой-служанкой, он и сам толком не понимал, но явно жаждал что-то с ней сделать.
— Именно это я и сказал, — ответил Джерин и вкратце передал сыну слова Отари, закончив так: — Он прожил долгую жизнь, вполне хорошую, в общем и целом, и умер легко. Бывает гораздо хуже.
Дарен кивнул. Справившись с первоначальным приступом удивления, он стал соображать быстрее, что не могло не порадовать его отца.
— Жаль, что я плохо его знал, — сказал Дарен.
— Я тоже всегда о том сожалел, — сказал Джерин, — но дед твой путешествовать никогда не любил, а я… я постоянно был занят. К тому же… — Он заколебался, но потом выдавил из себя: — Случай с твоей матерью омрачал наши отношения.
Он видел, как лицо Дарена превращается в неподвижную маску. Это происходило всякий раз, когда ему напоминали о женщине, которая дала ему жизнь, а затем его бросила. Его и отца. Дарен совсем ее не помнил. Всю его сознательную жизнь матерью для него была Силэтр, но он знал о своем прошлом, и оно его удручало.
Затем, наконец, он произвел необходимые умозаключения:
— Раз дед умер, а моя мать так и не объявилась, значит, я становлюсь наследником его владений.
— Именно, — сказал Джерин. — Что ты об этом думаешь?
— Еще не знаю, — ответил Дарен. — Я не собирался так скоро покидать Лисью крепость. — И тут же добавил: — Я вообще не собирался ее оставлять.
— Я всегда знал, что такое может случиться, — сказал Лис. — Но то, что это произошло именно сейчас, очень усложняет мне жизнь.
— И мне тоже! — воскликнул Дарен с вполне оправданным возмущением. — Если я отправлюсь туда, ты считаешь, что я и вправду смогу отдавать приказы людям, которые гораздо старше и сильнее меня?
— Ты не останешься молодым навечно, сын. Юность проходит быстро, хотя я понимаю, что сейчас тебе так не кажется, — возразил Лис. — Когда тебе стукнет, самое позднее, восемнадцать, ты окончательно возмужаешь. Взгляни на Вайдена, сына Симрина. Он был не старше тебя, когда возглавил свое поместье, и с тех пор прекрасно справляется с его управлением.
— Но он твой вассал, — сказал Дарен, — А я им не буду. Мне придется жить самому по себе. — По мере того как он обдумывал эту перспективу, глаза у него становились все больше. — Я стану почти таким же важным лордом, как ты, отец. Конечно, я не буду называть себя принцем или кем-то еще, но…
Джерин кивнул.
— Я понимаю, что ты хочешь сказать. Ты не будешь ничьим вассалом, если только сам этого не пожелаешь. Это верно. Ты сможешь пойти на меня войной, если тебе будет угодно, и при этом не нарушишь никаких клятв.
— Я не стану этого делать, отец! — воскликнул Дарен. А затем, будучи истинным сыном своего родителя, добавил: — Вернее, я не вижу для этого никаких причин, по крайней мере, сейчас.
— Вообще-то я и не думал, что ты начнешь собирать против меня войско на колесницах, как только станешь суверенным бароном, — сказал Джерин, смеясь. — Надеюсь, этого не случится. Кроме того, хоть ты и не будешь моим вассалом в качестве наследника Рикольфа, ты все равно останешься моим сыном, и главным вассалам Рикольфа это известно. Это-то их и волнует: если они не подчинятся тебе, им придется отвечать передо мной, и совсем не так, как им хотелось бы. Какое-то время это тебе поможет, а потом, да будет на то воля Даяуса, они привыкнут повиноваться тебе.
— Я не могу вечно рассчитывать на тебя, — сказал Дарен. — Рано или поздно, скорее всего уже скоро, мне придется стать самостоятельным.
— Ты прав. — То, что Дарен понимал это, переполняло Джерина гордостью. — Когда придет время, а оно наступит раньше, чем ты думаешь… так всегда бывает… я думаю, ты будешь готов к самостоятельности.
— А что, если… — Дарен замолчал, но потом продолжил: — Что, если Сивилла из Айкоса скажет, что я не должен управлять владениями деда?
— Тогда ты и не будешь, — ответил Джерин. — Так тому и быть. Ты можешь попытаться изменить божью волю, ты можешь попытаться обхитрить бога, но если ты вздумаешь действовать наперекор его словам, тебе конец. Если Сивилла скажет, что поместье Рикольфа не для тебя, ты не останешься без дома и без опоры.
— Я даже не знаю, хочу ли я попробовать взять на себя управление этими владениями, — пробормотал Дарен, обращаясь, по-видимому, больше к себе, чем к отцу.
— Если ты не уверен, что хочешь этого, если ты думаешь, что не готов, я не стану взваливать на тебя ношу, которая тебе не по силам, — заверил его Лис. — Так мы и скажем Отари, а он потом отправится на юг и передаст наше решение остальным вассалам.
— И тогда это поместье будет для нас потеряно, — заключил Дарен.
Это прозвучало не как вопрос, хотя вполне могло бы таковым быть. Но он произнес фразу резко и прямо.
— Редко что теряется навсегда, — возразил Джерин. — Вот что я думаю: после того как вассалы Рикольфа несколько лет повоюют друг с дружкой, они с радостью подчинятся лорду, который не будет выскочкой из их числа. Тому, за кем они все смогут пойти без всякой ревности или зависти.
Дарен взглянул на отца в абсолютном недоумении. Джерин улыбнулся и положил руку на плечо сына. Для юнца его возраста невероятно продолжительным сроком кажутся и полгода, а уж ожидание в несколько лет отдает чем-то вообще запредельным. Джерин хорошо понимал это и ни в чем его не винил. Он и сам некогда был таким, как и все в четырнадцать лет, вернее, все, кому посчастливилось перешагнуть этот рубеж.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
