Агатовый браслет - Екатерина Владимировна Овсянникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Со злостью топнув, я подняла свою сумку, взяла в руку свой горшок и направилась к выходу.
– Мусорные кусты все свои собрала? Отлично. Ну так что ты решила? Поедешь в свое захолустье или попробуешь попытать счастья в городе?
– Не дождетесь, – прошипела, стиснув зубы. – Я приду завтра снова! И без пожитков, вот увидите!
– Ага, верю-верю! – со стороны можно было подумать, что Аделаида вот-вот укатится под стол от смеха. – Иди давай, искательница ночлега. Если завтра не явишься, то буду считать, что ты уволилась и вернулась домой.
Злобно фыркнув, я вышла на улицу и изо всех сил хлопнула дверью с досады. Начальница, кажется, что-то недовольно прокричала мне вслед, но я ее уже не слушала. Сердце изнывало от боли обиды, руки тряслись на эмоциях, а из глаз так и норовили вновь политься слезы. Усердно сдерживаясь, чтобы не заплакать, я шла по улицам Марфурта в надежде отыскать себе какой-либо ночлег. О помощи Кристы я больше даже не думала, ибо какой в этом смысл, если девушка меня обманула?
Только вот отыскать ночлег оказалось не так просто: в заведениях, которые попадались мне по дороге, все было уже занято. Хозяева таверн лишь разводили руками, указывая на время, мол, поздновато я пришла. Ох, да была бы у меня возможность, так я бы днем пришла! Пыталась договориться на ночевку хоть в кладовке, но мне все равно отказывали.
Когда я вышла на улицу после очередной неудачной попытки, весьма некстати пошел дождь. Неприятный, проливной и холодный, а у меня даже не было зонта с собой. Горожане сразу засуетились в надежде поскорее спрятаться от непогоды, а я так и продолжала медленно идти, потерянно потупив взгляд. Отчаяние так заполонило разум, что мне уже было все равно на холодные капли, что обжигали лицо.
Один из жителей так спешил, что врезался в меня на лету. Я упала на дорогу, а горшок с фиалкой, вылетевший из моих рук, разбился вдребезги.
Прямо как мои мечты…
– Смотри, куда прёшь, уродина чумазая! – прокричал он, равнодушно продолжив свой путь, будто ничего и не случилось.
Площадь стремительно опустела, и вскоре я осталась одна посреди улицы. Будучи не в силах подняться, я так и сидела на холодной и мокрой каменистой дороге и, обхватив руками помятый кустик фиалки, плакала над своей судьбой. За что она со мной так? Неужели я слишком много хотела от этой жизни, что меня нужно так мучить?
Отчаяние так заполонило мой разум, что я не могла больше ни о чем думать. Мир вокруг словно исчез, и было слышно лишь надоедливое капанье нескончаемого дождя…
Как-то неожиданно среди всего этого мрака передо мной остановился мужчина. Через опустошенный взгляд, обращенный к земле, я не сразу разглядела, кто ко мне подошел. Интересно, это кто-то решил обо мне побеспокоиться? Или же кто-то из местных решил таким образом выразить свое презрение в мой адрес?
– Эрика?! Пресвятые небеса, что с тобой случилось? – взволнованно протараторил Генрих, присев рядом на корточки и вручив мне зонт. – Боже, да ты же вся промокла.
– Я… Я просто… – мои губы будто онемели, и мне не удалось вымолвить ни слова.
– Потом расскажешь. Сначала давай дойдем до моего дома. Тебе срочно нужно согреться!
Держа в трясущихся от холода руках зонтик, я растерянно наблюдала, как друг сначала поднял мою сумку и аккуратно уложил туда фиалку, а потом взял меня под руку и помог подняться. Шагая рядом с ним, я долго не могла поверить в происходящее. Мне же это не снится? Генрих и вправду пришел мне на помощь? Но почему?
Всю дорогу парень не говорил ни слова, крепко меня держал и направлял, указывая мне путь. Так вскоре перед нами возник потрепанный временем, но все же просторный деревянный дом. В тумане из-за дождя трудно было разглядеть двор, но как минимум неподалеку от входа моему виду предстали заросли сорной и луговой травы.
Оказавшись в доме, Генрих без какого-либо проявления брезгливости усадил меня мокрую на диван и побежал к камину. Через пару минут поленья заполыхали, а их тепло стало распространяться по телу приятной покалывающей волной. Вскоре друг присел рядом, держа в руках большое полотенце и незнакомый мне наряд, в сложенном виде напоминающий платье.
– Вот так, – произнес парень заботливым голосом, мягко вытерев мне руки. Чуть мокрое полотенце он потом вручил мне, и я принялась усердно протирать лицо.
Опустив полотенце, я также оценила свой внешний вид: мое повседневное платье не только промокло, но еще и испачкалось. Чуть позже ко мне пришло осознание, что в таком наряде я, оказывается, еще и расселась на диване.
– Ой! – воскликнула я и попыталась вскочить с места, но Генрих схватил меня за плечи и не дал этого сделать.
– Не вставай, Эрика, сиди и грейся. Твое здоровье сейчас важнее.
Неловко сжав губы, я протянула руки к пылающим в камине головешкам и закрыла глаза. Приятное, расслабляющее тепло разливалось по телу, даруя легкость и успокоение.
– Переоденься, а я пока твои вещи разберу, – отдал приказ мой спаситель и исчез за дверью комнаты.
Взгляд мой скользнул к незнакомому платью и желание избавиться от мокрой одежды взяло верх. Пока я переодевалась и пыталась согреться, Генрих где-то взял наполненную землей пустую банку, куда и посадил потрепанную фиалку. Также мужчина достал из сумки и другие мои вещи, которые стал сразу же раскладывать: все испачканное бросил в корзину с грязным бельем, а размякшую от воды еду выбросил в мусор. Мой мешочек с деньгами он аккуратно на моих глазах спрятал в ящик комода, а потом ушел на кухню, откуда спустя пару минут принес горячий чай и тарелку с несколькими печеньями.
– Вот держи, – друг протянул мне угощение и тихонько присел рядом. – А теперь расскажи, что же случилось?
– Хильду забрали стражи, а ее дом арестовали за долги, – ответила я гнусавым голосом, шмыгнув носом и отпив немного напитка. – Масла в огонь подлила и начальница, всю смену насмехаясь надо мной, как над бездомной бродяжкой. Пришлось срочно после работы искать другое место, но ничего не получилось. От отчаяния мне стало так плохо, что я врезалась в кого-то из горожан, да так и упала в грязь… А