Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Религия и духовность » Религия » Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие - Александр Лопухин

Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие - Александр Лопухин

Читать онлайн Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие - Александр Лопухин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 323 324 325 326 327 328 329 330 331 ... 572
Перейти на страницу:

8. «Землю твою» — Египет; тьма ограничивается Египтом, как Исх X:21 и д.; посему Ватиканский кодекс излишне усиливает мысль, не читая «твою».

9. Приведу в смущение сердце многих народов, когда разглашу о падении твоем между народами, по землям, которых ты не знал.

9. «Когда разглашу о падении твоем между народами», когда дойдут слухи о нем: но LXX лучше: «егда изведу пленники твоя во языки», чем грозила Египту уже XXIX:12. Через пленников получат те народы и известие о падении Египта. — Плен будет тем тяжелей, что пленники попадут в земли, «которых ты не знал», самые отдаленные, на край земли, к диким народам, с которыми Египет не только не имеет сношений, но за крайнею отдаленностью и не знал их.

10. И приведу тобою в ужас многие народы, и цари их содрогнутся о тебе в страхе, когда мечом Моим потрясу перед лицем их, и поминутно будут трепетать каждый за душу свою в день падения твоего.

10. «И приведу тобою в ужас многие народы», в страх и за свою участь, тем более сильный, что катастрофа явно имела сверхъестественную причину и была неожиданна по человеческим расчетам. «Поминутно» нет у LXX.

11. Ибо так говорит Господь Бог: меч царя Вавилонского придет на тебя.

11. Прежняя образная речь переводится на более прямой язык. «Меч» — см. XXI гл.

12. От мечей сильных падет народ твой; все они — лютейшие из народов, и уничтожат гордость Египта, и погибнет все множество его.

12. «Лютейшие из народов» — см. объяснение VII:24; XXVIII:7. «Множество его» — XXXI:2.

13. И истреблю весь скот его при великих водах, и вперед не будет мутить их нога человеческая, и копыта скота не будут мутить их.

13. «Мутить их». Пророк пользуется для своего образа мутностью воды Нила, происходящею от того, что он течет по тине и забирает ее с собою, и ради которой часть его называется Черным Нилом. Скота мало было и теперь есть на самых берегах Нила; его разводят в более сухих частях Египта. Но пророк берет Нил, как представителя всего Египта.

14. Тогда дам покой водам их, и сделаю, что реки их потекут, как масло, говорит Господь Бог.

14. Покой, который будет дан водам Нила, т. е. Египту, ближайшем образом как будто будет происходить от безлюдья и безжизненности страны (от того, что в ней будут истреблены люди и скот, мутившие реку), но в более глубоком смысле — от уничтожения суеты языческой и греха в стране, следовательно, здесь пророчество о мессианских временах и об утверждении и процветании христианства в Египте. Масло в Библии символ благословения Божия и благодати Духа Св.

15. Когда сделаю землю Египетскую пустынею, и когда лишится земля всего, наполняющего ее; когда поражу всех живущих на ней, тогда узнают, что Я Господь.

15. Наступлению покойного будущего для Египта должен, как и в других странах, предшествовать карающий и очистительный суд Божий.

16. Вот плачевная песнь, которую будут петь; дочери народов будут петь ее; о Египте и обо всем множестве его будут петь ее, говорит Господь Бог.

16. Приписка к песне, дающая понять, что последняя относится не к фараону только (ст. 2), но к целой стране, со всем ее содержимым. — «Будут петь» — слав. «и восплачешися о нем» (как будто лично пророку поручается петь ее с дочерьми народов). — «Дочери народов» — слав. сильнее: «дщери языческие». Плачь по умершим совершали обыкновенно женщины: Иер IX:17 и сл. 2 Цар I:24.

17. В двенадцатом году, в пятнадцатый день того же месяца, было ко мне слово Господне:

17. Не указан месяц; это указание могло быть опущено переписчиками скорее всего, если месяц был тот же, что и для предшествующей речи: 12-й, тогда настоящая речь отделялась бы от предшествующей только 15 днями, что и естественно при их близкой связи по содержанию. Но LXX ставят 1-й месяц (а в дате 1 ст. исправляют 12-й год на 10 или 11, так как при 12 годе вторая речь — не понятно, почему — была бы раньше первой).

18. сын человеческий! оплачь народ Египетский, и низринь его, его и дочерей знаменитых народов в преисподнюю, с отходящими в могилу.

18. «Народ» — слав. «множество», см объяснение XXXI:2. О фараоне уже не говорится. — «Низринь его… в преисподнюю» своим пророческим словом, которому Св. писанием придается реальная сила, как слову Божию, так как оно вместе есть и самое дело: Ам IX:9; Иер I:10 и др. — «и дочерей знаменитых народов», т. е. эти народы — которые исчислены в ст. 22, 24 и сл. — «В преисподнюю», «в могилу» — XXVI:20.

19. Кого ты превосходишь? сойди, и лежи с необрезанными.

19. «Кого ты превосходишь?» — при смерти, в царстве при своем падении. Египет и фараон подверглись одной участи со всеми людьми и самыми малыми царствами. У LXX это выражение перенесено в 21 ст.: «кого лучши еси», а здесь: «от вод благолепно (благолепный?) сниди», с Нила в ад — сухую землю. — «Сойди» не прибавлено куда; фигура умолчания. — «Лежи», слав. «поспи» — поэтическое обозначение смерти. — «С необрезанными», см. объяснение XXVIII:10; XXXI:18.

20. Те падут среди убитых мечом, и он отдан мечу; влеките его и все множество его.

20. «Те» — царства, пред которыми гордился Египет. — «Убитых мечом» — потому лишенных погребения, «не обрезанных» по смерти, см. объяснение XXVIII:10. — «Влеките его» на смерть и гибель. LXX вместо мошху читали то ст. 21 шохву, «успе». «Его» — фараона, Египет. «Множество» евр. гамон см. объяснение ХХХI:2.

21. Среди преисподней будут говорить о нем и о союзниках его первые из героев; они пали и лежат там между необрезанными, сраженные мечом.

21. «Среди преисподней», евр. шеол, LXX сильнее: «в глубине пропасти»; и эти слова они вносят в речь «героев» к фараону: «во глубине пропасти (на дне ада) буди». — «О союзниках его», в евр. тоже слово, которое в XXX:8 переведено: «подпоры» — см. там. LXX не имеют. — «Первые», евр. елей мн. ч. от ел того же, что в ХХXI:1; см. объясн. там. «Из героев», евр. гибборим, греч. γίγαντες, слав. «исполин», еще в Быт VI:4; Чис XIII:33. Эти исполины, обитатели тоже ада, шеола, смеются над фараоном, что он пал, как необрезанный, сраженный мечом и, следовательно, лишенный погребения (ср. объяснение XXVIII:10), между тем как они, по ст. 27, могут гордиться почетным воинским погребением — с оружием, с мечами под головой, след., они занимают в шеоле как бы лучшее, высшее отделение, недоступное для необрезанных, убитых и непогребенных, и в том числе для фараона и его войска. Хотя эти исполины с нравственной стороны в ст. 27 характеризуются не совсем лестно, чертами, напоминающими исполинов Бытия, с которыми, равно как с упоминаемыми неоднократно в Св. Писании аборигенами Палестины они должны быть тождественны, но они как будто лучшие обитатели шеола, ниже которых стоят вместе с фараоном все позднейшие сошедшие в ад народы, которых в ст. 22–30 насчитывается 7 (Ассур, Елам и т. д.), — лучше, может быть, своею древнею простотою, мужеством непосредственностью, неиспорченностью. Место, как и весь этот отдел главы, важно по тем подробностям, какие оно сообщает о подразделении шеола в ветхозаветном представлении о нем. — «Они пали и лежат». LXX сильнее: «сниди и лязи». — «Между необрезанными, сраженные мечом», см. объяснение XXVIII:10.

22. Там Ассур и все полчище его, вокруг него гробы их, все пораженные, павшие от меча.23. Гробы его поставлены в самой глубине преисподней, и полчище его вокруг гробницы его, все пораженные, павшие от меча, те, которые распространяли ужас на земле живых.

22–23. Начинается исчисление народов, находящихся уже в преисподней, конечно неполное; выбраны недавно сошедшие или только сходящие со всемирной сцены; взято священное число 7. Порядок исчисления не следует ни времени гибели, ни степени значения, а скорее географический; сначала северные: Ассур, Елам, Мешех и Фувал (мидяне); затем южные (Енот), наконец западные и крайний север (ст. 30). — «Ассур» погиб в 608–607 г. до Р. Х. со взятием Ниневии Набополассаром вавилонским и Киаксаром мидийским (Соф II:13; Наум II:3), назвав первым, может быть, как самый значительный враг Израиля. — «Полчища его» евр. кагал, тогда как о других народах (Еламе и т. д.) гамон множество, может быть в знак особой многочисленности подчиненных Ассуру народов. — Гроб, могилу мы представляем себе как место на земле; для еврея представления о могиле и шеоле; (аде, подземном мире) часто почти совпадают (ср. напр. Ис XIV:11). Шеол, как показывает настоящее место, — большая могила, в которой соединено множество могил; представляется дело так, что в аде все гробы мира соединены. Но хотя шеол мыслится приблизительно, как большое кладбище, души и вне своих могил имеют обращение. Представление, приятно поражающее своею непосредственностью, конкретностью, живою связью с действительностью, отсутствием какого-либо умствования о том, о чем бесполезны умствования (о загробной жизни, которую никакие усилия земного ума представить не могут, потому что она происходит не в условиях земного существования). — Гроб царя или господствующего народа окружен («вокруг него») гробами его воинов и подданных. Замечательно, что по взгляду пророка и в загробном мире каждый народ живет вместе сам по себе, толпясь множеством своих гробов около одного гроба своего царя или вождя. — «В самой глубине преисподней» — или по древности этого народа, по давности сошествия в ад, или потому что глубина падения соответствует высоте, с которой падают. — «Те, которые распространяли ужас на землю живых». Это указывает не столько в качестве причины загробного осуждения (ср. ст. 32.; XXVI:17), сколько для усиления мысли о жалкой бедственности теперешнего положения Ассура — на дне ада. — Ст. 23 заключает в себе много повторений (дуплетов) из ст. 22, почему с правом большинство кодексов LXX читают в нем только последнее предложение, а выражение «в глубине преисподней» переносят в середину 22 ст. и ставят пред словами: «вокруг него гробы их».

1 ... 323 324 325 326 327 328 329 330 331 ... 572
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие - Александр Лопухин торрент бесплатно.
Комментарии