Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Дождь для Джона Рейна - Барри Эйслер

Дождь для Джона Рейна - Барри Эйслер

Читать онлайн Дождь для Джона Рейна - Барри Эйслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
Перейти на страницу:

Когда я видел ее в последний раз, у меня возникло ощущение, что девушка знает больше, чем говорит. Ее реакция на Мураками подтвердила подозрение. Если бы Наоми хотела выдать меня, она бы уже это сделала. Но она не воспользовалась такой возможностью, что делало ее соучастницей, создавало общую для нас тайну.

Юкико взяла осибори и вытерла им руки Мураками, прямо как дрессировщица, ухаживающая за львом. Наоми подала мне мой.

— Араи-сан — мой друг, — сказал Мураками, посмотрел на меня, потом на девушек и расплылся в ухмылке. — Прошу вас, будьте с ним ласковы.

Юкико улыбнулась одними глазами, как бы говоря: «Если бы мы были одни, я бы так о тебе позабо-о-отилась». Боковым зрением я заметил, что Мураками поймал ее взгляд и нахмурился.

Не хотелось бы мне оказаться жертвой ревности этого ублюдка, подумал я и снова вспомнил о Гарри.

Официантка поставила напитки на стол. Мураками одним глотком осушил стакан. Юкико последовала его примеру.

— Ii yo, — прорычал Мураками. — Хорошо.

Юкико заученно изящным жестом поставила свой стакан на стол. Мураками посмотрел на нее. Она ответила на его взгляд с почти театрально невозмутимым выражением лица. Какое-то время она выдерживала это выражение, потом Мураками улыбнулся и заграбастал ее руку в свою.

— Okawari, — позвал он официантку. — Еще два стакана.

Он встал и потянул Юкико от стола. Я смотрел, как он ведет ее в сторону комнаты рядом с одной из сцен.

— Что ему нужно? — спросил я Наоми по-японски.

Она смотрела на меня. Настороженно, как мне показалось.

— Танец на коленях.

— Похоже, они хорошо знают друг друга.

— Да.

Я посмотрел по сторонам. За соседними столиками сидели компании японцев в стандартных костюмах корпоративных служащих. Они находились слишком близко, чтобы мы могли позволить себе говорить на личные темы, даже несмотря на окружающий шум.

Я придвинулся к Наоми.

— Я не думал, что снова попаду сюда, — сказал я тихо.

Она вздрогнула.

— Я рада, что вы пришли.

Я не знал, как понять несоответствие ее реакции и этих слов.

— У вас, наверное, много вопросов, — продолжал я.

Наоми покачала головой:

— Я просто хочу, чтобы вам было хорошо сегодня.

— Думаю, я понимаю, почему вы так себя ведете, — начал было я.

Она прервала меня, неожиданно подняв руку:

— Как насчет танца на коленях? — Тон зовущий, только выражение глаз где-то между серьезным и злым.

Я посмотрел на нее, пытаясь вычислить, что у Наоми на уме.

— Конечно.

Мы пошли в ту же комнату, куда несколькими минутами раньше ушли Мураками и Юкико. Еще один нигериец стоял по другую сторону от входа. Он поклонился и отодвинул в сторону полукруглый диван с высокой спинкой. Точно такой же располагался по другую сторону. Мы вошли внутрь, и нигериец подтянул первую половину, закрыв ее за нами. Теперь мы были в круглом, обитом роскошной тканью купе.

Наоми жестом показала на диван со множеством подушек. Я опустился на него, не отрывая глаз от ее лица.

Девушка отступила, тоже не отводя от меня взгляда. Ее руки потянулись за спину, я услышал звук открывающейся молнии. Потом правой рукой она взялась за левую бретельку платья и стала медленно спускать ее по гладкой коже плеча.

У меня в кармане неожиданно завибрировал зуммер.

Черт! Детектор жучков Гарри!

Длинный, прерывистый, длинный. Значит, и аудио, и видео.

Естественно, я не начал оглядываться по сторонам — ни одного подозрительного жеста или движения. Я хотел сказать что-то, как полагалось возбужденному клиенту, у которого сейчас будут танцевать на коленях. Однако Наоми скорчила гримаску — наполовину хмурую, наполовину раздраженную. Сняв изящный указательный пальчик с бретельки, показала на потолок. Затем слегка наклонила голову и указала пальцем на ухо.

Понятно. Кто-то слушает и наблюдает.

И не только здесь. За столиком тоже. Вот почему ее ответы были такими односложными. Там она не могла меня предупредить.

И почему она злится сегодня, я тоже понял. Действительно ли я простой американский бухгалтер, которым назвался, или хотя бы принадлежу к нейтральной стороне? Если так, молчание — самая безопасная тактика. Связан ли я с Мураками, которого она так боялась? Если да, то молчание, а тем более предостережение, которое Наоми только что сделала, явно опасны для нее. Невольно я поставил ее перед выбором.

Однако детектор за столом не сработал. И тут я понял: Мураками. Столики прослушивались, но аппаратуру отключали, когда появлялся босс. Таковы правила, и я не представлял, что могло прийти в голову парню вроде Мураками, если бы он выяснил, что их нарушают. А в последний раз, когда я был здесь, аккумулятор еще не был заряжен. Вот почему детектор не сработал.

Я потянулся к карману, чтобы отключить детектор, кивнув в подтверждение того, что все понял.

Наоми окончила с бретелькой. Потом медленно произвела идентичное действие с другой стороны и скрестила руки. Ее ноздри при дыхании слегка расширялись. Пауза. Потом, все еще хмурясь, она опустила руки. Платье заскользило вниз, открывая груди и живот, и собралось черными складками на талии.

— Можно трогать, — сказала она. — Только выше талии.

Я продолжал стоять, не отводя от нее глаз. Потом приблизился и прошептал на ухо:

— Спасибо за предупреждение.

— Не благодарите, — прошептала Наоми в ответ. — Вы не оставили мне выбора.

— Я не с этими людьми.

— Нет? Вы дрались сегодня, разве не так?

— Почему вы так думаете?

— У вас лицо поцарапано. И я поняла шутку Мураками насчет вашей «тренировки».

Адонис все же слегка поранил меня. Я даже не заметил.

— Вы знаете о боях? — спросил я.

— Об этом все знают. После них бойцы приходят сюда, чтобы похвастаться. Иногда они ведут себя так, словно мы глухие.

— Я здесь не по собственной воле. Я тренируюсь в додзо, люди оттуда пригласили меня на бои. Я не знал, что там на самом деле. Оказалось, что пригласили меня туда не на ужин. Я сам должен был стать главным блюдом.

— Очень плохо для вас, — прошептала она.

— Если вы считаете, что я с этими людьми, почему разговариваете со мной? Почему предупредили о подслушивающих устройствах?

— Потому что я такая же глупая, как и вы. — Она отступила на шаг — руки на бедрах, подбородок вздернут. Потом подняла брови и улыбнулась: — Вы боитесь меня потрогать?

Я наблюдал за ее лицом. Все, что мне было нужно, — это информация, а не чертов танец на коленях.

— Вы боитесь даже смотреть? — спросила Наоми, и ее улыбка стала насмешливой.

Я опустил глаза.

— Вам нравится то, что вы видите? — спросила она.

— Все о’кей, — ответил я через секунду.

Она повернулась и прижалась ко мне спиной, при этом слегка наклонившись вперед и покачивая нижней частью тела.

Неожиданно я понял, что это игра, в которой я могу только проиграть.

Наоми положила руки на колени и стала вращать бедрами из стороны в сторону. Трению ее бедер предназначалось заметное место в моих ощущениях.

— Вам нравится? — поинтересовалась она, глядя через плечо.

— Все о’кей, — повторил я, на сей раз тише, она даже засмеялась.

— Кажется, вам нравится, разве не так?

— Я хочу поговорить с вами. — Заметив, что положил руки ей на бедра, я убрал их.

— Так говорите. — Наоми прижималась все сильнее. — Говорите что хотите.

Она пыталась отвлечь меня. Она не хотела разговаривать, а я не знал, как ее заставить.

Наоми изогнула спину и приподняла ягодицы. В нижней части ее позвоночника тень образовала что-то похожее на темную впадину.

— Все, что захотите, — повторила она.

Тень увеличивалась и уменьшалась в такт ее движениям.

— Прекратите это, черт возьми! — прошептал я. Мои ладони снова оказались у нее на бедрах.

— Но вам же нравится, — проворковала она. — И мне тоже.

«Освободись», — подумал я. Но ладони остались на месте.

Теперь они двигались. Я наблюдал за ними как будто издалека. Звук трения ткани о кожу оказался неожиданно громким.

«Она играет с тобой», — думал я.

Потом: «Черт со всем этим! Так или иначе, ты должен вести себя как обычный посетитель».

Я опустился на колено, руки скользнули по задней стороне ее бедер. Потом я снова встал, и мои ладони задрали ее платье. На Наоми были черные стринги. Платье собралось чуть повыше них. Одной рукой я взял его как уздечку, а второй схватил ее за ягодицы.

— Только выше талии, — напомнила она, улыбаясь из-за плеча, и ее холодный тон прозвучал контрапунктом жару у меня в голове и животе. — Или мне придется позвать охрану.

Я почувствовал волну гнева. «Брось это, — подумал я. — Просто убирайся отсюда. Как и надо было сделать еще до того, как началась эта ерунда».

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дождь для Джона Рейна - Барри Эйслер торрент бесплатно.
Комментарии