- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Комплекс хорошей девочки (ЛП) - Кеннеди Эль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Держу пари, четвертак мог бы отскочить от этой штуки, — соглашается Алиша.
Да, мы делали этих мальчиков объектами. У пьяных девушек нет ни стыда, ни совести.
— Семь в сумме, — говорит Саттон.
— Три, — поправляет Мелисса, выпячивая подбородок. — Я не могу простить красно-оранжевую комбинацию. Я просто не могу.
— Эм, ребята? — шипит Алиша, которая нетерпеливо наклоняется вперед. — На шесть часов, в дальнем конце бара — я только что нашла десятку по всем правилам.
Мы все поворачиваемся к бару. Я чуть не подавилась своим языком.
Идеальная десятка Алиши — Купер Хартли.
Кейт тихонько присвистывает.
— О да. Мне нравится.
— Я люблю, — поправляет Алиша, и ее лицо приобретает мечтательный румянец.
Я не виню ее. Купер сегодня выглядит чертовски хорошо. На нем поношенная футболка, которая мне нравится, с логотипом Billabong, которая подчеркивает его рельефную грудь. Добавьте к этому растрепанные темные волосы, две татуировки во весь рукав, брюки-карго, обтягивающие задницу еще туже, чем у серфера, и вы получите прекрасный образец мужчины.
Словно почувствовав женское внимание, Купер резко дергает головой. Секунду спустя он смотрит на наш столик. Жар заливает мои щеки, когда мой взгляд встречается с его. Дерьмо. Я краснею? Надеюсь, я не покраснела.
Его глаза прищуриваются при виде меня. Губы на секунду расплываются, прежде чем изогнуться в легкой ухмылке.
Рядом со мной Алиша ахает.
— Он пялится на тебя, — обвиняет она меня. — Ты его знаешь?
— Я… эм… — Мой разум лихорадочно работает, пытаясь придумать подходящую причину, по которой горячий горожанин мог бы поддерживать со мной продолжительный зрительный контакт.
— Маккензи? — проницательный взгляд Мелиссы прожигает дыру в моей щеке. — Ты знаешь этого парня?
У меня совершенно пересохло в горле. Я с трудом отвожу взгляд от Купера и тянусь за своим напитком. Сделав глоток, я получаю несколько лишних секунд, чтобы запаниковать — придумать оправдание. Мелисса не только любопытна — она умна. Если я признаюсь, что знаю Купера, даже в качестве просто друга, это обязательно спровоцирует сплетни. Она будет задавать больше вопросов, и если хотя бы один из моих ответов покажется ей неправдивым, она может рассказать Бенджи, который, в свою очередь, расскажет Престону, который буквально только что простил меня за поцелуй с другим парнем.
Так что нет. Я никак не могу признаться, что знаю Купера в каком-либо качестве.
— Эван, — выпаливаю я.
Мелисса хмурится.
— Что?
Я поставила свой пластиковый стаканчик с дайкири. Облегчение и удовлетворение проходят через меня от моего гениального хода.
— Это Эван Хартли. Моя соседка по комнате переспала с ним в начале семестра.
Она слегка расслабляется, ее ухоженные пальцы играют с бриллиантом в ухе.
— Правда? Маленькая Бонни взяла это?
— О да. — Я заставляю себя рассмеяться и надеюсь, что никто не услышит в этом напряжения. — Она бросила меня ради секса на лунном пляже с парнем.
Идеально. Теперь, если Мелисса попытается проверить меня на фактах, Бонни может легко подтвердить это. Пока Купер остается в другом конце комнаты и не…
Идет к нам.
Сукин сын, он идет сюда.
Мое сердце бьется быстрее, чем консервированная танцевальная музыка, льющаяся из колонок. Что он делает? Я сказала ему, что больше не могу его видеть. Я ясно дала это понять, черт возьми. Он не может просто подойти к моему столику как ни в чем не бывало и…
— Эван! — восклицаю я слишком громким голосом со слишком яркой улыбкой. Походка Купера на секунду сбивается. Затем его длинные ноги возобновляют свой легкий шаг, пока он не оказывается передо мной. Он засовывает руки в карманы, принимает ленивую позу и протяжно произносит:
— Маккензи.
— Эван, привет. Как дела? — спрашиваю я, вся такая дружелюбная и непринужденная, как будто мы не целовались, как будто я никогда не чувствовала выступающий гребень его эрекции, пульсирующий у моего живота. — Я не видела тебя с той ночи, когда ты увел мою соседку по комнате и соблазнил ее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кейт хихикает.
Я по-прежнему сосредоточена на Купере, надеясь, что мои глаза передают все, что я не могу сказать вслух. Подыграй мне. Пожалуйста. Я не могу допустить, чтобы эти девчонки сплетничали о нас, и рисковать, что это дойдет до Пресса. Пожалуйста, подыграй мне.
Тот факт, что я не признаю его истинную личность, вызывает во мне чувство вины, но это не идет ни в какое сравнение с тем, как ужасно я себя чувствовала из-за измены Престону. Поцелуй с Купером был ошибкой. Но я призналась своему парню, моя совесть чиста, и теперь я просто хочу двигаться дальше. Что будет невозможно, если Мелисса решит, что здесь есть потенциал для сплетен. Поэтому я молча умоляю Купера, который не уступает мне ни на дюйм.
Его ухмылка становится шире, темные глаза сверкают чем-то, что я не могу расшифровать. К тому времени, когда он наконец начинает говорить, я превращаюсь в комок нервов и потею сквозь майку.
— Я не слышал, чтобы Бонни жаловалась той ночью, — говорит он, подмигивая.
Я чуть не падаю в обморок от облегчения. Надеюсь, никто не заметит, как дрожит моя рука, когда я тянусь за своим напитком.
— Ну, она не та, кому пришлось возвращаться на Uber в кампус в полном одиночестве в два часа ночи. — Я делаю торопливый глоток, прежде чем представиться. — Алиша, Саттон, Кейт, Мелисса. Девченки, это Эван.
Забавно, я никогда не понимала, насколько разные Купер и его близнец, до того самого момента, когда Купер превращается в Эвана. Его обычно напряженные, задумчивые глаза озорно поблескивают. Его язык дразняще проводит по нижней губе, прежде чем он дерзко ухмыляется моим друзьям.
— Так. — даже его голос теперь звучит по-другому. Легче, кокетливее. — Кого из друзей Маккензи я буду соблазнять сегодня вечером?
Можно было бы подумать, что такая неряшливая реплика вызовет стоны. Вместо этого девочки чуть не падают от этого в обморок. Даже Мелисса поражена. Ее лицо розовеет, губы слегка приоткрываются.
Я их не виню. Этот парень — олицетворение секса. Неважно, ведет ли он себя задумчиво или притворяется своим братом, сексуальная энергия изливается от него волнами.
— Держи это в штанах, Эван. — Мой тон должен быть дразнящим, но звучит как предупреждение.
Его ухмылка становится шире.
— Хорошо. — Саттон преувеличенно вздыхает и спрыгивает со своего стула. — Думаю, я возьму одну для команды. — ее затуманенное выражение лица говорит мне, что она уже мысленно занимается сексом с Купером. — Как насчет того, чтобы сначала потанцевать, а потом мы сможем обсудить это предложение о соблазнении?
В моем теле нет ни одного мускула, который не был бы напряжен. Мои пальцы сжимаются вокруг стакана, сильно сжимая его. Я боюсь, что могу его раздавить. Чертовски хорошо, что он сделан из пластика, иначе повсюду были бы осколки стекла.
Насмешливый взгляд Купера не ускользает от меня. Он наблюдает за мной, даже когда отвечает Саттон.
— Звучит великолепно. Показывай дорогу, детка.
Три секунды спустя он уже обнимается с Саттон на танцполе перед сценой. Ее руки обвиваются вокруг его шеи, ее тело прижимается к его. Руки Купера скользят по ее кружевной кофточке сзади, одна ладонь опускается ниже, останавливаясь прямо над изгибом ее задницы. Его другая рука скользит вверх по ее спине и запутывается в ее темном хвосте, прежде чем обхватить ее сзади за шею.
Горькая ярость сдавливает мне горло. Я тянусь за своим дайкири, надеясь избавиться от мерзкого привкуса, но обнаруживаю, что мой стакан пуст.
— Ох, я не могу поверить, что она делает это, — жалуется Алиша.
Она? Я не могу ему поверить. Что он грязно танцует с совершенно незнакомым человеком?
Рядом со мной Кейт похлопывает Алишу по руке.
— Прости, дорогая. В следующий раз ты должна быть быстрее.
— Господи, он горяч, — замечает Мелисса, ее внимание приковано к Куперу и Саттон. — Если бы я не была с Бенджи, я бы точно подумала о том, чтобы провести ночь в трущобах с местным.

