- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лучше бы я остался бедным - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не хочу тебя слушать!
– Придется, – сказал Кэлвин. – Я тебе говорил: отныне мы сиамские близнецы, нравится тебе это или нет. Завтра я увольняюсь из банка. В конце недели мы поженимся. Угадай, кто будет шафером?
Он усмехнулся.
– Вот где я их обставлю. Шафером будет наш старый друг Истон. Он нас посадит на поезд, идущий в Сан-Франциско. Неплохая идея, да? Он проводит нас до вокзала и не позволит никому досматривать наш багаж. Истон во мне души не чает. Он мне не откажет.
Кэлвин широко осклабился.
– Нравится? Это беспроигрышный ход. Через десять дней, детка, мы кутнем.
– А если я не соглашусь? – тихо, неуверенно произнесла Кит.
– У тебя нет выбора. Хочешь предстать перед судьей? Ладно, хватит! Мы выкрутимся... неужели ты не видишь? Мы почти выиграли.
– А как нам быть со своей совестью?
Кэлвин откинулся на спинку кресла. Медленно, разочарованно вздохнул.
– О чем ты говоришь?
– Ты не понимаешь, – сказала Кит. – Я сама только сейчас начинаю понимать. Нам не следовало затевать это.
– Очень своевременное замечание. Дело сделано, теперь ничего не изменить. Послушай, ты пьяна. Предоставь все мне. Я прошу тебя лишь об одном – не напивайся. Я все улажу. Слушайся меня. Договорились?
Кит молчала. Кэлвин снова заговорил:
– Мы быстро продадим этот дом. Я сегодня же свяжусь с агентами. Предупреди стариков. Я напишу своему приятелю во Флориду. Попрошу его прислать мне письмо с предложением работы. Это поможет объясниться с правлением банка. Надо спешить. ФБР может отстранить Истона и поставить на его место какого-нибудь умника вроде Треверса.
Кит медленно поднялась и прошла к двери. Остановившись, смерила Кэлвина долгим взглядом. Выражение се лица вызвало у Кэлвина чувство страха и тревоги.
Она повернулась и, не вымолвив ни слова, исчезла за дверью.
Глава 7
1
Рано утром Кэлвин прибыл в банк. Он захватил с собой чемодан: автомобиль Дэйв поставил у задней двери. Он тотчас отправился в подвал и уложил деньги в чемодан.
Вид ассигнаций укрепил его дух. Он вышел черным ходом и сунул чемодан в багажник машины.
Это первый шаг. Теперь доставить деньги из банка в пансион не опасно. А вот вывозя их из Питсвилла, следует быть начеку, сказал себе Кэлвин.
Он дождался девяти часов, затем позвонил мистеру Мэрфи. Кэлвин объяснил, что девушка, занявшая место Элис, внезапно собралась выходить замуж и уехала; нужна срочная замена. Мэрфи обещал подослать кого-нибудь временно ближайшим поездом. Тогда Кэлвин заявил, что ему предложили весьма заманчивую работу во Флориде. Он также скоро женится и намерен уйти из банка. Дэйв спросил Мэрфи, не отпустит ли он его в конце недели.
Мэрфи выразил недовольство. Он напомнил Кэлвину, что срок его контракта истекает лишь в конце месяца. Преступление не раскрыто. Джо Лэмб по-прежнему болен. Найти нового управляющего сложно.
Кэлвин опушал шефа с растущим раздражением.
– Тем не менее, – сказал он, когда Мэрфи смолк, – я ухожу. К концу недели меня здесь не будет. Я с наслаждением распрощаюсь с этим жалким филиалом и захолустным городишком. Попробуйте мне помешать.
– Если так, – сухо сказал Мэрфи, – вы свободны с завтрашнего дня. Я пришлю человека.
Шеф опустил трубку.
Кэлвин тоже положил трубку на рычаги. Он закурил сигарету и уставился на тлеющий кончик. Он сжег все мосты. Фактически его уволили. Может, не стоило так говорить с Мэрфи? Дэйв вспомнил о трехстах тысячах долларов, лежащих в багажнике, и усмехнулся. О чем ему тревожиться? Он позвонил Истону.
К аппарату подошла девушка. Спустя несколько секунд раздался голос Истона.
Кэлвин заметил вошедшего клиента. Мужчина терпеливо ждал, когда его обслужат. Пусть потомится, подумал Кэлвин, и спросил Истона, как он себя чувствует. Истон начал жаловаться на боли. Перебив агента. Кэлвин сообщил ему о предстоящей свадьбе и отъезде во Флориду. Он спросил Истона, не согласится ли детектив быть шафером. Истон заколебался, и Кэлвин подумал, не поспешил ли он с просьбой.
– Это для меня неожиданность, – сказал Истон. – Что за идея – уехать во Флориду?
– У моего знакомого там свой ресторан, – объяснил Кэлвин. – Ему требуется партнер. Такой шанс обидно упустить. Для Кит тоже найдется работа. Послушайте, меня тут уже ждут. Мы регистрируемся в субботу. Можно рассчитывать на вас?
– Конечно. Почему нет? Рад буду вас выручить.
В голосе Истона не было радости. Одним – все, другим – ничего, подумал сыщик. Этому Кэлвину достанется не только такая женщина, как миссис Лоринг, но и выгодное партнерство. Везунок!
– Прекрасно. Спасибо, – поблагодарил его Кэлвин. – Значит, до встречи.
Дэйв опустил трубку.
Он вышел к посетителю и выдал ему наличные по чеку. С этого момента Кэлвин был постоянно занят. За несколько минут до одиннадцати зазвонил телефон. У стойки ждали двое клиентов, и Дэйв не стал отвлекаться. Аппарат не умолкал, Кэлвин начал злиться. Когда посетители ушли, он бросился в кабинет и снял трубку.
– Это Томсон, – сказал шериф. – Я уже не надеялся, что вы подойдете.
– Я тут кручусь один, – выпалил Кэлвин. – Что случилось?
– Можете сейчас подъехать к магазину Бентли, мистер Кэлвин? – спросил старик. – Знаете, где это? Большой магазин, который строится на Эйзенхауэр-авеню. Поторопитесь.
Кэлвин решил, что шериф спятил.
– Вы что хотите сказать? – возмутился он. – До перерыва еще час. Что я забыл в этом магазине?
Помолчав, шериф сказал:
– Извините, мистер Кэлвин, я не хотел вас пугать, но тут неприятность... Миссис Лоринг...
У Кэлвина сердце ушло в пятки. Он так сильно сдавил трубку, что пальцы его побелели.
– Миссис Лоринг? – глухо повторил он. – Что... что?..
Он сделал усилие и взял себя в руки.
– Говорите, шериф. Что случилось?
– Она забралась на строительные леса... Угрожает прыгнуть вниз.
Холодный пот выступил на спине Кэлвина. Угрожает прыгнуть вниз! Если эта алкоголичка убьет себя, ее адвокат вскроет письмо: в случае моей смерти.
– Какие меры вы приняли? – закричал он.
– Не волнуйтесь так. Мы делаем все от нас зависящее, но это не так много. Пожарная команда уже прибыла. С миссис Лоринг говорят, но она не желает никого слушать. Может, вам удастся образумить ее.
– Когда это произошло? Сколько времени она провела там?
– Уже полчаса. Вы можете сейчас приехать, мистер Кэлвин?
– Еду, – сказал Кэлвин и бросил трубку.
Он быстро вышел из кабинета.
У стойки его ждал какой-то толстяк, судя по виду – типичный скандалист. Клиент барабанил по дереву ухоженными пальцами.
– Сколько можно вас ждать? – возмутился посетитель. – Мне нужно получить деньги по чеку.
– Банк закрыт! – оборвал его Кэлвин. – Убирайтесь!
Человек рот разинул от изумления, увидев лицо Калвина.
– Ну, живо! – рявкнул управляющий.
Клиент повернулся и заспешил прочь из банка. Кэлвин запер дверь и побежал к черному ходу, где стоял его автомобиль.
Он думал: «Ну вот! Только сумасшедший мог связаться с пьяницей. Если я что-то не предприму, она покончит с собой, и тоща мне крышка. Нельзя было оставлять ее одну! Сам напросился, теперь получай!»
Кэлвин сел в машину и за считанные секунды одолел полмили. Свернув на Эйзенхауэр-авеню, он увидел толпу. Сердце его едва не выпрыгнуло из груди.
Полицейский остановил его.
– Мне надо туда, – указал Кэлвин, высунувшись из окна. – Шериф Томсон хочет, чтобы я поговорил с этой женщиной. Она моя невеста. Я могу проехать?
Полицейский посмотрел на него, узнал и кивнул.
– О'кей, сэр. Двигайтесь медленно. Они вас пропустят.
Он помахал рукой коллеге, стоявшему впереди, и подул в свисток.
Пробираясь сквозь толпу, Кэлвин увидел пожарников, все они задрали головы. Дэйв сдержал порыв остановить машину и тоже взглянуть вверх. Мужчины, женщины и дети с лицами, полными ужаса, смотрели куда-то вверх. Автомобиль поравнялся со вторым полицейским, который направился к Кэлвину. Вид у него был агрессивный.
– Вы что делаете? Куда прете? – спросил он.
– Она – моя невеста, – сухо бросил Кэлвин. – Я должен ее уговорить.
Полицейский подобрел.
– Оставьте машину здесь. На ней вы туда не попадете. Шериф Томсон ждет вас.
Кэлвин вышел из машины. Он вспомнил о трехстах тысячах долларов, запертых в багажнике. Дейв поднял голову.
К магазину Бентли пристраивали новое крыло. Оно было в лесах. Кит втиснулась в стальной треугольник, расположенный на высоте двухсот футов. Выставив одну ногу вперед, она уперлась ею в тонкую трубу. Одно неосторожное движение – и женщина упадет вниз.
Кэлвин не отводил глаз от маленькой фигурки. Кит была в облегающих брюках и кожаной куртке. Она курила и, казалось, не замечала людей, следящих за ней.
– Наконец-то, – произнес кто-то, и Кэлвина схватили за руку.
Дэйв с трудом оторвал взгляд от женщины и уставился на шерифа.
– Плохи дела, – сказал Томсон. – Мы туда поднимались, но стоило нам приблизиться к ней на пятьдесят футов, как она грозила прыгнуть. Вы можете что-то сделать?

