- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Практикум по написанию рецензии на итоговом экзамене по русскому языку - Галина Алексеевна Ермакова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(5) Большой круг плавно и медленно двигался; девушки шли вполоборота, одна за спиной у другой. (6) Один шаг они делали большой, останавливались и тихо продвигали другую ногу...
(7) Они смотрели перед собой и пели...
(8) Что оперы, что романсы?! (9) Разве передадут они этот аромат вечно молодой весны и нежной тоски о проносящихся веках? (10) Разве передадут они эту песнь народа, две тысячи лет сквозь всю ломку пронесшего с собой яркий образ прежней жизни.
(11) Разве можно выдумать такую песню? (183 сл.)
(Н. Гарин-Михайловский.)
Выстраивание рецензии на текст Гарина-Михайловского «Чувашский хоровод»
Подход первый
1. Выделение основной темы.
Тема данного текста — девушки, являющие собой проявление жизни в потоке вечности. Она, отраженная в заглавии, раскрывается в основной части текста через три микротемы.
2. Выход на проблематику текста.
Что есть жизнь? Жизнь, по мнению автора, есть красота. Что такое красота? Красота — это естественное проявление жизни, в данном случае — через пение девушек, столь чистое, задушевное, вмещающее в себя вечность.
3. Анализ средств выразительности.
Какие же художественно-изобразительные средства использует автор, чтобы показать свое восхищение пением девушек в хороводе? В тексте множество интересных эпитетов («оригинальное», «яркий»); метафор («аромат весны», «тоска о веках»); все они употреблены автором для того, чтобы показать читателю проявление жизни через пение девушек. Пение «оригинальное», оно уподобляется автором «аромату весны ». С помощью риторических вопросов (« Разве можно выдумать такую песню? »...) текст приобретает философскую глубину, значительность, они же говорят и об отношении автора к сообщаемому.
4. Нахождение языковых средств, говорящих об отношении автора к сообщаемому.
5. Звукопись.
Писатель использует богатейшие возможности звукописи. В небольшом по объему тексту мы находим множество сонорных звуков (м), (л); в результате текст становится певучим; в многоголосом хоре отчетливо различимы голоса весны (об этом говорит и метафора — «аромат весны»), вечности, переданные через ассонанс на(о).
6. Цветопись.
Текст насыщен белым, красным, серебряным цветами, это цвета жизни, чистоты, с их помощью автор передает нам свое восхищение одним из мигов вечности. Рубахи у девушек белого цвета. Через цвет автор представляет нам их внутренний мир, он чист, гармоничен, красив, он есть «аромат вечно молодой весны».
7. Определение стиля, типа речи.
Данный текст относится к речи художественного стиля, представляет собой описание с элементами рассуждения. В тексте одиннадцать предложений, соединенных контактной и дистанционной связью при помощи личных местоимений («на девушек» — «на них», «девушки» — «они$), повторов слов («девушек— девушки — девушки» , « круг — круг»).
8. Выражение своего мнения.
Текст меня взволновал, заставил задуматься о миге и вечности, о непреходящих ценностях.
Подход второй
1. Выход на микротемы, основную тему.
В тексте можно выделить три микротемы, условно их можно обозначить следующим образом: 1) девушки; 2) их пение; 3) вечность. Соответствующие микротемам части текста составляют два типа речи — описание (описание внешнего вида девушек, их пения); рассуждение (рассуждение о красоте и вечных ценностях).
2. Выход на проблематику.
В тексте поднимается проблема сохранения вечных общечеловеческих ценностей. Народ, сохранивший их, сохранит себя в вечности.
3. Определение стиля речи.
Текст Гарина-Михайловского относится к речи художественного стиля. В нем решается задача, характерная для художественной речи, — нарисовать, изобразить, передать свое восприятие увиденного.
4. Определение черт художественной речи.
В тексте легко обнаруживаются такие черты художественной речи, как конкретность (показывается не абстрактный хоровод, не абстрактное пение, а хоровод чувашских девушек, с характерными для него признаками («Подойдя, девушки взялись за руки, составили большой круг и начали петь: это было такое оригинальное пение и зрелище, какое я никогда не видел»), образность, эмоциональность (мы видим происходящее, чувствуем восторг автора перед пением девушек).
5. Определение типа речи.
Текст представляет собой описание с элементами рассуждения, главное в нем — описание пения девушек, которое автор называет «оригинальным зрелищем».
6. Анализ средств изобразительности.
Изобразительность описания достигается отбором как рисуемых деталей, так и языковых средств. Сцена пения показана автором так наглядно, что создается иллюзия присутствия при ней.
Описание внешнего вида девушек складывается из показа отдельных деталей и их признаков: «рубахи» — «белые, обшитые кумачом, перепоясанные красными поясами»; «уборы» — «металлические шапочки», «застежки» — «длинные, обшитые мелкой и крупной серебряной монетой».
Мы видим и характерное для этого типа речи построение предложений: вначале называются детали (рубахи, шапочки, застежки), а затем — их признаки (белые, металлические, длинные, обшитые монетой). Таким порядком слов автор подчеркивает главное — показ признаков.
Одним из основных выразительных средств текста являются точные эпитеты: пение — «оригинальное», уборы — также «оригинальные».
Все действия девушек названы подробно, они конкретные, «видимые», для их обозначения используется точная глагольная лексика («взялись» за руки, «составили» круг, «начали» петь»). Автор удачно использует слова, уточняющие шествие девушек по кругу («круг плавно и медленно двигался», «шли вполоборота», «тихо передвигали другую ногу»).
Интересны и глагольные формы: для передачи плавного шествия девушек по кругу, их пения автор использует глаголы прошедшего времени совершенного и несовершенного видов («взялись», «двигались», «делали», «останавливались», «продвигали») со значением повторяющихся действий.
7. Определение отношения автора к увиденному.
Особенность представленного в тексте описания пения девушек в том, что оно дается глазами автора. Как же автор передает свое восхищение? Через риторический вопрос.
8. Анализ строения текста.
Основная мысль отрывка заключена в четвертом предложении, имеющем оценочный характер («...Это был не балет, не опера, а сама жизнь»). Замыслом автора — показать красоту, оригинальность пения девушек в хороводе — определятся наличие пяти абзацев, связанных между собой. В первом абзаце изображается внешний вид девушек («белые длинные рубахи», «оригинальные уборы» на голове: «металлические шапочки»... времен Владимира, «длинные застежки», все обшитые мелкой и крупной серебряной монетой »); во втором — пение, в третьем — движение по кругу, в четвертом — раздумья автора об увиденном, в пятом — восхищение зрелищем.
9. Выражение своего отношения к тексту.
Необходимо отметить, что

