- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ставка на смерть - Тед Белл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, — сказал Ху Ксу, кокетливо улыбаясь майору Тангу, — Париж.
— Да, Париж. Я тебе ужасно завидую.
Всю ночь завораживающее предвкушение от этой поездки не давало Ху Ксу уснуть. Ведь в конце концов у него забронированы апартаменты в «Георге V» и еще у него куча денег, которые можно будет спустить в магазинах в свободное от работы время. Еще его ожидали тайные сокровища, например старинные медицинские инструменты на пыльных лотках, задвинутых подальше на Сен-Жермен де Пре. Он надеялся, что ему хватит времени побродить по этим местам.
Когда к ним подошел официант с меню, Ху Ксу заметил наконец, какой изысканно-прекрасный вид открывался из бара. Бар «Убежище от тайфуна» был сконструирован из стеклянных стен, и панорамные виды ночного Гонконга открывались во всех направлениях.
— Я буду водку с мартини, — сказала мадам Ли официанту. — Французскую водку, а не русскую. Дикого гуся. И лобстера. А вы, майор?
Майор Тони Танг ответил:
— Я возьму то же самое.
Официант поклонился и ушел, а два человека за столом стали с интересом друг друга разглядывать. Танг, который видел Ху Ксу во многих обличьях, до этого момента ни разу не сталкивался с мадам Ли. И ему явно нравилась каждая деталь этого нового образа. Ху заметно расслабился, понимая, что отчет, который майор даст генералу Муну, будет сугубо положительным. Сегодня в бар пустили всего несколько человек, и все они сидели на приличном расстоянии от углового столика майора.
— Ну, — заговорил майор, когда официант принес им напитки, — я должен передать вам извинения генерала. Все-таки он не сможет к нам сегодня присоединиться.
— Очень жаль, — ответил Ху Ксу. — Надеюсь, он здоров.
— Да. Просто занят. У него, как говорится, домашние проблемы.
— Опять близняшки, эти ходячие неприятности? Я думала, он справился с девчонками.
Майор печально улыбнулся и кивнул:
— Да, близняшки снова принялись за старое.
— Их дьявольские величества. Если они не вцепляются в глотку друг другу, обязательно вцепятся кому-нибудь другому. Кто его мучает на этот раз? Джет? Или Бианка?
— Боюсь, что обе. Что ему приходится выносить из-за этих двоих!
— Бианка борется со своими недостатками, но она отличный и преданный офицер Те-By. А вот Джет — это настоящая проблема. — А теперь ее выходки уже вредят партии. Лично я думаю, что она безнадежна. Ее уже не переделаешь. Дебош, который она устроила в Амстердаме, служит тому достаточным подтверждением. Джет исповедует грязную западную культуру, она изменила своей партии. И поэтому ее следует отстранить от службы в Те-By.
Он откинулся назад и отпил из стакана. Среди приближенных генерала было очень мало людей, которые могли сказать такое про дочь Муна, не боясь расправы. Очевидно, Ху Ксу входил в этот узкий круг избранных.
В ответ майор пробормотал только:
— Ну, ну. Я бы не стал говорить об этом с такой уверенностью.
— Кто-то ведь попытался призвать Джет к порядку. Если я не ошибаюсь, это называется культурной интервенцией. Насколько я понимаю, попытка успехом не увенчалась?
Майор Танг сильно сутулился, словно вся тяжесть расположенных наверху генеральских кабинетов давила ему на плечи. Проблемы генерала Муна были и его проблемами.
— Вы имеете в виду фон Драксиса? Да, наш немецкий друг уверял нас, что полностью контролирует Джет. Но теперь… К нам пришла ужасная новость. Всего несколько часов назад.
— Что случилось?
— Поставка с юга Франции сорвалась. Кто-то из наших людей грубо нарушил требования безопасности, когда груз находился в порту. Пока мы не знаем всего, но точно известно, что Джет нас сильно подвела.
— Каким образом?
— Она должна была убрать британского агента в Каннах. По каким-то причинам она этого не сделала.
— Рано или поздно генералу все равно придется посмотреть правде в глаза и трезво оценить поведение дочерей.
Майор Танг кивнул:
— В данный момент генерал объясняет пекинским представителям коммунистической партии Китая, почему операция в Каннах закончилась неудачей. Он терпеть не может подобных объяснений, когда ему приходится говорить о провалах своих подчиненных. Особенно, когда эти подчиненные…
— Его ближайшие родственники, понятно. Сорванная поставка — это американские товары, за которые отвечал Тсинг Пинг? Которые шли из Марокко?
— К несчастью, да. Как вы прекрасно знаете, это была поставка первостепенной важности. Но такое время от времени случается, это еще не конец света. С твоей помощью все можно будет исправить.
— Надо полагать, товары подверглись преждевременной разгрузке во время транспортировки?
— Именно так. Личность человека, ответственного за потерю груза, уже установлена. Это чертов англичанин, которому Джет позволила ускользнуть. С ним разберутся, как только ваша миссия в Париже будет доведена до успешного завершения. Здесь цифровые фотографии англичанина и его досье. — Он подвинул к Ху Ксу голубой конверт. На конверте стояла красная надпись: ПИРАТ.
— Пират? — спросила мадам Ли, взглянув на вложенную внутрь фотографию.
— Его зовут лорд Александр Хок. Генерал сам дал ему прозвище. Этот Хок уже доставлял нам неприятности несколько раз.
— Да. Я припоминаю. Несчастный случай на Кубе несколько лет назад, да? Сорванный государственный переворот?
— Точно. Этот Хок является прямым потомком печально известного английского пирата Блэкхока. Наши собственные изыскания и мистер Гугл показали, что он был грозой испанского материка в восемнадцатом веке. За три века пиратские гены так и не стерлись из Блэкхоков. Особенно сильны гены у Александра.
— Аон красив, хотя на мой вкус, черты немного грубоваты, — мадам Ли повертела в руках фотографию. — Я должна буду его убить, да?
— В свое время да, конечно, кто-то должен будет это сделать.
— Расскажите мне про Бианку. У нее все еще проблемы в Лондоне?
— Да. Несмотря на известное пристрастие Бианки к оргиям и наркотикам, она в последнее время превосходно работала под прикрытием. Как вы знаете, в отличие от своей сестры она весьма эффективна и всегда доводит дело до конца. К сожалению, опиум одерживает верх. Наши французские дела в Лондоне были поставлены под удар.
— Что произошло?
— Мы с успехом проводили там операцию, о которой вы прекрасно осведомлены. Но совсем недавно узнали, что человек в посольстве, которого она завербовала прошлой зимой, ведет двойную игру. Агент Бианки — Буллинг — также стучал Скотланд-Ярду. Он каждую неделю встречался с человеком по имени Конгрив. Этот Конгрив работал в Скотланд-Ярде, потом вышел на пенсию и теперь выполняет разовые поручения английской военной разведки и Хока. Фотографию Конгрива ты тоже найдешь в конверте.
— Что вы собираетесь делать?
— Пока мы даем Бианке время разобраться с этим делом. Но терпение генерала уже на исходе.
— Почему бы Бианке просто

