Прелестная узница - Ханна Хауэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элла снова бросила взгляд на крепко зажатые а руке Харригана поводья ее лошади и вздохнула. Как только они приближались к железной дороге, она тут же лишалась ощущения пусть крохотной, но свободы. Он даже не брал с нее слова не убегать. Элла решила, что это и к лучшему. Если бы Харриган хоть пару раз использовал горячую ванну и мягкую постель как приманку, она почти наверняка обещала бы ему доехать вместе с ним до Филадельфии.
— Будем надеяться, что в этом забытом Богом углу есть хоть какое-то подобие гостиницы, — проворчал Харриган.
— Какое это будет счастье — заснуть, растянувшись на чистой постели после горячей ванны! — мечтательно откликнулась Элла.
Харриган негромко засмеялся и придержал лошадей у конюшни. Гостиница, расположившаяся у дороги, имела какой-то недостроенный вид — одна из многих, что за последние годы как грибы после дождя появились вдоль железнодорожного полотна. В любом случае там они найдут горячую ванну и мягкую постель. Элла была усталой и грязной, да и сам Харриган выглядел не лучше. Его беспокоило, как скажется устроенная им безжалостная гонка на здоровье этого хрупкого юного существа. Он знал, что Элла намного крепче, чем выглядит, но от этого его беспокойство не уменьшалось.
Харриган соскочил с коня и помог спуститься Элле. Не выпуская ее руки, он договорился с хозяином конюшни. Безвольная покорность Эллы, с которой она шла за ним, ему не понравилась. Девушка была совершенно измотана и в любой момент могла свалиться от усталости. Ей нужен полноценный отдых, чтобы набраться сил, которых у нее не осталось. И хотя Харригану ужасно не хотелось упускать даже малейшую возможность для любовной близости, он твердо решил дать ей сегодня ночью спокойно отоспаться.
Хозяин конюшни заломил несусветную цену. Харриган начал было торговаться, но быстро понял, что впустую тратит время. Он махнул рукой, заплатил, сколько просили, и повел Эллу к гостинице. Бросив обеспокоенный взгляд на непривычно притихшую Эллу, он посмотрел вперед и застыл на месте как вкопанный. С губ его сорвалось непристойное ругательство. Из дверей гостиницы выходили Луиза и ее ребята. Харриган глазам своим не верил.
Мгновение он раздумывал, спрятаться или проскользнуть незаметно в гостиницу, но тут же понял, насколько это все глупо. Луиза выслеживает его, как гончая, и если Элла узнает, что тетка рядом, она сделает все возможное и невозможное, чтобы дать о себе знать. Оставалось лишь немедленно вернуться на конюшню и уехать из города, пока их не заметили.
Элла глухо вскрикнула от неожиданности и возмущения, когда Харриган, бесцеремонно зажав ей рот ладонью, метнулся в темный, грязный проулок между салуном и местной тюрьмой. Однако девушка успела заметить Луизу и чертыхнулась про себя. Все ее отчаянные попытки вырваться из железной хватки ирландца к успеху не привели. Он тащил ее за собой, как тряпичную куклу, прямо к конюшне. Лишь оказавшись внутри, Харриган отпустил девушку и повернулся к лошадям. Хозяин как раз начал их расседлывать и теперь с открытым ртом в изумлении уставился на Махони. Тот, не отпуская руки Эллы, ловким движением выхватил пистолет.
— Если закричишь, убью первого, кто появится в дверях, — пригрозил он свистящим шепотом.
Элла как раз собиралась позвать на помощь, но после этих слов крик застрял у нее в горле. Однако она быстро взяла себя в руки.
— Убьешь так же, как убил мою лошадь? — ядовито осведомилась она.
— Догадалась, что я тогда соврал? — Он бросил взгляд па хозяина конюшни. — Седлай быстро. Если сделаешь, как говорю, все уплаченные деньги оставлю тебе.
— Если ты не смог застрелить мою лошадь, то уж точно не застрелишь Луизу или кого-то из ее парней.
— Если лошадь ранена, ее надо пристрелить. Тут ты права — я тогда блефовал. Я никак не мог подстрелить твою кобылку. А вот человека можно не убить, а ранить, зная, что он выздоровеет. Я не собираюсь никого из них убивать, но причинить сильную боль могу, если ты меня к этому вынудишь.
Элла выругалась, рванулась в сторону и, вытянув шею, сумела выглянуть на улицу. Луиза торопливо направлялась прямо к конюшне.
— А что ты будешь делать, если они все окажутся здесь?
— К этому времени нас здесь уже не будет.
Элла вскрикнула от неожиданности, когда Харриган подхватил се под мышки и грубо бросил в седло. Вскочив на своего коня и подхватив поводья ее лошади, он поскакал к выходу. Девушка услышала, как тетя громко выкрикнула ее имя, и прокляла себя за очередной упущенный шанс. Харриган все сильнее влиял на ее судьбу. Она глубоко любила его, но сейчас, когда они галопом неслись прочь из города, готова была возненавидеть.
— Черт! — воскликнула Луиза и в ярости ударила кулачком о ладонь. — Как же везет этому негодяю!
— Я не думаю, что Харригану везет, Луиза, — заметил подошедший к ней Джордж. — Поверьте, он не очень-то жалует скачки на лошадях и ночевки в лесу. А вы сейчас не только вытурили его из города, но и лишили свою племянницу гостиницы, ванны и постели.
— Может, снять наших лошадей с поезда и догнать его? — предложил Джошуа.
— Нет, — ответила Луиза. — Пока мы выведем их да оседлаем, он будет уже далеко. Поверить не могу, что так сглупила. Надо же, совсем забыла об осторожности!
— Так откуда же было знать, что Махони окажется в этом городе!
— Между прочим, мы едем поездом и сходим на каждой станции как раз для того, чтобы выследить его! Пожалуй, я слишком привыкла опаздывать, вот в чем дело. И решила, что сегодня будет так же, как всегда, — ни ирландца, ни Эллы. — Она мрачно покачала головой и снова крепко выругалась. — Надо было действительно тогда пристрелить негодяя, вот и все.
— Сомневаюсь, что ваша племянница одобрила бы ваши действия, — спокойно возразил Джордж.
— Да знаю я, — вздохнула Луиза. — Элла вовсе не такая стойкая, как может показаться. Да и я давно уже не дитя. Эта парочка провела вместе слишком много времени. Элла — прелестная девушка, и она прекрасно видит, насколько красив этот ваш Махони. Дьявол меня забери, я вспомнила, как они глядели друг на друга в тот день, когда мы вас заловили! Я же не круглая дура и знаю, что произошло той ночью в гостинице и что происходит с тех пор каждую ночь. Да за одно это надо было ему голову снести!
Заслышав гневные потки в негромком голосе Луизы, Джордж торопливо заметил:
— Вы только в гневе не забудьте о чувствах вашей племянницы. Я уверен, что она из тех женщин, которые должны испытывать хоть какую-то симпатию к мужчине, прежде чем согласиться на близости с ним.
Джошуа нервно хохотнул, и Джордж тут же понял, что совершил серьезную ошибку. Луиза резко повернулась к нему и шагнула вперед. Джордж невольно отпрянул. Никогда в жизни он не видел такой разъяренной женщины. Внутренне подобравшись и приготовившись принять на свои плечи всю тяжесть ее гнева, он подумал, что, во всяком случае, отвлек Луизу от мысли убить Харригана. Теперь дело за малым — сделать нее, чтобы она не прикончила его самого.