Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин

Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин

Читать онлайн Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 59
Перейти на страницу:
вариант может появиться и в прессе.

– Хорошо, – сказала Венди. – Значит, надо привыкать к s после апострофа.

– Да, и мне это нравится, – ответила я. – Ведь я не произношу это как Chris book. Я говорю Chrissez book, поэтому ставлю букву s.

– Верно! – сказала Венди. – Что ж, отлично! Спасибо. Похоже, вы знаете, о чем говорите.

И[120] это было последнее, что я услышала перед тем, как нас выгнали из торгового центра в Мемфисе, штат Теннесси.

Однажды в Нью-Йорке, когда я стояла рядом с лестницей, ведущей ко входам 1, 2 и 3 северного направления станции метро «72-я улица», ко мне подошел мужчина лет 40 в костюме и галстуке:

– Меня давно интересует вопрос. Как вы пишете притяжательные формы Jesus и Moses (Иисус и Моисей)?

– Хороший вопрос, – сказала я.

– Одно время я опускала букву s после апострофа в библейских и классических именах, которые оканчиваются на s, хотя добавляла ее к другим именам на s, – рассказала я. – Тогда я писала Charles’s desk и в то же время – Jesus’ teachings или Moses’ wife.

Больше я так не делаю. The Chicago Manual of Style поддерживает единообразное словоупотребление, что кажется мне разумным:

Charles’s desk;

Jesus’s desk;

Moses’s desk.

Пока я говорила, мужчина обошел Грамматический стол и теперь стоял рядом со мной. Это было странно.

Я подняла глаза и заметила, что всего за пару минут несколько свидетелей Иеговы, стоявших неподалеку, превратилась в большую группу. Они спокойно стояли с нагруженными литературой тележками на колесиках, явно ожидая, когда я освобожу свое престижное место в центре Нью-Йорка, хотя и довольно загаженное, но зато у самого входа в метро.

– Подождите-ка, – сказала я мужчине. – Вас интересует грамматика или просто интересно, когда вы сможете занять это место?

– Я не собирался быть назойливым, просто хотел узнать, как долго вы собираетесь здесь пробыть, – ответил он.

– Можете занять мое место, – сказала я. – Я все равно собиралась уходить.

Это было правдой. Но с другой стороны, какой у меня был выбор? Я встала, сложила столик и стул, собрала учебники грамматики и табличку «Грамматический стол».

Когда я уходила, неуклюже таща сложенную мебель и тяжелые книги, мужчина своеобразно помог мне, засунув в сумку кое-какую литературу свидетелей Иеговы.

– Чтобы вы могли проверить написанное нами! – сказал он.

По сей день свидетели Иеговы остаются главными конкурентами Грамматического стола в борьбе за публичные места.

ТЕСТ

Добавьте или исправьте апострофы по мере необходимости в предложении ниже. Обратите внимание на множественное число существительных.

My cousins’ husbands are taking their childrens classmates to the water park.

Ответ: My cousins’ husbands are taking their children’s classmates to the water park.

28

Фейерверк множественного числа

Больше всего в сезоне отпусков мне нравится, что можно провести уйму времени за разговорами о множественном числе и притяжательных формах имен собственных. Я обожаю беседовать на эти темы.

Обычно множественное число имен образуется так же, как и множественное число нарицательных существительных – добавлением -s или -es, как показано ниже:

Wilhelmina and Egbert Arnold = the Arnolds;

Tim, Marco, and Suzanne Batts = the Battses;

Ethel and Robin Felix = the Felixes;

Abel and Renata Matthias = the Matthiases.

Однако, пожалуйста, имейте в виду, что не следует представлять своих соседей по фамилии Фиш как the Fish. Они – the Fishes. Точно так же семейная пара Джоан Фут и Тим Фут не the Feet, а the Foots. Даже если имя идентично нарицательному существительному с неправильным множественным числом, относитесь к нему как к обычному и добавляйте стандартное окончание -s или -es. Множественное число фамилии Cary – Carys, а не Caries. Не называйте своих друзей кариесом!

На Венис-Бич мужчина по имени Майкл спросил:

– Если имя заканчивается на s, например Jones, как вы образуете множественное число?

– Это наша фамилия! – удивленно воскликнула молодая женщина в красном, которая только что подошла к Грамматическому столу с сонным малышом на руках. Их сопровождал ее муж. – Вся наша фамилия в сборе!

– Вот как? – спокойно сказал Майкл, как будто не было ничего удивительного в том, что обладатели фамилии, пусть и распространенной, проходили мимо как раз в тот момент, когда мы обсуждали, как писать ее во множественном числе.

Несколько членов семьи Джонс – the Joneses.

Поскольку с нами теперь были настоящие Джонсы, я решила, что стоит поднять планку.

– Давайте обсудим, как пишется the Joneses’ house, – предложила я.

В отличие от вас, они не могли видеть, как это пишется, только слышать. Так что у вас есть преимущество.

– Это такое безумие! – воскликнула женщина и взмахнула рукой, подчеркивая свои слова. – Мы только что поженились, в День святого Валентина!

– Хотите угадать, где стоит апостроф в Joneses? – спросила я.

Тут слишком много всего происходило: дети, совпадения и новые браки, поэтому я решила не томить и показала ей: the Joneses’ house

– Но если вам такое написание не нравится, – сказала я, записывая, – то можно написать так, чтобы избежать путаницы: the Jones family’s house.

– Это такое безумие, – повторила женщина в красном, недавно ставшая Джонс, качая ребенка на руках.

– Как ваше имя? – спросила я.

– Джесси, – ответила она.

– Окей, – сказала я. – В этом случае у вас есть выбор. – Я написала: Jessie Jones’ или Jessie Jones’s, и протянула листок Джесси:

– Думаю, вам это пригодится.

– Я тоже! – она улыбнулась. – Это потрясающе! Кто бы мог подумать, что вы здесь будете говорить о Джонсах?

– Спасибо, – сказала я. – Поздравляю с женитьбой!

В Бозмене, штат Монтана, к нам подошла женщина и сказала:

– У меня к вам вопрос о фамилиях, которые заканчиваются на z или s…

– Они обрекут ваших детей на пожизненные страдания, – пошутила я, но она не рассмеялась. Женщину звали Брэнди, и ее сопровождали двое детей младшего школьного возраста.

– У нас есть друзья по фамилии Phipps, – сказала Брэнди. – Когда мы подписываем рождественские открытки, как следует писать их имена? The Phipps family или the Phippses?

– Это одна из моих любимых тем, – ответила я. – Могла бы говорить об этом три часа. Множественное число – Phippses, например: The Phippses like to fish.

– Хорошо, – сказала Брэнди. – Я так и думала.

– Но притяжательный падеж множественного числа пугает людей, – продолжила я, показывая ей следующее предложение: The Phippses’ fish spoiled in the car (Рыба Фиппсов испортилась в машине).

– Хорошо, – сказала Брэнди. – Так же обстоит дело и с именами, оканчивающимися на es и z?

– Верно, – ответила я. – И даже с именами, оканчивающимися на sh, sch, а иногда и на ch.

The Fishes’ granddaughter enjoyed the aquarium (Внучке Фишей понравился аквариум).

Someone stole the Riches’ fossil collection (Кто-то украл коллекцию окаменелостей Рича).

В случае с ch решение о добавлении es или в конце зависит от произношения. Для имени Rich ответ es, но если Bach произносится как имя композитора, то можно просто добавить s:

The Bachs’ house is at the end of the lane (Дом Бахов в конце переулка).

Откуда вам знать, как пишется имя, оканчивающееся на ch во множественном числе, если вы не знаете, как оно произносится? К счастью, есть интернет, который существенно облегчил исследование произношения имен.

ТЕСТ

Какова фамилия людей в каждой из этих фраз?

1. Curt Bert’s shirts

2. Curt Berts’ shirts

3. Curt Berts’s shirts

4. the Berts’ shirts

5. the Bertses’ shirts

Ответ: 1. Bert; 2. Berts; 3. Berts; 4. Bert; 5. Berts.

29

Своеобразное прошлое

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин торрент бесплатно.
Комментарии