- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Первый апостол - Джеймс Беккер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анджела вернулась к компьютеру и заставила себя еще несколько минут провести у него, после чего встала и направилась к выходу.
— Нашли все, что искали? — спросила ее девушка за конторкой.
Анджела отрицательно покачала головой.
— Никогда в жизни я не находила все, что искала, дорогая, — ответила она с едва заметной улыбкой, подумав о встречавшихся ей мужчинах.
— Чертова полиция уже разыскивает тебя здесь, Крис, — сообщила Анджела, закрывая за собой дверь гостиничного номера.
Она поспешно пересказала ему происшедшее.
— Значит, им известно, что я пользовался Интернетом? — задумчиво произнес Бронсон.
— Да. У них есть твоя фотография, и им известно, что утром ты был где-то здесь.
— Черт, этих ребят не проведешь! — пробормотал Бронсон. — Они даже полицию заставляют выполнять за них грязную работу. Они намного опаснее, чем мы предполагали.
— Я могу понять, почему полиция тебя ищет. Из-за подозрения в убийстве Марка. Но как им удалось узнать, что ты пользовался услугами интернет-кафе?
— Я с самого начала знал, что у них есть система интернет-мониторинга, именно поэтому Джеки и погибла. Благодаря нашим поискам им снова удалось отследить нас в Интернете. Вероятно, у них имеется свой человек в британской полиции. Исходя из сказанного, я делаю вывод, что мы на верном пути. А значит, нужно как можно скорее убираться отсюда.
— И куда же? — спросила Анджела.
— Ответ на все наши вопросы должен находиться в Италии, где все началось.
— Неужели ты не понимаешь, что если полиция ищет тебя в интернет-кафе, то о портах и аэропортах даже и говорить не стоит?
— Конечно, — откликнулся Бронсон, — только я оставил паспорт дома, а на данный момент полиция, вне всякого сомнения, провела там обыск и нашла паспорт. Наверное, каких-то своих людей в портах и аэропортах они поставили, но они прекрасно понимают, что без паспорта я не смогу покинуть страну. — Внезапно он улыбнулся. — Однако именно так мы с тобой и поступим. В Европе отыскать нас будет гораздо труднее.
— А я полагала, что существует такая организация, как Интерпол…
— Теоретически. Интерпол — превосходная задумка, а на деле до немыслимых размеров раздутая бюрократическая машина. Чтобы добиться от нее хоть какого-то толку, необходимо заполнить массу бумаг, побеседовать с нужными людьми, а потом потребуется еще масса времени на то, чтобы распространить необходимую информацию. Кстати, не так уж и сложно приехать в Британию и покинуть ее незамеченным, если знать как. У тебя с собой водительские права и паспорт?
Анджела кивнула.
— Отлично! А теперь возьми, пожалуйста, деньги. — Он сунул руку в карман куртки, вытащил оттуда стопку банкнот и отсчитал определенную сумму. — Здесь полторы тысячи фунтов. Сходи и купи подержанный минивэн на свое имя. «Крайслер вояджер», «рено эспейс» или даже «транзит» на худой конец. Застрахуй его с намерением отправиться в путешествие на континент.
— И что потом?
— А потом, — ответил Бронсон, широко улыбаясь, — мы пойдем за покупками для новой ванной.
Глава шестнадцатая
1В начале седьмого Джереми Голдмен вышел из музейных ворот и, оглянувшись по сторонам, пошел по Грейт-Рассел-стрит в восточном направлении. Телефонный звонок от Анджелы расстроил его значительно больше, чем он готов был признаться даже самому себе, и его беспокойство усилилось после случая с неким французским ученым.
Несколькими часами ранее ему позвонили со входа и попросили встретить французского археолога по имени Жан Поль Паннетье, который явно откуда-то его знал. Самому Голдмену это имя ничего не говорило. Впрочем, ему приходилось работать со специалистами в самых разных отраслях знаний и из разных концов мира, и подобный визит не был странным исключением.
Однако, когда Голдмен представился посетителю, тот пришел в замешательство и сказал, что ищет Роджера, а не Джереми Голдмена, и поспешно покинул музей. Все время пребывания там он теребил в руках сотовый, и у Голдмена возникло подозрение, что Паннетье телефон был нужен, чтобы его сфотографировать.
Само по себе это было очень странно, но еще большее беспокойство Голдмена вызвало то, что, просмотрев все академические справочники, он не нашел в них никаких упоминаний о Роджере Голдмене. Равно как и о Жане Поле Паннетье. Он отыскал Паллентье и Пантоннье, однако никаких Паннетье в справочниках не было. Конечно, он мог неверно расслышать его фамилию — в музее было очень шумно, — тем не менее происшедшее в связи с предупреждением Анджелы крайне его обеспокоило.
Поэтому, войдя в вечернюю суету Грейт-Расселл-стрит, Голдмен стал впервые внимательно присматриваться к тому, что его окружает. Впрочем, заметить возможных преследователей в такой многолюдной толпе было практически немыслимо.
Правда, идти ему было совсем недалеко — до станции метро на Расселл-сквер. Он прошел по Грейт-Расселл — стрит, время от времени бросая напряженные взгляды по сторонам, вглядываясь в проезжавшие мимо автомобили и в прохожих, а затем свернул на Монтегю-стрит.
До этого момента Голдмен не заметил ничего, что могло бы его встревожить, но когда в очередной раз оглянулся, то увидел черноволосого мужчину, следовавшего за ним. Еще больше его испугало то, что в медленно двигавшемся вдоль кромки тротуара автомобиле он разглядел внушительную фигуру человека, в котором мгновенно узнал «Жана Поля Паннетье», встречавшегося с ним в музее.
Голдмен не стал раздумывать. Он сошел с тротуара и побежал через дорогу, лавируя между автомобилями, чем вызвал оглушительную какофонию клаксонов. Джереми казалось, что стоит ему достичь противоположной стороны улицы, где располагалась станция метро, и он будет в безопасности.
И ему это почти удалось.
Голдмен оглянулся, огибая капот машины, и не заметил мотоциклиста, вылетевшего из-за другого автомобиля. Когда Джереми увидел его, между ним и мотоциклом оставалось всего каких-нибудь несколько футов. Мотоциклист резко затормозил, а Голдмен инстинктивно отскочил в сторону.
Переднее колесо мотоцикла ударило Голдмена по левой ноге и отбросило его в сторону. Взмахнув руками, он чуть было не упал. Тем не менее ученому удалось удержаться на ногах. И вновь Голдмен рискнул оглянуться, возобновив свой бег среди движущегося транспорта, теперь слегка прихрамывая. Преследователь находился в нескольких футах от него, и Голдмену пришлось прибавить шагу.
Когда он снова глянул вперед, то увидел перед собой капот большого черного автомобиля. Время словно замедлилось. Водитель машины нажал на тормоза, но она продолжала двигаться по инерции прямо на ученого. Голдмена пронзил ужас, а затем он ощутил жуткую пронзительную боль, когда автомобиль ударил его в грудь, ломая ребра и разрывая внутренние органы. После чего все покрыла темнота.
2Меньше чем через полтора часа Анджела вернулась в гостиничный номер.
— Как-то уж слишком быстро, — прокомментировал Бронсон, поднимая голову от книги, которую он внимательно изучал.
— Я нашла место на Ньюмаркет-роуд, где продаются старые автомобили, — объяснила она. — И купила «рено эспейс» семи лет от роду. Немного ободран, но у него великолепные покрышки и замечательная сервисная история. Всего за две девятьсот девяносто пять. Удалось сбить цену до двух с половиной, сказав, что мне не нужна никакая гарантия, которая в любом случае не имела бы смысла.
— Великолепно, — отозвался Бронсон и начал собирать в сумку справочники, купленные Анджелой. — Просто идеально! Ну что ж, займемся дорожным шоу.
Пока Бронсон переносил в машину багаж, Анджела расплачивалась за проживание в отеле.
— И куда мы отправимся? — спросила она через несколько минут, когда они южнее Трампингтона переехали с шоссе А10 на M11, идущее в южном направлении. — Я знаю, что ты собираешься пересечь Ла-Манш, но что ты имел в виду, говоря о новой ванной?
— Полиция ищет меня, ты их, по-видимому, пока не интересуешь. А даже если они займутся тобой, я полагаю, искать они будут миссис Анджелу Бронсон, а не мисс Анджелу Льюис. Мы забьем фургон складной мебелью, а в Дувре сядем на паром. Я буду лежать под коробками с мебелью.
Анджела изумленно уставилась на него.
— Ты серьезно?
— Абсолютно. Таможенный досмотр в Дувре и Кале, мягко говоря, весьма поверхностный. В любом случае, по моему мнению, это самый простой способ перебраться через Ла-Манш.
— А если меня все-таки остановят?
— Говори, что ты обо мне ничего не знаешь, что не видела меня много недель. Разыграй удивление тем, что меня разыскивают. Ты ничего не слышала о гибели Марка, совсем недавно приобрела развалюху в Дордони неподалеку от Кагора и теперь везешь превосходный набор мебели для экипировки ванной.

