- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любитель историй - kostik
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
друга, даже не заметив, как игра стала жестокой
реальностью. И лишним тому подтверждением была черная
метка, которая словно заноза впилась в руку Рика
Джейсона.
Свернув у самого дома в подворотню, Оливер резко
изменил маршрут. Слежка напрямую касалась его приятеля
– так говорил Скиталец, и так рассуждал сам Свифт. И
получается, нужно любой ценой избавиться от
наблюдавшего за ним человека, а лишь потом предупредить
Рика, что оставаться в доме слишком опасно.
Постепенно ускоряя шаг, Оливер резко перешел на бег.
Запутать соглядатая оказалось достаточно просто:
несколько раз изменив направление, он протиснулся между
узкими стенами домов, перелез через каменный забор и
прополз по паре торговых крыш.
Выбравшись на широкую улочку, Оливер отряхнулся,
поправил очки, съехавшие на бок, и беззаботно зашагал к
дому Рика Джейсона. Но, не сделав и пары шагов, юноша
остановился как вкопанный. И причиной тому стало одно
очень интересное наблюдение. Возле квартала
ремесленников он заметил того, кого меньше всего ожидал
увидеть здесь и сейчас…
Насвистывая незатейливую, раз за разом повторяющуюся
мелодию, Скиталец брел по мостовой, с интересом
рассматривая витрины открытых лавок. Перебравшись на
противоположную сторону, Оливер постарался не упустить
бродягу из виду. Однако сегодняшним вечером, бывший
юнга выглядел иначе: густая борода пропала без следа, а
куртка и бриджи были новехонькие, словно только что от
портного.
Такие рачительные изменения во внешности могли быть
связаны с двумя вещами, - рассудил Оливер. Либо Скиталец
скрывается от преследователей, которые едва не настигли
их на кладбище Забытых кораблей, либо он просто дурачит
всех вокруг, ловко разыгрывая весь этот спектакль перед
двумя несмышлеными зрителями.
И установить истинную причину его внезапного
маскарада юноше виделось гораздо важнее, чем сообщить
Рику о странном преследователе.
Остановившись у одного из мастеровых, Скиталец
заинтересовался представленным здесь товаром. Он долго
рассматривал дорогую ткань на свет, теребил ее в руках.
Потом, он что-то обсудил с продавцом, немного поспорил и
в конечном итоге отказался от покупки. Торговец начал
возмущаться, но Скиталец, погладив ладонью эфес дорогой
шпаги, которая довершала его эффектный вид, поставил
жирную точку в данном конфликте.
После получаса слежки Оливер убедился, что моряк - а
ныне весьма солидный господин, - понапрасну теряет
время. Его совершенно не интересовали предлагаемые
навязчивыми торговцами товары: отмеряя ровно сто шагов
в одну сторону и обратно, он был занят процессом куда
более занимательным.
Скиталец ожидал.
И судя по его частому наблюдению за циферблатом
башенных часов можно было прийти к несложному выводу:
тот с кем была назначена встреча, явно на нее опаздывает.
Оливер, прислушиваясь к участившемуся биению
собственного сердца, напрягся. Возле Скитальца возникло
две грузные фигуры в старых армейских камзолах. Угадать
выцветший цвет одежды в полумраке улиц было
практически невозможно. Толкнув моряка плечом один из
незнакомцев, поклонился, приподняв треуголку. В этот
момент второй, схватил Скитальца за шею и в мгновение
ока они исчезли в черном узком проулке. Все представление
заняло не больше пары ударов сердца. Юноша, пораженный
зрелищем, разинул рот. А в следующее мгновение,
сорвавшись с места, поспешил следом.
Оказавшись в крохтном проеме, Оливер сделал несколько
шагов и замер. Здесь, в абсолютной черноте, он не мог
разглядеть даже кончик собственного носа, что уж говорить
о чем-то другом.
Прижавшись к стене, юноша едва смог унять накатившую
дрожь. Страх медленно расползался по телу, рисуя в
сознании Свифта картины ужасной расправы над
Скитальцем.
Узкая кишка проулка тянулась вверх, теряясь среди
нехорошего сумрака. Когда глаза привыкли к темноте,
Оливер продвинулся чуть вперед и вновь остановился,
ощутив возле себя чье-то присутствие. Затаив дыхание, он
застыл, прислушиваясь к посторонним звукам, которых
почему-то просто не было. Пугающая темнота, таившая в
себе огромную опасность, словно чернила разлилась по
стенам домов и едва заметной каменой тропинке.
« И зачем я только сунул свой нос туда, куда совать его
совершенно не следовало!» - мысленно отругал себя
Оливер.
Стараясь не обронить ни единого звука, он развернулся на
месте и с тоской посмотрел на крохотный огонек торговой
улочки, который будто маяк сиял в конце тонкого коридора.
Ему внезапно захотело передумать и вернуться обратно, к
свету. Но минутная слабость прошла достаточно быстро.
Переведя взгляд на чернильную пустоту, он принял
решение идти до конца. Разорвав путы сомнения, юноша
быстрым шагом поднялся вверх по лестнице и растворился
в хитросплетении мрачных лабиринтов.
В небольшом каменном здании напротив заброшенных
домов горел свет. Тускло, едва пробиваясь сквозь завесу
тьмы. Подобравшись к вытянутому окну, юноша заглянул
внутрь. Крохотное помещение было заставлено ящиками и
бочками на одной из которых притулился источник света –
старый масляный фонарь.
В проеме мелькнуло несколько теней. Оливер пригнулся,
скрывшись во мраке, успев различить звук отпираемого
замка и дверной хлопок.
Юноша прильнул к окну. Свет мерцал все также тускло,
вырывая из тени массивные петли засова.
Пробраться внутрь не составило особого труда. Крохотная
дверца, видимо предназначенная для разгрузки телег,
любезно открылась перед молодым ловкачом.
Проскользнув по узкому коридору, Оливер оказался в том
самом коридоре, где горела одинокая лампа.
Из-за двери послышался треск и несколько громогласных
голосов. Но непреодолимая сила продолжала тянуть юношу
вперед. Стараясь не издавать ни единого звука, он слегка
приоткрыл дверь, за которой скрывалось огромное
складское помещение. Окруженная широкими столбами и
кучей тяжеленных на вид тюков, круглая площадка тонула в
свете догорающих факелов. В призрачном свете Оливеру
удалось насчитать чуть ли не дюжину крепких сгорбленных
фигур.
Умудрившись протиснуться в дверной проем и не издав
при этом лишнего звука он на четвереньках прополз к горе
гигантских коробок и, устроившись за ним как за надежной
преградой, смог почти в плотную приблизиться к тем, кто
собрался в светлом круге.
- Ты похож на треклятого попугая, Проныра, - произнес
тяжелый прокуренный голос.
Выглянув из-за укрытия, Оливер понял – речь шла о
Скитальце, который стоял в плотном кольце незнакомцев.
- Я хорошенько приготовился к нашей встрече. Думаю, тебе
понравится, - не стал тянуть с ответом тот, кого назвали
Пронырой.
- Ха, ты слышал его Френк... Наш юнец все такой же
самоуверенный, как и прежде, - раздался тонкий голос из
толпы.
- Да уж, точно, он за словом в карман не полезет.
- Может быть, сразу пустим его в расход, чтобы не слушать
этой бесконечной болтовни, капитан?
Говорившего поддержали еще несколько голосов. Нервные
смешки прошелестели по толпе.
- Я бы на вашем месте не торопился, - без капли испуга
ответил Скиталец.
- Слышишь? Слышишь, как он заговорил… Ну, храбрец…
- Пора вздернуть его на рее…
- Лучше вырвать ему кишки и отдать на корм рыбам.
На этот раз реакция толпы была одобрительной.
- Тихо, - внезапно оборвал всех глухой, почти
металлический, голос.
Гул резко прекратился, и воцарилась тишина: лишь
потрескивание факелов слегка нарушали волнительное
ожидание.
Совершив очередную вылазку, Оливеру удалось
рассмотреть лицо того, чье мнение было безмерно важно
для собравшихся. Слава святому Криспину, обьект его
наблюдения расположился прямо напротив ровных рядов с
тюками.
Пожилой, слегка сутулый моряк в темном камзоле и
широких штанах, которые были заправлены в сапоги,
выглядел настоящей грозой морей. И дело было даже не в
довольно-таки сносной одежке – его взгляд говорил сам за
себя. Черные – как показалось юноше – нечеловеческие
глаза, сверкая во мраке, словно кусочки зеркал, с

