- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хитрая лиса - No Woman
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После нескольких часов нудного и бесполезного спора, я все–таки добился своего от Северуса. Более того, он даже согласился одеться в маггловскую одежду, ту самую, которую ему в шутку купил Гарри еще прошлым летом.
«Будете на человека похожи хоть дома», — отшутился малыш, когда Снейп спросил о причине внезапного подарка.
Теперь дело за малым, вытащить самого Гарри. Сам бы он не согласился, да и день этот не любит.
* * *Гарри недовольно оглядывал окружающую среду и хмурил брови, а всё из–за того, что уже десять минут не мог выбрать аттракцион. Северус выжидающе наблюдал за ребенком, которого должен опекать и не мог понять (хотя очень пытался), что же происходило в его темноволосой голове. Снова оглядев весь лунапарк, Поттер коварно усмехнулся и пристально посмотрел на большую красную изогнутую конструкцию, которая напоминала собой поломанную железную дорогу, поставленную на высокие железные сваи.
— Я выбрал, — провозгласил именинник, дернув профессора за рукав строгого черного пиджака.
— Какая из тысячи этих непонятных конструкций пришлась вам по вкусу, мистер Поттер? — недовольно сдвинув брови, спросил зельевар, подозревая самое худшее.
— По плану русские горки, профессор. И вы отправитесь кататься вместе со мной, — утвердительно сказал Гарри.
— Нет уж, Поттер. Я подожду вас внизу, — посмотрев на эти самые «горки», ответил мужчина.
— А я хочу подарок! — по–театральному закапризничал мальчик. — И вы его подарите сейчас, покатавшись вместе со мной. Вдруг я боюсь или мне станет плохо?
Уговорив Снейпа скорее угрозами и надоедливым капаньем на мозг, Гарри вприпрыжку двинулся к кассе за билетами. Отстояв не такую уж и длинную очередь, он поспешил обрадовать опекуна, и потащил с собой ко входу на аттракцион. Северус двигался все медленнее и медленнее, так как от того, насколько он приближался к машине для развлечения, тот становился больше в размерах, от чего пугал консервативного зельевара.
Подойдя к вязке пестрых вагончиков, больше напоминающих причудливые кресла на колесиках с ремнями, и непонятными поручнями над головой, мужчина недовольно нахмурился, а тем временем, сопровождающий его мальчик, весело запрыгнул в первый вагончик, уселся и призывно похлопал по сидению рядом. Мученически вздохнув, Снейп сел около мальчика, пристегнулся поясом безопасности и взглядом указал ребёнку повторить. И уже через минуту, когда все места были заняты, поручни опустились, фиксируя пассажиров. Билетёр провел краткий инструктаж и скомандовал крепко держаться за массивные балки перед собой, во избежание так сказать, а после, коварно оскалившись, махнул рукой, подавая знак коллеге в рубке.
Гарри предвкушающе улыбался, вспомнив катание на небезопасной тележке в Гринготтсе. Губы его расплывались в улыбке, которая с каждой секундой, приближающей его к началу веселого действа, делалась все шире и шире. Северус же молчал и крепился, так как с самого детства не очень любил высоту, что не позволило ему стать участником команды по квиддичу и дало повод для издевок со стороны Джеймса Поттера.
Раздался гудок–свист. Механизм дернулся, после чего медленно двинулся по рельсам вперед, набирая скорость. Снейп зажмурил глаза и вцепился в защитную конструкцию, что удерживала его в кресле.
Вагонетка с людьми, набрав побольше скорости начала подниматься вверх, отчего все пассажиры издавали звуки, похожие на крик от испуга, но в случае с Гарри это был крик счастья. Потому что никто от страха не стал бы кричать «Йап! Вперед! На абордаж!». Из–за этого смешения звуков по телу мужчины пробежало стадо мурашек, а от отсутствия ощущения твердой недвижимой земли под ногами ему немного поплохело и в глазах заплясали светодиодные огни.
Поттер, увидев такую реакцию своего опекуна, решил его приободрить и схватил того за руку, строго посмотрев в черные глаза.
— Вы, что, маленький ребенок? Вы же убийца! Профессиональный! — проорал негодующе Поттер, не заботясь о том, что его слышат другие пассажиры вагончика. — Так убейте ваш чертов страх своей Адавой Кабардой! Или как её там… Не портьте мне праздник! — напоследок рявкнул он.
Собравшись с мыслями и взяв волю в кулак, мужчина расслабил руки и постарался отдаться своеобразному приключению. Это, кстати, дало свои плоды. Ветер создал ощущение свободы, и страх перед высотой медленно начал покидать его тело. Через несколько секунд, которые пролетели совсем не заметно для мальчика, но весьма ощутимо для Снейпа, руки зельевара были подняты к небу, а на его лице цвела широкая улыбка.
На очередном крутом спуске весь мини–поезд начал дико визжать, что не помешало Гарри и Северусу крикнуть в один голос «Йап! Вперед! На абордаж!».
В сопровождении воплей и веселого смеха толпы, вагончики закончили свое путешествие по железной конструкции и прибыли в пункт назначения, то есть туда, откуда начали свой путь.
Довольный Поттер еле как вылез из вагона, потому что почти не чувствовал своих ног, а решительно настроенный Снейп, вылезший следом, схватил мальчишку за руку и радостно оповестил о том, что желает посетить этот аттракцион еще раз, на что Гарри пожал плечами и отказался. Причиной тому были эмоции от произошедшего, которых было столь много, что ребёнок не успевал их обрабатывать. Северус немного, почти незаметно, расстроился и потащил его к киоску со сладкой ватой.
— Какой твой любимый цвет, Гарри? — заинтересовано спросил профессор.
— Белый, — ответил он первое, что пришло в голову, и задумался, какой же на самом деле его любимый цвет.
Купив вату, довольный жизнью зельевар отправился к скамейкам, не замечая сосредоточенного мыслительного процесса, проявившегося в выражении лица мальчика. Наконец решив для себя, что его любимым цветом является на самом деле белый, Поттер заметно оживился и начал без умолку рассказывать всякую чепуху, которая происходила во время экспериментов с зельями.
— Профессор, — начал Гарри, но тот его перебил.
— Называй меня Северус и можно на «ты». Мы всё же не в школе, — было явно видно, что мужчина находится в благодушном состоянии.
— Северус, а почему у тебя нет женщины? — задал вопрос мальчик и запихнул в рот ваты, чтобы громко не рассмеяться от вида вытянувшегося лица преподавателя.
— Я думаю, Гарри, что тебе этого знать не следует, — почувствовав неловкость, ответил Снейп.
— Так, стоп. Мне это знать следует. Вы же прекрасно знаете, что для благополучного воспитания ребенка в семье нужна женщина: мать или мачеха. Ну, в крайнем случае, еще один отец, который будет успешно исполнять роль матери, — прищурившись, выдал мальчишка и пристально начал следить за смутившимся от этого разговора зельеваром. — Не хотите же вы сказать, что будете вечно хранить верность моей маме?! Нет, только не это. Не губите мои ожидания!
— Какие ожидания? — удивленно спросил мужчина.
— Да я всё жду, когда вы приведете себя в порядок и перестанете заниматься самобичеванием. И, наконец, познакомитесь с женщиной. Потому что в вашем доме нужна женская рука. А лучше две. Все–таки женщина с одной рукой… — он поморщился. — Ко всему прочему, я хочу внуков для вашей бабушки. — Поттер широко заулыбался.
— Поттер, ты неисправим. Я не удивлюсь, если вы с Люцифером уже нашли мне подходящий экземпляр, — Северус покачал головой.
— Нашли, — честно ответил ребёнок и закивал головой, указывая на женщину, которая двигалась в их сторону.
Это была невысокая, с виду хрупкая, дама средних лет, одетая в сиреневое летнее платье; длинные ржаные волосы немного завивались на концах и красиво струились по спине и плечам; вид у неё был как у ангела и яркие голубые глаза были основополагающим этого вывода. Она медленно подошла к нашей компании и поздоровалась, приседая в книксене.
— Северус, познакомься. Это мой адвокат — Агнес, — представил Гарри с важным видом. — Агнес, это Северус — мой опекун.
— Приятно познакомиться, — в один голос сказали они друг другу, и Снейп галантно поклонился, целуя руку новой знакомой.
Довольный мальчуган коварно улыбнулся, увидев это, и прокашлялся.
— Я, пожалуй, вас покину и отправлюсь на очередной аттракцион. Меня не теряйте, а если это случится, то не ищите. Сам найдусь, — уверенно пропел он и вплотную подошел к зельевару. — Она волшебница, не беспокойся, — заверил профессора он и отправился по своим делам.
Оставив этих двоих в обществе друг друга, Поттер убил двух зайцев сразу: смог осуществить те дела, которые давно хотел сделать, но жизнь в доме Снейпа этому очень мешала, и помог, возможно, обрести опекуну свое новое счастье.
* * *Остаток лета я провел в наблюдениях и консультациях. Наблюдал в основном за малышом, но и про Северуса не забывал, а то он за своими котлами просто поесть забывает, не говоря уже об остальном. Готовится к конференции, что–то изобретает, такой увлеченный и сосредоточенный. Хотя, порой отвлекается, чтобы провести время со своей новой знакомой, что меня безумно радует. Замечу, что его это радует вдвойне. Ну ребёнок, честное слово.
