- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь на Бродвее - Беверли Марти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джаффи заплакала.
— Не надо, — сказал Мэтт. Он взял ее под руку, прижимая к себе. — Это всего лишь одежда, Джаффи. Не стоит плакать о ней. Ты купишь новую.
— Дурак, — сказала она приглушенным голосом, уткнувшись в рукав его летнего полотняного костюма. — Я плачу не из-за вещей, которые мой отец называет шмотками. Я боюсь. О, Мэтт, я боюсь смерти.
Затем она рассказала ему почти всю правду. Она хотела поделиться с кем-то своим несчастьем. Если бы кто-нибудь узнал, что несколько лет назад Анджел Томассо изнасиловал ее, а потом она по глупости уговорила деда связаться с гангстерами и тем самым сунула голову прямо в пасть льву, тогда сейчас, может быть, она не была бы так одинока.
Мэтт протянул ей носовой платок:
— Вот. Возьми и высморкайся. И перестань плакать, иначе твои глаза станут красными. Я присмотрю квартиру для тебя, — что-нибудь подходящее в здании с усиленной охраной. — Он приподнял голову и внимательно посмотрел на нее. — Ты успокоилась?
Джаффи кивнула. Мэтт не мог дать ей утешения, которого она ждала, но по крайней мере заботился о ней, а ей это было крайне необходимо.
— Затем я найму для тебя телохранителя. Какого-нибудь парня из «Пинкертона». И больше никаких такси, только лимузин с шофером. С этого момента ты не должна никуда ходить одна. По крайней мере до тех пор, пока эти ублюдки не забудут о тебе. Я звонил Уинчелу и сказал ему, что, как только станет известно о твоей следующей роли, он немедленно получит информацию.
— Мэтт, ты просто прелесть. Что бы я без тебя делала?
— Но ты забыл об одной вещи. Я не могу пойти сегодня в театр в этой одежде. — Она провела пальцами по юбке белого шифонового платья.
— Я ничего не забыл, — уверил ее Мэтт. — Мисс Уилкинс пошла в магазин и будет здесь с минуты на минуту.
* * *Три месяца спустя Джаффи жила в пентхаусе нового дома на углу Шестьдесят восьмой улицы и Второй авеню. Здание было очень красивым пятнадцатиэтажным, из белого кирпича. От улицы его отделяло пространство, заполненное садами и фонтанами. Внутри были все современные удобства и использовались последние достижения в области охранных систем. Наблюдение велось круглосуточно с помощью скрытых телевизионных камер. Кроме того, пентхаус имел отдельный лифт. Ист-Ривер-Тауэр считался зданием будущего и резко выделялся среди соседних домов.
Джаффи не стала арендовать девятикомнатный пентхаус. Она купила его за сто тысяч долларов.
— На Парк-авеню или на Пятой авеню это было бы в три раза дороже, сказал Мэтт. — Со временем Вторая авеню и Шестьдесят восьмая улица станут одними из самых дорогих. Стоимость жилья здесь будет не меньше, чем в престижных районах.
Джаффи не нужно было убеждать: Она обладала тем, что ее дед называл чутьем ка хорошие вещи. Она даже купила меховую шубу своей мечты роскошную, длинную, из светлой норки. Все эго стало возможным, потому что теперь она будет зарабатывать одиннадцать сотен в неделю, после того как состоится премьера нового спектакля.
Он назывался «Гостья из прошлого». Это была комедия о девушке по имени Пенелопа, каким-то образом попавшей из времен Римской империи в Манхэттен двадцатого века. Джаффи считала, что идея лучше самой пьесы, но по крайней мере ей не пришлось снова играть деревенскую простушку.
* * *Премьера «Гостьи из прошлого» состоялась 7 января 1950 года в «Национале» на Сорок первой улице. Это была неудача, но не явный провал. Однако Мэтт начал терять терпение, и у него появились новые идеи.
— Телевидение становится все популярней и популярней. Мне кажется, тебе надо поучаствовать в нескольких передачах.
Но Джаффи и слышать не хотела о привлечении ее на главную роль в киноверсии «Далилы». Мэтт не понимал этих отказов.
Через неделю он предпринял еще одну попытку:
— Джаффи, телевизионщики предлагают большие деньги. Они хотят, чтобы ты появилась на экране с парнем по имени… — он заглянул в свои записи, Салливан, Эд Салливан, он ведет программу под названием «Знаменитые люди города».
— Рискни, Джаффи, как ты это делала раньше.
Казалось, она была готова вот-вот согласиться, когда позвонил Майер. Это было в полночь в первое воскресенье марта.
— Джаффи, это папа. Ты можешь срочно приехать?
— Плохо деду?
— Нет, матери.
* * *Сердце Рози Салиателли Кейн перестало биться в понедельник в четыре часа пополудни.
— Это было очень доброе сердце, — сказал Майер, все еще держа безжизненную руку жены. — Ты отдала его все, без остатка, дорогая Рози…
— Папа, мы должны идти. — Джаффи положила руки на плечи отцу. Медсестры и доктора сделают все, что надо. Пойдем, папа. Пойдем домой.
В коридоре ждал телохранитель. Его звали Майк Райан. Он неотступно следовал за Джаффи с того самого момента, когда она утром села в самолет. Она не возражала против компании Майка. Сейчас он был особенно полезен для преодоления препятствий. Бостонские газетчики пронюхали, что Джаффи находится у постели умирающей матери, и толпились у входа в Центральную больницу.
* * *— Мисс Кейн, принесли посылку, и я полагаю, вам надо взглянуть на нее.
Майк Райан повел Джаффи на кухню. Дино и Манер последовали за ними. Это была длинная картонная коробка, в какой обычно присылали розы. Но пахло совсем не розами. По комнате распространилось ужасное зловоние.
— Адресовано вам, — сказал Майк, обращаясь к Джаффи. — Я должен вскрыть.
Дино, стоя сзади, кивнул в знак одобрения. Телохранитель приподнял крышку коробки и отошел назад.
Джаффи зажала рукой рот и выбежала из комнаты.
Дино и Майер заглянули в коробку. В ней находилась фотография Джаффи в полный рост в роли Далилы. Она, несомненно, была вырезана из цветного журнала. Бумага лежала на какой-то скользкой, кровоточащей массе, покрытой густым слоем червей. Они ползали по крови и налипли налицо и тело Джаффи на фотоснимке.
— Это печень, — сказал Райан, потрогав пальцами частицу массы. — Сырая печень.
— Подонок! — прошипел Дино. Он повернулся и направился в свою спальню. Майер последовал за ним.
— Что это значит, па? Кто мог послать Джаффи эту гадость?
— Я не уверен. Придется поработать на телефоне, пока не узнаю точно. Не думаю, что это Фальдо. Вряд ли у него хватит на это фантазии. Слишком мудрено для него. Цыпленок со свернутой шеей — это возможно. Но сырая печень с червями и фотографией — это не его стиль.
— Тогда кто же? — спросил Майер. За последний час он узнал кое-что о Джаффи. Она рассказала ему об «Ассоциации вкладчиков», финансировавших «Маленькое чудо» пару месяцев. Как из-за этого она стала должницей Винни Фальдо и как он пытался вернуть долг, завладев ею. Она опустила историю с порезанной одеждой и, конечно, умолчала о том, что еще раньше Анджел изнасиловал ее в автомобиле. Даже дед не знал об этом.

