- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мертвый рассвет - Вики Ройдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Могу я предложить вам шампанского? – спрашивает стюард, и Эби улыбается ему, собираясь согласиться, но Мэттью отвечает раньше, чем девушка успевает открыть рот.
– Нет, спасибо. Не могли бы вы не беспокоить нас до конца полета?
Он звучит относительно вежливо, но его тон говорит о том, что интерес со стороны персонала будет излишним. Стюард кивает и удаляется, ничего не ответив – намек явно понят. Эби молчит до тех пор, пока они не взлетают. Она смотрит, как Жирона становится крохотной точкой далеко внизу, затем откидывается в комфортном кресле, укладывая руки на подлокотники. Мэттью задумчиво смотрит в иллюминатор, подперев подбородок пальцами.
– Судя по всему, у тебя влиятельные друзья, – хмыкает Эби, привлекая его внимание.
– У меня нет друзей, – холодно отвечает мужчина, и Эби хочет закатить глаза, потому что она не может больше выносить старого доброго Мэттью. Она хочет вернуть того Мэттью, что улыбался ей и заботливо приносил еду, несмотря на боль.
Не найдя, что возразить, Эби снова замолкает. Она тарабанит пальцами по подлокотнику. Неловкость и напряжение в воздухе начинают на нее давить, и девушке это совсем не нравится. Она тяжело вздыхает.
– Хорошо, слушай. – Она чувствует, как ладони слегка потеют из-за нарастающей тревоги. – Я могу побыть твоим другом. – Это срабатывает, потому что мужчина удивленно поворачивает голову. – И в качестве доброго жеста, подкрепляющего нашу дружбу, я хочу предложить тебе договор. Заключим сделку? Ты будешь честен со мной, а взамен я буду вести себя как самый послушный заложник.
Эби смотрит на него самым серьезным взглядом, но на лице Мэттью вдруг появляется улыбка. Девушка еще никогда не видела, чтобы он так улыбался. Искренне и тепло. От этого ее сердце словно покалывают маленькие иголочки.
– Почему ты думаешь, что мне нужен друг и вся эта забавная сделка, если я могу заставить тебя быть послушной так, как мне нужно?
От его слов у Эби почему-то растекается жар по телу. Она чувствует его внутри, где-то внизу живота. Дыхание словно спирает, и Эби теряется, всего на мгновение, но быстро берет себя в руки. Она хитро сощуривает глаза, не собираясь проигрывать, и вытягивает руку вперед, сгибая все пальцы, кроме мизинца.
– Потому что я не такая, как все твои несчастные жертвы. – Гордо подняв голову, она смотрит ему прямо в глаза. Ее лицо безмятежно, хотя внутри бушует пожар. – Я особенная, и ты это знаешь.
Эби сама не верит, что говорит это. Но она делает ход конем, в глубине души веря, что это сработает. Мэттью молчит. А затем он вдруг высовывает кончик языка и с улыбкой на лице проводит им по краю верхней губы. Сердце Эби падает куда-то в пятки. Он смотрит на ее мизинец, а затем, сжав подлокотники, усмехается, глядя на девушку:
– Скажи мне, jeune femme, ты серьезно считаешь, что я дам тебе клятву на мизинце?
Но Эби не отвечает. Она выжидающе смотрит ему в глаза, не позволяя подорвать свою уверенность. Это безумие в чистом виде, она искренне думает, что сможет заставить наемного убийцу дать ей нерушимую клятву на мизинчиках.
И это, кажется, длится целую вечность. Несколько секунд ощущаются годами, и сердце Эби замедляет ритм. А затем Мэттью качает головой и протягивает руку, сжимая ее мизинец своим. Их пальцы переплетаются вместе, и для Эби это будто салют в новогоднюю ночь.
– Если вы снова решите сбежать, мисс Вильерс, вас не защитит никакая клятва. – Он прищуривает глаза, а Эби только и остается надеяться, что мужчина не заметит, как вспотели ее ладони.
– Такие клятвы нерушимы, мистер Де Монтклер, – улыбается она, после чего застенчиво поджимает губы, когда их пальцы наконец разъединяются.
Мэттью качает головой и, ничего не ответив, отворачивается к иллюминатору. Эби разглядывает его еще какое-то время, но затем тоже переводит взгляд на облака и расслабляется.
Его улыбка, тепло его кожи, морщинки возле его глаз. Эби думает, что медленно сходит с ума. Она растворяется в нем, и это самая безрассудная вещь, которая определенно ее погубит. Но она не может сопротивляться. Больше нет.
XII
Самолет приземляется в Шамбери Савойя Мон Блан[9]. Эби сонно трет глаза и выглядывает в иллюминатор. Сердце ускоряет ритм, и она вспоминает, что происходит, приходя в себя.
– Я думала, мы приземлимся в Париже, – первое, что говорит девушка, когда они с Мэттью спускаются по трапу.
– Нет. – Мэттью пожимает руку пилоту и, поправив сумку на плече, скрывает глаза за темными очками. Желая быть похожей, Эби делает то же самое, снимая очки с ворота майки и нацепляя их на нос.
Она крепко держит свою сумку в руке, уверенно шагая за Мэттью. На улице довольно пасмурно, и Эби размышляет о том, сколько стран она успела поменять за последние несколько дней. Глядя на широкую спину Мэттью, девушка задается вопросом: как ему это все удается, учитывая тот факт, что у нее нет при себе ни единого документа. Но затем она вспоминает, что деньги в этом мире решают абсолютно все.
Недалеко от джета ожидает автомобиль. Точно такой же черный «Рендж Ровер», как тот, что они оставили в аэропорту Испании. Эби хмыкает, думая, что Мэттью, очевидно, не изменяет своим вкусам. Пока он закидывает сумку в багажник, Эби залезает вперед. Повернувшись, она бросает вещи назад и, скинув кроссовки, вытягивает ноги на панель. Когда Мэттью садится за руль, первое, что он делает, – окидывает Эби вопросительным взором.
– Что? – Она поднимает очки с глаз, оставляя их в волосах вместо ободка.
– Опусти ноги, сядь нормально и пристегни ремень.
Приказы сыплются один за другим, и Эби с недовольным выражением лица смотрит за тем, как Мэттью снимает свои очки и вешает их на ворот футболки. Она не двигается с места, скрестив руки на груди. Мужчина замирает и ждет, но затем медленно, словно хищник, поворачивает голову.
– Тебе сказать по-испански?
– На французском будет сексуальнее, – шутит она, строит гримасу и закатывает глаза, но все-таки убирает ноги, недовольно натягивая кроссовки обратно.
Мэттью никак не комментирует это. Он ждет, пока она пристегнется, затем вынимает из-за ремня пистолет и, открыв бардачок, прячет его

