- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Доктор Любовь - Хейли Норт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А я думала, она только начинается.
Рыжая пожала плечами:
– Он отключился, не заплатив нам. Как же быть?
– Вы думаете, что имеете дело с профаном, который не знает, как обделываются такие дела в нехороших больших городах? – Хантер обнял одной рукой рыжую, другой – блондинку. – Я уверен, мой приятель заплатил вам заранее. А сейчас, когда у вас появилась пара свободных часов, вы можете заработать вдвойне. В городе проходит большой съезд, разве вы не слышали? Банда компьютерных выродков наверняка не оставит вас без денег.
Рыжая навострила уши.
– Отлично. Где, как ты думаешь, разместилось большинство из них?
Даффи не была уверена, что она правильно расслышала сказанное Хантером, но почему-то подумала, что Хантер назвал первое попавшееся место, лишь бы поскорее выпроводить непрошеных гостей.
– В шестом мотеле.
Что-то подсказывало Даффи, что за этим ответом скрывается какая-то история, но она решила подумать об этом позже. Алоизиус начал храпеть, и Хантер, подойдя к дивану, подсунул еще одну подушку ему под голову.
Мысль о Крисси, оставшейся дома в одиночестве, в то время как Алоизиус развлекается в Вегасе, жгла мозг Даффи. Вдобавок ее бывший жених, дрыхнущий на диване, был воплощением ее собственных прошлых ошибок. Она боялась, что все еще способна повторить их, и знала, что ей суждено остаться этой ночью одной.
Хантер выглядел также сексуально, как и до несвоевременного визита Алоизиуса, но она понимала, что второго акта не будет.
– Как ты и сказал, вечеринка закончена, – сдерживая зевок, проговорила Даффи.
Учитывая удовольствие, которое он ей доставил, она чувствовала легкую вину, однако понимала, что сейчас совсем не время для продолжения.
Глава 12
Итак, вечеринка закончилась.
Даром что ее волосы до сих пор были всклокочены, а губы восхитительно опухли от их неистовых поцелуев – Даффи все равно ускользнула от него. Алоизиус храпел на диване, и она старательно отводила взгляд от этого зрелища.
Он ни в чем не обвинял ее. Он сделал к ней пару шагов, повернувшись так, чтобы диван с Алоизиусом оказался за спиной.
– Мне жаль, что я не смог уберечь тебя от этой сцены, – тихо произнес он.
Мерцание света отразилось в глазах Даффи.
– Спасибо, – ответила она, – но я не маленькая.
Он протянул руку и крепко обнял ее.
– Может быть, но я старше тебя, и поэтому должен был захлопнуть дверь у него перед носом.
– Почему же ты не сделал этого? – В голосе Даффи прозвучало простое любопытство, совсем не осуждение.
– Ты представляешь себе, какие жуткие ищейки эти журналисты?
– Я слишком хорошо это представляю. – Она усмехнулась.
Хантер засмеялся:
– Полагаю, я имею дело с одной из них. Но ты не похожа на тех, кто называет себя журналистом и не понимает, что материал, подходящий для одного журнала, абсолютно противопоказан другому.
– А если кто-нибудь обнародует тот факт, что пьяный Алоизиус с двумя проститутками стучался в дверь твоего номера, это может неблагоприятно сказаться на репутации вашей компании?
Хантер пожал плечами.
– Мне бы не хотелось рисковать. Мы сейчас ведем важные переговоры с одной компанией, во главе которой стоят довольно консервативные люди.
– Тогда почему… – Ее голос замер, и она покраснела.
– Почему я пригласил тебя с собой в Лас-Вегас? – Хантер обнял ее крепче и поцеловал в висок. – Ты совсем из иного мира, нежели мой чокнутый партнер и его ночные бабочки. Я думаю, ты понимаешь это.
– Надеюсь, это так, – мягко ответила она.
Даффи стоя засыпала в его объятиях. Ничего удивительного. Ночь кончилась, и меньше чем через три часа Хантеру предстояло делать доклад.
Видимо, подумав об этом, он произнес:
– Пожалуй, пора спать.
Даффи спрятала лицо на его груди.
– Как скажешь.
Он пожалел, что не может записать ее слова на магнитофон. Улыбаясь, он повел Даффи в ту спальню, где шофер лимузина оставил ее багаж. Это была «главная» спальня номера; Хантер приберег ее напоследок, чтобы ввести туда Даффи позже – когда они оба проснутся и смогут в полной мере оценить все удобства и роскошь комнаты.
С места, куда он усадил ее, Даффи следила, как Хантер двигается по комнате. Кровать уже была разобрана горничной, но он взбил подушки и выключил весь свет, кроме одного ночника.
Даффи больше не собиралась расслабляться. Возможно, приход Алоизиуса напомнил ей, как опасно доверять людям… Несомненно, Хантер был очень мил, и все же если бы он попытался продолжить с того места, где они остановились, то она бы ушла, хлопнув дверью.
Однако Хантер был мастером стратегии.
– Вот, – сказал он с ноткой удовлетворения в голосе, – все готово. Если ты хочешь пойти со мной на съезд, я поставлю будильник.
Он выжидательно посмотрел на нее, словно маленький мальчик, который гадает, получит ли он щенка на Рождество.
Проклятие, разве можно ему отказать?
– Конечно, пойду, – кивнула Даффи, поднимаясь. – Вздремнуть я смогу и позже, но твои выступления ни за что не пропущу.
– Спасибо, – поблагодарил Хантер. – И еще спасибо за то, что приехала со мной в Лас-Вегас.
Он помедлил, стоя перед ней так близко, что она скорее чувствовала, чем видела, как вздымается и опускается его грудь. Глаза его потемнели и расширились, он наблюдал за ней подобно голодному хищнику. Было абсолютно ясно, что он желал бы продолжить начатое.
Даффи почувствовала, как ее усталость исчезла, пульс участился. Она уже готова была затянуть его в постель, но вдруг заметила темные круги под его глазами. Он, должно быть, измучен – а ведь меньше чем через три часа у него доклад.
– Спасибо, что пригласил меня, – отозвалась она нежно. Потом легонько поцеловала его в губы и сказала: – Я все-таки немного отдохну.
Хантер шел к двери, не переставая смотреть на Даффи. Даффи понимала, каких усилий ему стоило пересечь комнату и отправиться спать одному. В конце концов, она-то дала выход своей накопившейся страсти, возникшей в сексуальном урагане их отношений.
А Хантер нет.
Однако она решила, что по примеру Скарлетт из «Унесенных ветром» подумает об этом завтра. Скользнув под одеяло, Даффи не могла не улыбнуться при мысли, что их с Хантером чудесное занятие не завершено.
Чтобы покинуть спальню Даффи, Хантеру пришлось призвать на помощь все свое самообладание. С легким стуком он затворил дверь, отделившую от него Даффи.
Он с раздражением пихнул диван, на котором дрых Алоизиус.
Но этот толчок отнюдь не прервал раздражающего храпа его партнера.
– И это называется люкс, – пробормотал Хантер и отправился спать на кровать, слишком огромную для одного человека.

