- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Доктор Любовь - Хейли Норт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас Джонни улыбалась, довольная реакцией мужа – доверяла Дэвиду больше, чем человеку, ответившему ей вчера по телефону из офиса. Даффи произнесла, теперь уже намного медленнее, в своей обычной манере:
– Я позвоню тебе в понедельник, Джонни. Спасибо за прекрасный вечер.
Сестра крепко обняла ее, а затем и Хантера.
– Развлекайтесь, – сказала она, взяв Дэвида под руку.
Даффи обрадовалась, услышав, что Нина тоже попрощалась. Скатертью дорога, мысленно пожелала она ей.
К моменту, когда их самолет приземлился в Лас-Вегасе, Даффи чувствовала себя как Золушка, попавшая на бал. Только полночь уже миновала и бой часов она не слышала.
Их встретил шофер лимузина и провел мимо светящихся огней казино аэропорта, стоянки машин и многочисленной неоновой рекламы. К своему удивлению, Даффи почти все время полета проспала. Хантер сказал, что тоже спал.
– И это совсем неплохо, – заключил он, усаживаясь подле нее в лимузин. – Обидно тратить время на сон в Лас-Вегасе.
Потом он улыбнулся и указал на бутылку шампанского в ведерке со льдом:
– Выпьем за наше четвертое свидание?
Полная предвкушения, Даффи кивнула. Автомобиль плавно двинулся, Хантер вытянул пробку и наполнил два бокала. Даффи слегка ущипнула себя, чтобы удостовериться, что это не сон. Такое фантастическое свидание! Она взяла бокал из рук Хантера. Когда он ставил бутылку обратно в ведерко со льдом, их колени слегка соприкоснулись. Хантер повернул к ней лицо в неярко освещенном салоне машины – свет от лампочек вдоль покрытого ковром пола придавал моменту некую интимность.
Они смотрели друг другу в глаза. Хантер поднес свой бокал к бокалу Даффи и прошептал:
– Спасибо, что приняли приглашение.
– Спасибо, что пригласили меня, – искренне ответила она. – Хотя сначала я решила, что это просто шутка.
Хантер улыбнулся:
– Я понимаю. Но есть вещи, которыми я никогда не шучу.
– Да?
Он кивнул.
– Я не позволяю себе шутить серьезными для меня вещами… вы и я…
Они соприкоснулись бокалами. Слова Хантера взволновали Даффи, но ей не хотелось, чтобы он это заметил.
– Думаю, мы здесь, чтобы веселиться, – сказала она, поднося бокал к губам и стараясь говорить беспечно.
– Кстати, развлечения – это еще одна вещь, с которой я никогда не шучу. – Хантер откинулся на подушки; одну руку положил на спинку сиденья Даффи, поверх ее плеч.
Опять он проделывает старый трюк – рука рядом, но не касается ее. Это просто сводит с ума, заставляет страстно желать, чтобы он все-таки дотронулся до нее.
Даффи слегка повела головой, коснувшись волосами его руки.
– Когда вы в последний раз были в Лас-Вегасе? – спросил Хантер, играя кончиками ее волос.
– Ну… – Даффи сделала еще глоток. Будучи искушенной светской дамой, она вовсе не желала признаваться, что никогда не бывала в Вегасе.
– Только не говорите, что это ваша первая поездка сюда. – Казалось, Хантер был изумлен.
– Так и есть.
– Мне казалось, каждый здесь побывал хотя бы раз в жизни. – Он отпил из своего бокала и изучающе посмотрел на Даффи – как ученый, только что открывший какой-то новый вид.
– Но не я.
– Хотя, уверен, вы много путешествуете.
– О да. Мне нравится видеть новые места, страны, встречаться с новыми людьми. – На этой территории Даффи чувствовала себя вполне уверенно. В юности она год жила в Париже, а когда они с Джонни учились в школе, родители каждый раз на летние каникулы вывозили их за границу. – Какая страна вам больше всего нравится?
– Америка, – незамедлительно ответил Хантер.
Неожиданно Даффи поняла, что ступила на зыбкую почву. Не все воспитывались в таких же условиях, как она.
– Вы мало ездите?
Он покачал головой.
– Раньше мало, но сейчас многое изменилось.
– Вы хотите сказать – благодаря успеху вашей компании?
Хантер наклонился к ней. Стукнувшись бокалом с Даффи, он позволил себе понизить голос. Достаточно они уже поговорили об этом – он не хочет больше вспоминать о различии между его прошлым и изнеженной юностью элегантной и соблазнительной женщины, сидящей подле него в лимузине. Поэтому он вежливо перевел разговор на другую тему.
– Я хочу сказать, – произнес он, дотрагиваясь кончиками пальцев до нежной кожи ее шеи, – что теперь, когда я встретил такую чудесную попутчицу, я смогу увидеть гораздо больше.
Ее губы чуть приоткрылись, глаза расширились, потемнели и стали еще более прекрасными, чем обычно. Господи, как же он ее хочет! Но смог ли он завоевать ее? Несмотря на все вздохи желания, вырывавшиеся из груди Даффи, Хантер понимал, что она ведет хитрую игру. Стоит ли ему поцеловать ее? Он почти чувствовал вкус ее губ. Нет. Даффодил Лэндри из тех женщин, которым нужно, чтобы их добивались и завоевывали, дожидаясь, пока она влюбится настолько, что позволит страсти, затопившей ее, овладеть ею окончательно. В этом Хантер был уверен на сто процентов.
Он вновь откинулся на подушки.
– Для начала, – указал Хантер на окно лимузина, – позвольте мне показать вам Лас-Вегас.
Даффи подавила вздох перед тем, как ответить:
– Прекрасно. Так что у нас в программе?
Хантер спрятал усмешку и еще раз взглянул в окно. Полоса ярких огней ослепила их, когда машина проезжала по освещенному неоновыми огнями бульвару – бульвару богатства, веры, сбывшихся и несбывшихся надежд. Надо отдать Даффи должное – она быстро пришла в себя! Как легко ей удается переключаться со страстных вздохов на деловой лад. Никогда еще он не встречал женщины, способной так хорошо отражать его удары.
Эти размышления изменили направление мыслей Хантера, и он представил ее под собой, страстную, неистовую, вбирающую его в себя, глубже, глубже, глубже…
– Хантер?
– Что?
– Так где же наша первая остановка? – Даффи слизнула шампанское с губ, и у Хантера появилось глупейшее ощущение, будто она прочла его мысли.
– Может, танцы? – Они остановились у залитой огнями Мандалайской бухты, где находился шумный ночной клуб. – После часа ночи тут как раз начинается самое веселье.
– Я согласна на все, – сказала Даффи, задев рукой его бедро, когда наклонилась, чтобы выглянуть из окна.
Хантер подавил стон. Своим прикосновением Даффи снова разожгла в нем медленно тлеющий костер. Но раскрыть свои желания было бы стратегической ошибкой. Меньше всего он хотел затащить ее в постель с чрезмерной поспешностью.
Танцы будут в самый раз. Возможно, они немного притушат огонь, приказывающий ему овладеть Даффодил Лэндри сию же секунду.
Глава 11
Но танцы дали совершенно противоположный эффект. К тому времени как Хантер добрался до своего номера люкс, забронированного для него в отеле «Цезарь», он чувствовал себя как школьник на первом свидании.

