- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - Александр Драгункин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То есть, если слово повторяется второй раз, то оно обычно оформляется артиклем «the»!!!
* См. стр. 138
____________________
И ещё один текст:
AN old man lived = (ОДИН) старик жил
[æноулд мæн ливд]
in A small house = в (ОДНОМ) маленьком доме
[ин эсмоол хаус]
near A forest. = рядом с (ОДНИМ) лесом.
[ниэ эфорист]
One day THE old man = Однажды (ЭТОТ САМЫЙ) старик
[wан дэй ðэоулд мæн]
left THE house = ушёл из (ТОГО САМОГО) дома
[лефт ðэхаус]
and went into THE forest = и пошёл в (ТОТ САМЫЙ) лес
[æнд wэнт инту ðэфорист]
to collect √ mushrooms. = (чtoобы) собирать √ грибы. (*)
[ту кэлект машьруумз]
THE mushrooms were tasty. = (ТЕ) грибы были вкусными.
[ðэ машьруумз wœœ тэйсти]
____________________
* Как видите, перед этими словами во множественном числе НЕТ никаких «артиклей»/определителей !
Произошло это потому, что и о «дырах», и о «нитках», и о «грибах» в этих случаях упоминается впервые — а значит, «универсальное» «the» ставить здесь нельзя — и в то же время все эти 3 слова стоят во множественном числе — значит, о них нельзя говорить и «один» (= «an / а») -
— вот они и остались «голыми»… Так как опрелелителя «одни» в английском просто нет !!!
____________________
ПОРЯДКОВЫЙ НОМЕР
Чтобы обозначить ПОРЯДКОВЫЙ номер чего-нибудь, Вам нужно К числу (= К цифре) просто прибавить ВОСЬМОЕ окончание «+th» [θ],
например:
4 = four [фоо]
четвёртый = fourTH. [фооθ]
В тех числительных, которые состоят из нескольких слов — даже в очень длинных — «+th» прибавляйте только К ПОСЛЕДНЕМУ слову (точно как по-русски !!!):
24 = twenty four [твэнти фоо]
двадцать четвёртый = twenty fourTH. [тwэнти фооθ]
«HE-ПРАВИЛЬНЫЕ» порядковые числительные (7 штук).
(the) first [фœœст] первый, (the) second [сэкэнд] второй, (the) third [θœœд] третий, (the) fifth [фифθ] пятый, (the) eighth [эйθ] восьмой, (the) ninth [найнθ] девятый, (the) twelfth [тwэлфθ] двенадцатыйПочему («+the …»)? — Смотрите на 10 стр. далее!
____________________
Со всеми остальными числительными проблем, повторяю, НЕТ:
чтобы образовать от них порядковые числительные, Вам достаточно
К концу слова = К числительному просто прибавить стандартное окончание «+th» [θ].
«В одной шеренге может быть ТОЛЬКО ОДИН «двадцать пятый солдат» — значит, он явно «ИЗВЕСТЕН», значит, обязательно укажите на это ОПРЕДЕЛЁННЫМ АРТИКЛЕМ !!!»:
Я возьму + тридцать седьмУЮ + книгу.
I'll take + THE thirty sevenTH + book.
[айл тэйк ðэ θœœmu сэвэни бук]
To есть порядковые числительные обычно оформляются ОПРЕДЕЛИТЕЛЕМ «THE»!
СХЕМА:
____________________
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬ
+
ПОРЯДКОВОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ
(«+th» или одно ↑ из 6-ти )
+
СЛОВО
____________________
Когда в 1927 году на заводе Форда в Хайлэнд-Парке с конвейера сошла 15-тимиллионная Модель «T», в которой ехали сам Хэнри Форд и его сын Эдсэль, на борту автомобиля и было написано:
THE fifteen millionTH !!!
____________________
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ
Сравнить что-нибудь с чем-нибудь по-английски ещё легче, чем по-русски…
Мы прибавляем к корню слова «+Е»
и англоязычные делают точно так же — только пишут они чуть иначе: «+ЕR».
и прибавляют они это «+ЕR» не к корню, а прямо к слову — причём «-R» не произносится, а только пишется:
большОЙ → большЕ
big → biggER,
милЫЙ → милеЕ
nice → nicER и т. д.
Если же к английскому слову УЖЕ что-нибудь когда-нибудь было прибавлено (и не важно, длинное это слово или короткое), то, вспомнив прекрасное «Правило Драгункина» № 3, мы знаем, что «Больше навешивать уже нельзя!!!»
поэтому мы НЕ удлиняем слово ещё одним окончанием, а делаем и это как по-русски, то есть говорим:
«БОЛЕЕ …» = «MORE …» [моо]:
или:
БОЛЕЕ усталый
MORE tireD [моо тайэд]
БОЛЕЕ интересный
MORE interestING.
(tireD и interestING — Уже прибавленные окончания )
А чтобы по-английски сказать «САМЫЙ…» или «НАИ…», мы на тех же самых условиях должны к концу (неизменённого) слова прибавить окончание «+EST» — [ист],
а перед словом обязательно поставить ещё и определённый артикль «THE …» (или другой «обязат. опред.»), так как уж если кто-то, например, «самый милый», то уж явно известно, кто…!
Если же слово УЖЕ один раз было изменено (= «… +окончание»), то — вспомнив и здесь «Правило Драгункина» № 3 — мы обязательно должны употребить английское слово:
«САМЫЙ …» = «(the) MOST …» [ðэмоуст]

