- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мистер Паркер Пайн (сборник) - Кристи Агата
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина глубоко вздохнула, а потом опустилась на диван и заговорила. Казалось, что говорит она короткими очередями:
– Я должна начать – с самого начала… Я… я ее боялась. Она была сумасшедшая – не буйная, а так, слегка. Она привезла меня сюда, и я, как дурочка, была вне себя от счастья; думала, что все это очень романтично. Дура. Я была просто дура. Там была какая-то история с шофером. Она была помешана на мужчинах – абсолютно помешана. Он отказался иметь с ней дело, но все это вышло наружу, и ее засмеяли. Поэтому-то она и оставила семью и уехала сюда. Все это она сделала для того, чтобы сохранить лицо, – уединение в пустыне и так далее. Она собиралась пожить здесь совсем недолго, а потом вернуться в Лондон. Но с ней стали происходить странные вещи. А потом случилась эта история с пилотом. Она… он ей понравился. А пилот пришел ко мне, и она подумала… ну, вы меня понимаете. По-видимому, он дал ей ясно понять… И вот тут она набросилась на меня. Это было жутко и страшно. Она сказала, что я никогда больше не вернусь домой. Что я полностью в ее власти. Что я ее рабыня – именно так, рабыня. Она сказала, что вольна казнить меня или помиловать.
Мистер Паркер Пайн понимающе кивнул. Теперь ситуация стала для него абсолютно ясной. Леди Эстер медленно погружалась в безумие, так же как и другие члены ее семьи, а бедная девочка, абсолютно беспомощная и необразованная, верила каждому ее слову.
– Но однажды что-то во мне сломалось, и я выступила против нее. Я сказала ей, что коли дело дойдет до открытой стычки, то я сильнее ее, и пообещала сбросить ее головой вниз, на камни. И тогда она испугалась, действительно испугалась. Думаю, что она считала меня бессловесным червяком. Я сделала шаг к ней – не знаю, что ей пришло тогда в голову, но она отступила и… и потеряла равновесие! – Мюриэль спрятала лицо в ладонях.
– А что было потом? – мягко подсказал мистер Пайн.
– Я совсем потеряла голову. Я подумала, что все скажут, что я столкнула ее, что никто меня не послушает. И я испугалась, что здесь меня посадят в какую-нибудь ужасную тюрьму. – Губы женщины непроизвольно шевелились, и Паркер понял всю глубину страха, который охватил несчастную. – А потом мне пришло в голову, как было бы здорово, если б на ее месте оказалась я. Я знала, что к нам приехал новый консул, который нас никогда не видел. Предыдущий неожиданно умер, и я подумала, что смогу разобраться со слугами – ведь для них мы были просто двумя сумасшедшими англичанками. Если умерла одна, то ее с успехом заменит вторая. Я дала им денег и велела привести английского консула. Он пришел, и я беседовала с ним, как леди Эстер. На пальце у меня было ее кольцо. Консул был очень мил и все организовал. Никто ничего даже не заподозрил.
Мистер Пайн задумчиво кивнул. Какой бы ненормальной ни была леди Карр, она при этом оставалась леди Карр.
– А потом, уже позже, – продолжила Мюриэль, – я поняла, что ошиблась. Я поняла, что в тот момент сама сошла с ума. Ведь теперь я вечно должна была играть здесь ее роль. И я не видела никакого выхода – ведь если я во всем признаюсь, то все это будет выглядеть с моей стороны, как попытка скрыть убийство. Боже, мистер Пайн, что же мне делать? Что мне делать?
– Что делать? – Мистер Паркер Пайн поднялся с пола так быстро, как позволила ему это его фигура. – Дитя мое, сейчас мы с вами отправимся к британскому консулу, который произвел на меня впечатление человека доброго и благожелательного. Конечно, вам придется пройти через некоторые неприятные формальности, и я не обещаю вам, что все пройдет абсолютно гладко, но за убийство вас точно не повесят. Кстати, а почему рядом с телом был найден поднос с завтраком?
– Это я его бросила. Я… просто я подумала, что для меня было бы логично нести в руках поднос. Глупо, правда?
– Напротив, это слишком умно, – заметил Паркер. – Это была единственная улика, которая заставила меня задуматься, а не убили ли вы леди Эстер на самом деле. Но это было до того, как я встретился с вами. Когда я вас увидел, то подумал: что бы вы ни сделали в своей жизни, леди Эстер вы точно не убивали.
– Вы хотите сказать, что у меня не хватило бы мужества?
– Да нет, просто вы устроены по-другому, – улыбаясь, сказал мистер Пайн. – Ну, что же, идемте. Нам предстоит довольно неприятная процедура, но я буду рядом с вами; ну, а потом – домой на Стритхэм-хилл, я правильно угадал? Думаю, что да. Я заметил, как изменилось ваше лицо, когда я назвал один автобусный маршрут. Так вы идете, моя дорогая?
– Они мне никогда не поверят, – нервно проговорила Мюриэль Кинг, останавливаясь. – Ни ее семья, ни остальные. Они не поверят, что она могла вести себя так, как вела.
– Оставьте это мне, – произнес мистер Паркер Пайн. – Видите ли, я знаю кое-что об истории ее семьи. Пойдемте, дитя, не надо заранее праздновать труса. Помните о молодом человеке, который совсем извелся. Надо будет сделать так, чтобы в Багдад вы полетели именно на его самолете.
– Я готова, – просто сказала девушка, покраснев и засмущавшись. Подойдя к двери, она обернулась. – Вы сказали, будто знали, что я не леди Эстер Карр, еще до того, как увидели меня. Как такое могло произойти?
– Статистика, – ответил Пайн.
– Статистика?
– Да. И у лорда, и у леди Мичелдевер были голубые глаза. Когда консул упомянул, что у их дочери были сверкающие темные глаза, я понял, что здесь что-то не так. У родителей с темными глазами может родиться голубоглазый ребенок, а вот наоборот быть не может. Уверяю вас, это научно доказанный факт.
– Вы просто восхитительны! – воскликнула Мюриэль.
Рассказ десятый
Дорогая жемчужина[49]
У экспедиции выдался долгий и трудный день. Из Аммана они вышли рано утром, но температура уже была девяносто восемь градусов[50] в тени, и только когда стало темнеть, они, наконец, добрались до лагеря, расположенного среди фантастических и экстравагантных красных скал Петры.
В составе партии их было семеро: мистер Калеб П. Бланделл, коренастый и богатый американец; его темноволосый и симпатичный, хотя и немного скупой на слова, секретарь Джим Харрис; английский политик сэр Дональд Марвел, член парламента, выглядевший очень усталым; доктор Карвер, пожилой археолог с мировым именем; галантный французский полковник Дюбоск, служивший в Сирии; мистер Паркер Пайн, профессия которого не была написана у него на лбу, но который источал британскую надежность; и, наконец, мисс Кэрол Бланделл – хорошенькая, избалованная и удивительно самоуверенная девушка, единственная представительница слабого пола среди полудюжины мужчин.
После того как они решили, в каких палатках или пещерах будут спать, в большой палатке был накрыт обед. Разговор шел о политике на Ближнем Востоке – англичанин говорил о ней осторожно, француз – осмотрительно, американец – слегка бессмысленно, а мистер Паркер Пайн, так же, как и Джим Хёрст, предпочли роль слушателей.
Потом разговор перешел на город, в который они прибыли.
– Здесь так романтично, что у меня не хватает слов, – сказала Кэрол. – Только подумать обо всех этих набатеях[51], которые жили здесь так много лет назад, кажется, еще до начала цивилизации…
– Ну, в это трудно поверить, – заметил мистер Паркер Пайн. – Что скажете, доктор Карвер, а?
– Все это происходило здесь всего две тысячи лет назад, и если вы считаете обычных рэкетиров романтичными, тогда набатеи тоже были романтичны, – отозвался медик. – Хотя в реальности они были просто бандой негодяев, которые заставляли всех путешественников пользоваться их караванными путями и следили за тем, чтобы все остальные пути были небезопасны. А в Петру свозили доходы от своего рэкета.
– Вы считаете их просто грабителями? – переспросила Кэрол. – Обычными жуликами?
– «Жулик» звучит не слишком романтично, мисс Бланделл. Слово жулик подразумевает мелкого воришку, а «грабитель» предполагает гораздо более широкое поле деятельности.

