- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проект Данте. Смертельное сафари - Сергей Извольский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Долгую минуту я ожидал, пока терминал закончит едва слышно гудеть, проводя полное сканирование меня, доспехов и сумок, а после, переведя управление полностью на себя, я включил антиграв и понемногу начал увеличивать мощность на основных двигателях.
С включенными генераторами антигравитации челнок почти переставал существовать для земного притяжения, но оставался все еще на земле. Снизу, под днищем, скрежетало – разгоняемые двигателями, мы все быстрее ползли по земле, выбираясь из ямы и поднимая за собой просто столб пыли.
Я немного проехался на брюхе, то и дело рыская штурвалом вправо-влево, чтобы полностью видеть картину, – одна сторона на экране у меня ведь только рябь показывала. Когда челнок миновал около сотни метров, он увидел впереди небольшой пологий склон и врубил двигатели на полную катушку. Снизу заскрежетало сильнее, и разогнавшийся челнок с помощью естественного трамплина подскочил и устремился ввысь.
– Дорогая, кто там говорил, что мы взлететь не можем? – самодовольно поинтересовался я у помощницы.
Потянув штурвал на себя и подняв челнок на высоту нескольких километров, я дал возможность виртуальной напарнице полностью участвовать в управлении корабля.
– Мэрилин, полетай кругами, попробуй максимально уменьшить мощность антиграва, но так, чтобы мы оставались в воздухе, не падали, – дал я задание помощнице.
– Есть, капитан.
С некоторой опаской я отпустил штурвал, но Мэрилин справлялась неплохо – начав накручивать круги над облаками, челнок сделал несколько оборотов.
– Сделано, капитан.
Бросив взгляд на приборы, я кивнул.
– Посчитай, при такой скорости расхода на сколько нам времени в полете еще горючего хватит?
– Три часа, капитан.
Да, все-таки немерено антиграв ресурса потребляет.
Ладно, полетели отсюда. Вот только куда? Хм, а об этом я еще не подумал.
Вызвав меню карты, посмотрел на пелену, которую линиями расчерчивали полосы с открытой местностью, там, где я пролетал недавно.
Так. Вернусь-ка я к раздолбанной базе Патруля, а оттуда уже пролечу по направлению, в котором вездеходы уехали. А дальше видно будет.
Снова включив режим сканирования, когда все изображение на экранах исполосовали зеленые нити, я взялся за штурвал, разворачивая челнок туда, откуда недавно прилетел. Летел зигзагом – слева же не видно ничего, поэтому, чтобы никто не подкрался, я то и дело рыскал в сторону, чтобы увидеть мертвую зону. И совсем не зря – раздался короткий звуковой сигнал, и на экране красным подсветилось несколько клеток вдалеке.
– Капитан, обнаружено наземное транспортное средство, – доложила мне Мэрилин.
– Вижу, вижу, – кивнул я, увеличивая скорость и выключая режим сканирования, – ну не нравится мне на клеточки смотреть. Затем налег на штурвал, заставляя челнок устремиться вниз. Где по узкой, расчерченной по краям полосками оврагов равнине двигался шестиколесный транспорт, один из тех, которые выехали из разгромленной базы Патруля. Настоящий вездеход – немного угловатая капсула, закрепленная на шести высоких рубчатых колесах – по три с каждой стороны, с независимой подвеской. Кабина застекленная, секторная, как у вертолета.
– На муравья похож, да? – поинтересовался я у Мэрилин, вещая на вездеход метку цели.
– Да, капитан.
– Попадем? – пристегнулся я.
– Да, капитан.
– Прелестно… – ощерился я. – Давай только подрули так, чтобы левой скулой его ударить, у нас как раз там камер нет… Эй!!! – заорал я в самый последний момент, и тут катер сотряс громкий удар.
– Вверх! Вверх, давай же! – зажмурившись в ожидании удара о землю и его возможных последствий, заорал я, упершись ногами в пол и потянув штурвал на себя.
– Я приняла управление, капитан. Угрозы падения нет, капитан, – тут же произнесла Мэрилин.
– Да? – открыв глаза и отпустив штурвал, выпрямился я в пилотном кресле.
Черт.
– Вот урод, а? – скривившись, даже хлопнул я по панели, оборачиваясь.
Да, теперь только так на окружающий мир смотреть – все передние камеры раздолбаны, – в последний момент водитель вездехода понял, что я не просто так к нему на дикой скорости спускаюсь, и решил отвернуть, избегая столкновения. Причем очень для меня, да и для себя неудачно – вместо того, чтобы ударить «муравья» по касательной, в кабину, как предполагалось по моему прекрасному плану, челнок врезался вездеходу прямо в борт. Очень печально.
Нет, если с другой стороны посмотреть, это хорошо – от вездехода только несколько колес уцелело, вон по сторонам прыгают, а все остальное, взорвавшееся, сейчас небольшими частями по пустошам приземлялось. Стопроцентная эффективность атаки – это, конечно замечательно, но я-то хотел только кабину боднуть, чтобы просто машину из строя вывести, а после уж посмотреть, кто на нем катит, зачем и что из трофеев может мне подарить.
– Набирай высоту в три тысячи, и индикатор повреждений выведи, – отворачиваясь от кормовых экранов, попросил я Мэрилин.
– Мда, – всмотрелся я в появившуюся в воздухе 3D-модель перед глазами. Весь нос катера, как и днище, ярко-красного цвета. Из восьми выживших после первого столкновения обзорных камер целыми остались целых шесть и ни одной впереди – камера правого борта, четыре камеры заднего вида и камера сверху.
Вообще здорово! Летать могу только прямо, а видеть могу только то, что сверху и сзади!
– Капитан?
– Дорогая?
– Меня беспокоит вопрос посадки, капитан.
– Мэрилин, мы взлетели?
– Да, капитан.
– И приземлиться сможем, верь мне.
Взяв управление на себя, я развернулся и полетел к уничтоженной базе патруля. Сначала туда все-таки слетаем, а дальше посмотрим.
– Мэрилин?
– Да, капитан?
– Ты очень выразительно молчишь.
– Мне грустно, капитан.
Нифига себе!
– Отчего же, дорогая?
– Капитан, анализируя ваши методы управления патрульным катером «СП» с бортовым номером «сто пятьдесят три», я пришла к выводу, что приземление будет последним маневром, который мы сможем совершить. Причем вероятность полного уничтожения, без возможности восстановления в ремонтных доках, я оцениваю в тридцать два процента.
– Так чего ты грустишь? – не понял я.
Только спросил, как сразу понял – выключения боится.
– Да ладно тебе, расслабься! Найдем нам новый катер! – поспешил я успокоить виртуальную помощницу.
– Да, капитан. Спасибо, капитан.
Может, мне показалось, но голос у Мэрилин слегка подрагивал.
Интересно, от радости или от ярости?
Глава 15
Летели мы вперед, а смотрел я назад.
Так-то прикольно, конечно, но не очень комфортно. Все же когда летишь вперед, лучше смотреть по ходу движения, а не назад. Особенно когда приземляться собрался. Больше часа уже кружили, я все место для посадки выбирал.
Решение пришло неожиданное и поражающее своей простотой. Идея моя была просто гениальна – один самолет уже приземлился аварийно, ведь правда? Правда – я сам в его салоне несколько часов назад вместе со всеми весело орал. И падая, лайнер оставил за собой в пустыне четко очерченный след, кое-где даже подровняв рельеф. Так почему бы мне не воспользоваться этой подготовленной уже, по сути, аварийной ВПП?
Пропетляв немного по карте, я обнаружил место крушения лайнера и, когда обломки мелькнули снизу, подстроившись над полосой, оставшейся после его падения, выключил двигатели.
– Мэрилин?
– Да, капитан.
– Начинай понемногу убирать мощность антиграва. Так, чтобы мы медленно снижались.
– Есть, капитан.
Счетчик высоты тут же неуклонно побежал вниз. По мере уменьшения мощности антиграва наш челнок понемногу обретал вес для окружающей действительности и полого снижался.
Жаль, реверса нет – для торможения на катере маневровые двигатели предусмотрены, которые сейчас выведены из строя.
– Мэрилин, быстрее, – нетерпеливо произнес я, когда на кормовых экранах показалась лежащая на земле потрепанная туша лайнера.
После моей просьбы челнок начал снижаться гораздо быстрее. Мне пришлось обернуться и, дав малую мощность на двигатели, немного подрулить, выравнивая наше падение так, чтобы мы снижались прямо над четкой полосой, прочерченной по пустыне лайнером.
Земля приближалась очень быстро, а Мэрилин все снижала мощность антиграва.
– Когда коснемся земли…
– «Бух!» – сказал челнок, ударившись днищем о землю, тут же в кабине зажглось аварийное оранжевое освещение.
– …увеличивай мощность антиграва, чтобы совсем не разбиться! – закричал я, с трудом удерживаясь в пилотском кресле.
– Бух, бух! – снова понеслось снизу. Челнок затрясся от ударов, как эпилептик, дрожа всем корпусом, в салоне дохнуло пылью, потянуло дымом.

