- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нити тьмы - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, давай, киска. Иди сюда, чтобы я могла с тобой покончить, – спокойно проговорила агент ФБР.
Он поднялся на ноги, схватил ящик и швырнул в нее. Этли уклонилась, но убийца сумел поднять нож, который уронил.
– Теперь мы узнаем, насколько ты хороша, сука…
Через секунду нож вылетел из его руки – Пайн нанесла новый боковой удар ногой в прыжке, а затем взяла его руку в болевой прием. Качнулась вперед, выворачивая ее под невозможным углом, и они вместе рухнули на пол. Пайн изо всех сил рванула на себя захваченную руку.
Мужчина закричал; кости сломались, сухожилия лопнули. Он ударил ее ногой, попав коленом в руку, и правый бок Этли пронзила боль; ударил во второй раз, и Пайн его отпустила. Оба вскочили на ноги. Она готовилась провести новую атаку, но поскользнулась и упала.
Убийца воспользовался моментом и побежал, придерживая сломанную руку и рыдая от боли. Через несколько секунд он исчез. Где-то вдалеке распахнулась и хлопнула вторая дверь.
– Ненавижу гребаных кошек! – прокричала она ему вслед.
Медленно поднялась на ноги, встряхнула правую руку, которая все еще болела после нанесенного хука до самого плеча. Потом повернулась к двери, отступила на пару шагов и с разбега ударила пяткой по дереву. Дверь поддалась, но не открылась.
Она немного постояла, а потом ударила коленом под замок. Тот не выдержал, и дверь с треском распахнулась. Пайн выглянула наружу и увидела слабо освещенные ступени шедшей вниз лестницы.
Несколько секунд Этли прислушивалась, пытаясь уловить шаги или дыхание; затем стала осторожно спускаться, добралась до площадки, повернула и продолжила спуск. Внизу остановилась перед дверью. Рядом с ней находилось окно, но оно было закрашено. С улицы доносился шум, мимо проезжали машины, кто-то разговаривал, мяукала кошка; потом снова шорох шин.
Пайн повернула ручку, и, к ее удивлению, дверь оказалась незапертой. Она сделала глубокий вдох, распахнула ее – и оказалась на темной улице. Шел довольно сильный дождь. Она нигде не видела прохожих, из чего сделала вывод, что наступила ночь, но оценить время ей не удалось.
Прежде чем она успела ступить на тротуар, мимо проехала машина. Пайн быстро спустилась по ступенькам.
Через мгновение ее залило ярким светом фар.
– Полиция Нью-Йорка. Встаньте на колени, руки за голову. Немедленно.
Пайн опустилась на тротуар, держа руки за головой.
– Не стреляйте! – крикнула она.
«А ночь становится все интереснее…»
Глава 29
Джон Пуллер сумел получить откидное место в военном транспортном самолете, летевшем на авиабазу Эндрюс. Оттуда его подвез знакомый агент из полиции военно-воздушных сил. Далее на метро Джон добрался до цели своего путешествия – Пентагона, который является самым большим офисным зданием в мире.
Оно находилось в процессе реконструкции, когда одно из пяти крыльев пострадало 11 сентября – в него врезался самолет «Американ эрлайнз», угнанный саудовскими террористами. Кроме пассажиров самолета погибли более ста человек, сидевших за своими письменными столами, шедших по коридору или беседовавших с коллегами. В том месте, куда пришелся удар, построили маленькую мемориальную часовню.
Впрочем, здание быстро восстановили, и теперь оно снова выглядело несокрушимым. «Иначе и быть не могло, – подумал Пуллер. – Ведь мир с каждой минутой становится все более непредсказуемым».
Он показал охране свои документы и сообщил, что вооружен, потом прошел по лабиринту коридоров без сопровождения, строго придерживаясь прекрасно известного ему маршрута. Общая длина коридоров Пентагона достигала почти восемнадцати миль, с Кольцами от А до Е и Коридорами от 1 до 10 на основном уровне. Можно было провести здесь всю свою карьеру и все равно заблудиться, хотя все знали, что путь между любыми двумя точками не занимает больше семи минут. Пуллер ни разу не испытывал затруднений, когда искал нужное место в Афганистане или Ираке, но здесь терялся не единожды. И каждый раз испытывал унижение, особенно когда пожилая женщина взяла его за руку и отвела в нужное место. Ситуация, почти обратная той, когда бойскаут помогает пожилому человеку перейти на противоположную сторону улицы.
Пуллер вошел в офис, где в просторном вестибюле висели флаги, говорившие о сверхвысокой должности человека, с которым ему предстояло встретиться. Заместитель председателя Объединенного комитета начальника штабов, второй по званию в армии США, получал четвертую звезду, когда занимал эту должность[13].
По закону он не мог быть из того же вида вооруженных сил, что и председатель. Сейчас же председателем был представитель военно-воздушных сил, и заместитель носил такую же форму, как и Пуллер, что и явилось одной из причин, по которым последний оказался здесь.
Младший офицер поприветствовал Джона и провел во внутренний офис, который соответствовал высокой должности хозяина. Одна из стен – «стена любви», как ее называют в армии; фотографии улыбающихся высоких персон, пожимающих руку нынешнему обитателю кабинета, которого звали Том Питтс – рост около пяти футов и одиннадцати дюймов; казалось, будто его фигура высечена из гранита, да и лицо тоже. Сила его рукопожатия ничуть не уступала рукопожатию Пуллера, бывшего на двадцать пять лет моложе. Четыре звезды уверенно лежали на плечах Питтса.
Он являлся одним из четырнадцати таких генералов во всей армии Соединенных Штатов. Боевой ветеран действительно заработал по праву все свои орденские ленточки.
– Недавно навещал твоего старика, – начал Питтс.
Пуллера немного удивили его слова, что отразилось на его лице, когда они уселись на одинаковые диваны, стоявшие рядом с письменным столом.
– Не знал, – ответил Джон.
– Я бы тебя предупредил, но это получилось под влиянием момента. Мы проезжали мимо госпиталя ветеранов… и мне просто захотелось повидать Боевого Джона Пуллера.
– Вам не требуется мое разрешение, сэр. Я уверен, что он был рад вас видеть.
– Твой отец забыл о том, как вести солдат в бой, больше, чем я когда-либо об этом узна`ю.
Пуллер опустил взгляд.
– Он многое забыл, сэр. Слишком многое.
Черты лица Питтса затуманились.
– Я неудачно выбрал слова, сожалею. Насколько я понимаю, его состояние уже не станет лучше?
– Да, сэр, если только не случится чудо.
Генерал медленно кивнул, и его лицо стало задумчивым и далеким. Затем он резко вернулся к настоящему, словно отдал кому-то честь.
– Но ты ведь пришел сюда не по этой причине. Что я могу для тебя сделать?
У Джона ушло две минуты, чтобы ввести Питтса в курс дела. По мере того как он говорил, лицо генерала становилось все мрачнее.
– Я не уверен, что когда-либо слышал нечто столь удивительное, – проговорил Питтс, когда Пуллер закончил. – Это непостижимо.
– У меня возникли те же мысли. Но с таким количеством препятствий, с которыми мне пришлось столкнуться, я решил, что вам как прежнему главе военной полиции будет полезно узнать, что происходит.
– А что говорит твое непосредственное начальство? – спросил
