- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Месть Триединого - Алексей Корепанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полицию в пятьсот пятый номер отеля «Коктебель» вызвал Габлер. Пока полицейские осматривали тело и обшаривали все вокруг, он связался с Портосом, Гранатой и Арамисом. Последние двое намеревались немедленно примчаться в отель, но рыжий горбоносый секунд-майор, руководивший группой, порекомендовал им явиться в полицейский участок. А Портоса должны были доставить туда же из соседнего участка.
Криса и служащих отеля допросили прямо в номере. Выяснилось, что вчера такси благополучно доставило Атоса к отелю, а в пятьсот пятый его приволокли два дюжих отельмена. Сгрузили на ложе, оставили ключ жильца на столе и заперли дверь своим ключом. Атос, по их словам, был «в полном отрубе», а значит, вряд ли мог встать и зачем-то отпереть дверь. Но дверь, тем не менее, была отперта. То ли он все-таки впустил кого-то в номер, то ли кто-то сумел открыть замок без ключа, потому что третьей ключ-карточки от пятьсот пятого, равно как и от всех других номеров отеля «Коктебель», не существовало. Осмотр замка показал, что он не взломан, а именно открыт. Кем? Это был один из вопросов.
Тут же, на месте, проверили мему[44] унидеска Атоса ‒ это удалось сделать без труда, потому что унидеск не был заблокирован. Выяснилось, что ночью файтер ни с кем не общался, а последним контактом был утренний сигнал Габлера.
С определением способа убийства проблем не было. Жертве отрезали голову, как в давние времена. Ее еще предстояло найти.
Насчет личности убитого сомнений тоже не было. В кармане комбинезона обнаружились все документы, включая мед-кард. Сканирование подтвердило полное совпадение занесенных в нее данных с характеристиками тела, обнаруженного в пятьсот пятом номере, включая все особенности. И родинки были на месте, и легкий шрам после регенерации левой кисти. Отпечатки пальцев и сетчатки оказались теми же самыми, и группа крови, и прочее…
Труп забрали, забрали и Габлера. Вскоре четверка файтеров по отдельности давала показания в полицейском участке ‒ было возбуждено уголовное дело по факту убийства Джека Срослоффа.
Этим и занимались до полудня, хотя полицейские довольно быстро выяснили, что смерть Атоса наступила через полтора часа после того, как его доставили в номер. А значит, ни один из файтеров к этому не мог быть причастным. Да и с чего бы им убивать сослуживца? Годзилла тоже не мог это сделать, но и с ним связались и взяли показания. Парочку отельменов подозревать было никак нельзя, потому что после транспортировки Атоса в номер они постоянно находились на виду. Прикончить файтера сразу после доставки в пятьсот пятый эти двое тоже не могли ‒ время не совпадало. И не было у них никаких оснований для того, чтобы оттяпать голову постояльцу.
За что могли убить Атоса? Кто мог убить Атоса?
На эти вопросы ответов не было…
Наконец вся эта удручающая морока с показаниями закончилась. У полиции не было оснований держать за решеткой четверку отпускников, каждый из которых имел не подлежащее сомнению алиби. Файтеров собрали в комнате с бюстом Юлия Цезаря для последней проверки показаний, и секунд-майор удалился, чтобы окончательно оформить документы. Уголовное дело было заведено, расследование продолжалось, но файтеры к этому никакого отношения не имели.
Годзилла уже выходил с ними на связь, расспрашивал о подробностях. Он, покинув хайв «сильванов», направлялся к здешнему сабу, на окраину планетной системы, и черная его физиономия в объемной зоне унидеска была хмурой и растерянной.
Они сидели в ожидании секунд-майора, и в комнате висела гнетущая тишина. На душе у каждого было тяжело. Одно дело ‒ потерять товарища в бою, и совсем другое ‒ вот так…
Молчание вновь нарушил Граната.
‒ Надо бы помянуть, ‒ сказал он, угрюмо глядя на стол перед собой.
‒ Успеем еще помянуть, ‒ буркнул Портос. ‒ Нужно тело забрать и домой доставить, на Нирвану. ‒ Он повернулся к Арамису. ‒ Летим, Лино?
‒ Само собой, ‒ кивнул Арамис.
‒ И я с вами, ‒ сказал Габлер.
Портос отрицательно качнул головой:
‒ Нет, Крис, дуй к себе. Мы и вдвоем справимся. Думаю, он бы со мной согласился…
Атос, Портос и Арамис знали друг друга давно и были друзьями, а Крис ‒ только сослуживцем. Именно так Габлер понял Портоса. И поэтому промолчал.
Граната поднял голову:
‒ Зачем вам тело забирать? Пусть командование этим занимается.
‒ Обойдемся без командования, ‒ сказал Портос. ‒ И доставим, и похороним.
‒ Кто у него дома? ‒ спросил Граната.
‒ Мать, ‒ ответил Портос. ‒ Сестра еще есть, младшая. Но она замужем, живет отдельно…
‒ Хороший подарочек… ‒ пробормотал Граната. ‒ Они сами матери сообщат?
Портос молча кивнул.
‒ А остался бы с нами, в кабаке, ‒ может, был бы живой… ‒ задумчиво произнес Арамис. ‒ Не отель, а кубло какое-то…
‒ Скорее всего, маньяк, ‒ заявил Граната. ‒ Маньяков в таких пляжных городах всегда хватает. Что же, так его без головы и забирать?
‒ Голову-то могут и не найти, ‒ сказал Портос. ‒ Если что, потом дохороним.
Граната побарабанил пальцами по столу и всем телом повернулся к нему:
‒ Может, лучше здесь кремировать, а матери урну привезти?
‒ Нет, ‒ отрезал Портос. ‒ Мы с ним как-то говорили… Он хотел в своей земле лежать… если что. Кстати, насчет «если что»… ‒ Он обвел сослуживцев тяжелым взглядом. ‒ Если что, я тоже хочу в своей земле. Имейте в виду.
‒ Непременно, ‒ заверил его Граната. ‒ Если тебя переживем.
Габлер молчал. В душе у него было холодно и жутко.
Дверь открылась, рыжий приземистый полицейский в сине-красной форме обогнул стол и сел на свое место под бюстом Юлия Цезаря.
‒ Ну что, звездные орлы… Командирам вашим сообщили. Вопросов к вам больше нет. Будет нужно, свяжемся. ‒ Пол потеребил пальцами оттопыренную нижнюю губу. ‒ Вопросов нет, а просьба есть… Очень убедительная просьба. ‒ Он вновь сделал паузу.
‒ Давай, выкладывай, секунд-майор, ‒ хмуро сказал Портос. ‒ Мы обычно народ отзывчивый. В разумных рамках, конечно.
‒ На это и рассчитываю, мистеры файтеры. Тут вот какое дело… Владелец отеля в огласке, сами понимаете, не заинтересован. Да и мы тоже. Живем за счет приезжих, стараемся предоставить им все услуги, создать все условия для…
‒ Не сотрясай воздух, секунд-майор, ‒ прервал его Портос. ‒ Не вчера на свет родились, понимаем. Предлагаешь нам о подробностях гибели не распространяться.
‒ Не предлагаю, ‒ поднял палец секунд-майор. ‒ Прошу. Считайте, не я ‒ город просит.
‒ И как же мы это его родственникам должны представить? ‒ встрял Арамис. ‒ Как несчастный случай?
‒ Именно, ‒ кивнул полицейский. ‒ Именно как несчастный случай. Летел в космопорт, попал в сильный грозовой фронт, удар молнии… Обнаружили поздно, о реанимации уже не могло быть и речи… Все красиво.
‒ Красиво! ‒ вскипел Граната, едва не подскочив на стуле. ‒ Выходит, по твоей легенде, мы его бросили, и он один до порта добирался? Ничего себе ‒ красиво!
Полицейский с холодком взглянул на него, пригладил рыжие волосы:
‒ Нет, звездный орел, не бросили вы его. Вы здесь остались, по кабакам бродить, хлестать коньяк и лупить ни в чем не повинных тот-плейеров. Нарушать общественный порядок. Это он вас бросил, потому что не хотел колобродить, а хотел побыстрей домой попасть, к матери.
Граната сник.
‒ Думаю, матери вряд ли будет легче, если она узнает, что ее сыну отрезали голову в отеле, ‒ веско продолжал секунд-майор. ‒ А так… Трагическая случайность, от которой никто не застрахован. Все под богом ходим… Удар это, конечно, не смягчит, но все-таки…
«Пожалуй, он прав», ‒ подумал Крис.
Судя по лицам остальных, все они разделяли точку зрения полицейского.
‒ Столь изящная легенда наводит на мысль о том, что здесь подобные преступления в порядке вещей, ‒ не удержался от ехидства Граната. ‒ Есть такое?
‒ Всякое бывает, ‒ сдержанно ответил секунд-майор. ‒ Народ-то сюда разный стекается. Прилетит такой отпускник, ‒ он выделил последнее слово, ‒ обойдет все кабаки и начнет драки устраивать на набережной и в других общественных местах. И не общественных. Иногда это оч-чень плохо кончается, хоть мы и стараемся не допускать…
‒ Ладно, ‒ буркнул Портос. ‒ Не будем углубляться. Ты другое скажи, секунд-майор: каким образом эта твоя молния могла голову ему отхватить начисто? Как мы это матери объясним?
Полицейский откинулся на стуле и распахнул серые, с искоркой, глаза:
‒ Почему ‒ «отхватить»? Голова у него будет на месте. Буквально в течение часа.
‒ Псевда. ‒ Арамис не спросил, а констатировал.
‒ Псевда, ‒ подтвердил секунд-майор. ‒ Не первый случай и, боюсь, не последний.
«Все правильно», ‒ вновь подумал Габлер.
Изготовить подобие головы ‒ не проблема. И матери, и другим родственникам совсем не обязательно знать, что у тела, лежащего в гробу, голова не настоящая. Муляж, маска. Во всяком случае, это лучше, чем тело без головы…

