Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании - Кэрри Гринберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его приговорили к смерти.
Но перед этим знаменательным в жизни любого человека событием была последняя ночь. Порою он чувствовал, как ярость пойманным волком бьется у него в груди, воет, грызет решетку. Порою впадал в совершенное равнодушие. Вот и сейчас виконт забился в угол, монотонно гладя себя по руке и пытаясь представить, как его живая, трепещущая плоть завтра превратится в падаль. Но представить такое никак не получалось.
За его спиной раздался шорох, а когда Виктор обернулся, то к своему изумлению увидел высокого седого мужчину со свечой в руках. Лицо незнакомца избороздили морщины, казавшиеся еще глубже при тусклом свете. Неужто новый узник? Когда же его успели привести? Старик был худым, но не настолько же, чтобы протиснуться в дверную щель. Виконт огляделся по сторонам, но остальные заключенные выводили рулады. Будь наш герой наблюдательнее, он заметил бы, что еще никогда его сокамерники не спали так по-младенчески спокойно.
– Кто вы?
– Тссс, – незнакомец поднес палец к губам и загадочно улыбнулся. – Не нужно поднимать тревогу. Я лишь хочу проверить, нет ли здесь кого-нибудь из моей паствы.
Выходит, тюремщики допустили к нему исповедника? Это уже что-то новенькое.
– А, так вы из переодетых священников, что приняли присягу? – прошипел Виктор. – Пододвиньтесь поближе, святой отец, я хочу плюнуть в ту руку, которая поднялась, когда ваши мерзкие уста отреклись от Матери Церкви.
В следующий момент незнакомец уже стоял перед ним, но виконт даже не заметил, как он шагнул вперед. Неужели нервное потрясение достигло высшей точки, и он сошел с ума? Было бы прекрасно! По крайней мере, он будет беседовать с ангелами, когда его поволокут на эшафот. Ничто так не притупляет боль, как безумие!
– Нет, это вы мне свою протяните, – между тем потребовал незнакомец. – Ну же! Я желаю посмотреть на вашу ладонь, мсье!
Его руки были холодными, но то была приятная прохлада, вроде прохлады свежей накрахмаленной простыни, которая опускается на горячечное тело больного.
– Какая удивительная линия жизни!
– Что, слишком короткая? – хмыкнул де Морьев.
– Наоборот! Она продолжается бесконечно, – и старик провел в воздухе пальцем, прослеживая невидимую линию.
Вблизи лицо гадателя показалось знакомым. Виктор наморщил лоб, силясь вспомнить, где же он мог видеть этого чудака.
– О, я вас знаю! Вы тот самый шарлатан, что показывал фокусы по салонам лет эдак пятнадцать назад. Да еще за каждой юбкой увивался. Сен-как-вас-там?
– Сен-Жермен, – помог ему незнакомец.
– Только я думал, что вы давным-давно умерли. Ошибся, значит. Что, мсье фокусник, можете вытащить голубя из рукава?
– Только если это хоть чуточку поднимет вам настроение.
– Вряд ли, – не сразу ответил Виктор. – Они казнили мою жену.
– Мне вас жаль.
– А ее?
– Ее не очень. Она обрела покой, а вам жить с этим, – он снова взглянула на ладонь Виктора, – вечно.
– Вы когда-нибудь были женаты, Сен-Жермен?
– Нет. На амурные дела у меня просто не было времени, – Сен-Жермен печально развел руками. – Видите ли, я родился в XVI веке, когда умереть было довольно просто – будь то смерть от чумы или от удара пивной кружкой по затылку. Так что с младых ногтей я грезил философским камнем и эликсиром бессмертия. Пока прочие студенты строили шашни с юными прелестницами, я корпел над гримуарами в библиотеке. Когда они размышляли, где раздобыть денег на попойку, я решал, что бы мне такое трансмутировать в следующую очередь. Понемногу мои однокашники обзавелись семьями, и лишь я, тогда уже маститый профессор, по-прежнему не вылезал из лаборатории. Так прошло сорок лет. Думаете, я что-нибудь открыл по истечении этого времени? Ничего! Ничегошеньки! Sic transit gloria mundi! Сорок лет горгулье под хвост!
Похоже, Виктор де Морьев был не единственным безумцем в этой камере. На всякий случай он отодвинулся подальше от Сен– Жермена, а то еще забрызгает слюной, когда у него пойдет пена изо рта.
– Но если вы утверждаете, что жили в XVI веке, вам все же удалось найти способ бессмертия? – Виктор указал на логическую ошибку в его рассуждениях.
– Ах, вы об этом. Однажды мои студенты ради смеха подпоили меня и отвели в дом терпимости, где одна из куртизанок оказалась вампиршей. Она и превратила меня в носферату. Вот, собственно, и все. С тех самых пор пытаюсь наверстать упущенное, но его теперь попробуй, наверстай.
Нянька-бретонка рассказывала маленькому виконту и про вампиров, и про ведьм, и про чудовище Анку, что разъезжает на своей шаткой телеге и отвозит души умерших в другой мир. Но все это бабкины сказки! Поймав недоверчивый взгляд, Сен-Жермен мелодраматически вздохнул и приложил его руку к своему запястью. Виктор изо всех сил надавил пальцами на податливую кожу, но с таким же успехом он мог ощупывать камень – пульса не было.
– Выходит, вы вампир? – выдохнул Виктор.
– Нет, мальчик мой, я не просто вампир. Я Мастер Вампиров Франции. Свалилась же на меня обуза под старость лет! – и он горестно покачал головой, словно только что проверил добрую сотню студенческих работ, но оставшиеся тетради Вавилонской башней возвышаются над столом.
– И вы ищете других вампиров здесь?
– Да. Провожу массовую эвакуацию из Парижа.
– Плохи же в Париже дела, если даже нечисть отсюда разбегается, – хмыкнул Виктор.
– Ну что вы, далеко не все вампиры хотят уезжать. Охотиться в такой неразберихе гораздо удобнее. Другое дело, что я как Мастер уже не в силах обеспечить безопасность каждому. С тех самых пор, как люди изобрели средство, которое столь же смертоносно для нас, сколь и для них самих. Хотя костер тоже был весьма эффективен.
– Постойте! Ведь согласно легендам, у вампиров есть сверхъестественные способности. Они могут оборачиваться в животных. Почему бы не превратиться в летучую мышь и вспорхнуть с эшафота?
– Не все так могут, Виктор, – сказал Сен-Жермен, и виконт вздрогнул. Когда он успел назвать свое имя?
– Способности, о которых вы так любезно упомянули, есть лишь у тех вампиров, что кормятся человеческой кровью. Некоторые предпочитают кровь животных. Тогда их единственным даром остается дар бессмертия, а во всем остальном они мало чем отличаются от людей. Разве что немножко сильнее. Разумеется, все наши ограничения – солнечный свет, серебро, святая вода – на них тоже распространяются.
– Все ограничения и никаких преимуществ? Черт возьми, да зачем они вообще стали вампирами?! – в сердцах воскликнул виконт де Морьев.
– Не всякий немертвый становится таковым по доброй воле. Не у каждого есть выбор. В отличие от вас.
– Вы мне предлагаете…?
– Да. Я именно что предлагаю вам стать вампиром. Скажите «нет», и я тут же удалюсь.