ОРЗ: руководство для здравомыслящих родителей - Евгений Комаровский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
36
Стетоскоп от греческих слов stethos – грудь и skopeo – наблюдать, исследовать.
37
Фонендоскоп: phone – звук, endon – внутри, skopeo – наблюдать, исследовать.
38
Лимфатические фолликулы – небольшие скопления лимфоидной ткани, в них происходит развитие особых иммунных клеток – лимфоцитов. Подробнее про лимфоидную ткань читайте в главе 7.2.
39
Такое состояние получило название фарингостеноз.
40
Глава 7.2. – «Ангина».
41
Осуществить отоскопию может любой врач, разумеется, при том условии, что у этого врача есть отоскоп. Если же отоскопа нет, пациента направляют к узкому специалисту (врачуотоларингологу), у которого приборы для осмотра уха имеются всегда.
42
Подробности в главе 7.3.
43
Изучению вирусного крупа автор посвятил несколько лет жизни. Заинтересованные читатели могут узнать самые подробные подробности в целой книге, посвященной этому вопросу: Вирусный круп у детей. Клиника. Диагностика. Тактика терапии / Е. О. Комаровский. – Харьков: Фолио, 1993. – 400 с.
44
На самом деле, для каждого варианта бронхита, для детей и для взрослых, существует особая классификация, регламентирующая, какой бронхит считать острым, а какой – хроническим. Цифры (до месяца – острый, после месяца – хронический) взяты из официального определения, предложенного Энциклопедическим словарем медицинских терминов.
45
Словосочетание «воспаление легких» придумано врачами для «неврачей». Медики используют специальный термин пневмония. Автору не раз приходилось слышать примерно такие рассказы: «У нашего Пети дважды было воспаление легких и один раз – пневмония». Т. е. в немедицинской среде нет однозначной уверенности в том, что воспаление легких и пневмония – это одно и то же. Поэтому, собственно, и обращаю внимание на данный факт.
46
Кандидозный – связанный с особой разновидностью грибков, относящихся к роду Кандида (Candida). Соответственно, кандидоз – вызванный этими грибками воспалительный процесс.
47
Аспирация – попадание инородных тел в дыхательные пути.
48
Эпидемиология – наука, изучающая особенности и закономерности распространения инфекционных болезней.
49
Инкубационный период – отрезок времени от момента заражения до появления первых симптомов болезни.
50
Эпидемия – специальный термин, обозначающий ситуацию, при которой на определенной территории имеет место заболеваемость инфекционной болезнью, значительно превышающая обычную.
51
Менингит – воспаление оболочек головного или спинного мозга.
52
Еще раз фиксирую внимание: о том, что именно этой зимой эпидемия гриппа будет особенной, страшной и опасной, вы можете ежегодно услышать по телевизору. Тем не менее, по-настоящему опасные и по-настоящему страшные эпидемии гриппа, к сожалению, бывают. Но это особенный грипп. По-особому изменившийся. Уникальный. Непредсказуемый. Подробно об этом – в следующей главе.
53
Подчеркиваю: 16 и 9 – это количество типов, известное именно на сегодняшний день. Т. е. на тот день, когда автор пишет эти строки. Вполне возможно, что в завтрашней газете напишут про 17 и 10…
54
Имя вирусу дает конкретная вирусологическая лаборатория, где вирус, собственно, и обнаруживается. Поэтому в имени может присутствовать еще одна цифра – порядковый номер исследования или номер вируса, выделенного в данном году в данной лаборатории. И тогда имя выглядит так: А/Сидней/5/97/(H3N2).
55
Кстати, поскольку вирус гриппа В не обладает способностью к шифту, то в имени вируса все эти Н и N не указываются. И выглядит имя скромнее: В/Янамаши/166/98, В/Пекин/184/93, В/Сичуань/37/99.
56
Лихорадочный период – период болезни, при котором температура тела превышает нормальные показатели.
57
«Мы уже знаем…» – выражение имеет отношение к читателям, освоившим содержание предыдущей главы. Автор сразу же предупреждает: разобраться с птичьим гриппом невозможно без предварительного разбирательства с гриппом человеческим.
58
Принципиальный момент: все заболевшие получили вирус именно от больной птицы и никто – от продуктов птицеводства (яиц, мяса, окорочков, потрошков и т. п.).
59
Ученые практически убеждены в том, что все это в истории человечества уже было. Т. е. преодоление межвидового барьера, одновременное инфицирование, рекомбинация – это не теория, это описание реального механизма возникновения самой страшной пандемии гриппа 1918–1919 годов («испанки»).
60
Самые известные препараты – озельтамивир (коммерческое название тамифлю) и занамивир (коммерческое название реленза). Оба лекарства относятся к так называемым ингибиторам нейраминидазы.
61
Атипичная пневмония – специальный термин, введенный в медицинскую практику в далеком 1938 году. Подразумевает воспаление легких, имеющее необычную симптоматику и вызванное «нестандартным», атипичным, необычным, микробом; микробом, относительно редко вызывающим воспаления легких. К атипичным возбудителям пневмонии относят, например, хламидии, микоплазмы, вирусы гриппа, парагриппа и многие другие бактерии и вирусы.
62
Усилия, следует признать, были действительно экстраординарными. Так, например, Вьетнам закрыл более чем тысячекилометровую границу с Китаем, а в самом Китае был принят закон, предусматривающий для нарушивших карантин наказание, вплоть до смертной казни.
63
Существует несколько теорий, объясняющих появление ТОРС-АКВ. Самая популярная – это коронавирус животных, подвергшийся мутации. Вариант – некие животные являются носителями ТОРС-АКВ. Вот с кем-то из носителей человек и проконтактировал…
64
Если быть более точным – вирусы 1, 2 и 3 типа распространены во всем мире, а вот тип 4 обнаруживается только в Америке.
65
Менингоэнцефалит – воспаление мозга и его оболочек.
66
Кератоконъюнктивит – одновременное воспаление конъюнктивы и роговицы глаза.
67
Если же говорить конкретно про ОРЗ, то частота аденовирусной инфекции – 2,5–5 % всех случаев ОРВИ.