- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Призрак Проститутки - Норман Мейлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
138
Клифт, Монтгомери — звезда американского кино 1940-1950-х годов.
139
Генри Люс — владелец и издатель журнала «Тайм».
140
Восьмая улица (исп.).
141
Бородачи (исп.). Так звали сторонников Кастро.
142
Раз, два, три, четыре, да здравствует Фидель Кастро Рус! (исп.)
143
мужскую стать (исп.).
144
«По ком звонит колокол» — знаменитый роман Эрнеста Хемингуэя. Роберт Джордан — герой этого романа, американский разведчик.
145
молодой Роберто (исп.).
146
Бубер, Мартин (Мардохай) (1878–1965) — еврейский религиозный философ и писатель. Философия его близка к экзистенциализму, ее центральная идея — бытие как «диалог» между Богом и человеком, человеком и миром. Особое внимание уделял пантеистическим тенденциям хасидизма.
147
«Черной дырой Калькутты» прозвали тюрьму, где в 1756 г. погибло несколько десятков англичан, захваченных в плен правителем Бенгалии Сирадженом-уд-Даудом.
148
Здесь: местопребывание (фр.).
149
Кункен — разновидность карточной игры.
150
временно (лат.).
151
Здесь: похотливым. Приап — в античной мифологии итифаллическое божество производительных сил природы (изначально собственно фаллос). Приапизм — болезненное напряжение члена (мед.).
152
Кливленд, Стивен Гровер (1837–1908) — президент США в 1885–1889 и 1893–1897 гг. Имел стойкую репутацию ловеласа.
153
объятием (исп.).
154
глотков (исп.).
155
Яйца (исп.). Часто употребляется в смысле «мужество».
156
Грау Сан-Мартин, Рамон (1887–1969) — кубинский государственный и политический деятель. С сентября 1933 по январь 1934 г. — глава Временного революционного правительства Кубы, в 1944–1948 гг. — президент Кубинской республики. С 1959 г. отошел от политической деятельности.
157
братишка (исп.).
158
Старый, выдержанный (исп.).
159
До самого последнего, малыш (исп.).
160
Пьянка, оргия (фр.).
161
«Масленки» — собирательное название автоматического стрелкового оружия (скорострельные пистолеты-пулеметы, автоматы «М-3»).
162
Батлер — виночерпий (англ.).
163
Здесь: тайника (фр.).
164
Испанское ругательство.
165
Библия, Апокалипсис, 9,11.
166
Карибского моря (лат.).
167
Хэмметт, Дэшилл (1894–1961) — американский писатель и киносценарист, автор детективных романов, муж американской писательницы и драматурга Лиллиан Хелман.
168
Пастух (исп.). Здесь: пастушье логово.
169
победить, восторжествовать и одолеть (исп.).
170
Здесь: магия (исп.).
171
колдуны (исп.).
172
Завтра. В смысле: завтра, завтра, не сегодня (исп.).
173
Так назывался комплекс из четырех вытянутых зданий вокруг Зеркального пруда в Вашингтоне, где располагалась большая часть ЦРУ до 1961 года, когда, был построен Лэнгди.
174
Валгалла (Вальхалла) — в древней скандинавской мифологии дворец Одина, куда попадают павшие воины и где они продолжают прежнюю героическую жизнь.
175
Извините меня (исп.).
176
«Музак» — название фирмы, выпускающей пластинки популярной музыки, которая звучит в ресторанах, залах ожидания и т. п.
177
псевдонимом (фр.).
178
семейным (фр.).
179
великое произведение (лат.).
180
право властелина (фр.).
181
Специалист по приготовлению соусов (фр.).
182
ИРА — Ирландская республиканская армия, известная своими террористическими актами.
183
Ледяная кровь (нем.).
184
и так далее (нем.).
185
сам по себе (лат.).
186
Большое спасибо, друг (исп.).
187
колдуны (исп.).
188
Утка — и в буквальном, и переносном смысле (фр.).
189
Зловредным хранилищем (лат.).
190
Айер, Алфред Джулс (1910–1989) — английский философ, представитель аналитической философии. Сторонник теории невозможности научного оправдания философских построений.
191
Фрост, Роберт (1874–1963) — великий американский поэт.
192
Камелот — место, где, по легенде, находились дворец и двор короля Артура.
193
Пинко — презрительная кличка красных всех оттенков — от коммунистов до сочувствующих.
194
День труда — национальный праздник США, отмечаемый в первый понедельник сентября.
195
Опять шучу (фр.).
196
Биттер — горький (англ.).
197
ЮСИА (USLA) — Информационное агентство Соединенных Штатов.
198
Удачи (исп.).
199
образец (исп.).
200
Профан, некомпетентен (исп.).
201
Быстро (исп.).
202
Привет (исп.).
203
война (исп.).
204
в отсутствие (лат.). Здесь: заглазно.
205
блистательный рыцарь (исп.).
206
начальство (нем.).
207
Приехали (исп.).
208
Общество Джона Берча — ультраправая организация фашиствующего толка.
209
услуга за услугу (лат.).
210
Капоте, Трумэн (1924–1984) — известный американский писатель.
211
«Тур дʼаржан» — самый дорогой и фешенебельный ресторан в Париже.
212
грибов, фаршированных по-герцогски (фр.).
213
говяжье филе с перцем (фр.).
214
Вот оно! (фр.)
215
А лучше нет ничего? (фр.)
216
Брат (исп.).
217
Ясно, что нет (исп.).
218
Мсье, вы американец? (фр.)
219
Ну да (фр.).
220
Мсье, скверные новости. Новости удивительные. В вашего президента Кеннеди стрелял убийца в Далласе, штат Техас (фр.).
221
Больше ничего не известно, мсье, только то, что все потрясены (фр.).
222
перегружена (фр.).
223

