- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Команда - Tansan
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не надо. Ближайший месяц мы будем жить на пляже, а французская выпечка плохо дружит с английским купальником. Кто из наших сейчас здесь?
— Сложно сказать. Постоянно, пожалуй, только Снейп, да и то не по своей воле. Уж не знаю, каким чудом, однако Поттер убедил его пройти курс магловских восстановительных процедур в местной элитной здравнице, пять минут ходу от нашей виллы. И грозный профессор вот уже две недели бегает туда восстанавливаться! Представь, Грейнджер! Ни одной процедуры не пропустил. Поттер наверняка развел его на пари, иначе… ну просто нереально. Я для интереса тоже попробовал… и скажу вам, душ Шарко? это что-то! Спросил на днях у Снейпа, говорит, ему нормально, а по мне так Волдеморт был милосерднее.
— Ты прав, наверняка пари. Где остальные?
— Тоже вроде бы все здесь, но у каждого есть портал и куча неотложных свершений. Например, позавчера на пляж спустились только мы с Ханной и МакГонагалл с кипой административных бумаг.
— Шутишь? Бюрократия в Биарицце? В такую погоду?
— И так каждый божий день, Грейнджер. Приходит, ставит себе стол, зонтик, чары от ветра, очки на нос… хорошо хоть мантия летняя. Криви на это смотрел-смотрел, потом подкрался с боку да ка-ак предложит компью-те-ри-зировать Хогвартс!
— А она?
— Сказала: «Через мой труп!» И задумалась. — Драко достал из холодильника еще одну бутылку Перье. — Вообще Криви без нее есть чем заняться. На той неделе мой папа? выкупил Дак Морон, Поместье Лорда. Угадайте, что там будет?
— Понятия не имею.
— Еще один театр?
— Телевизионный центр! Отец говорит? колдовидение, но Криви не нравится, хотя это пока единственное, в чем они не сошлись. Полное взаимопонимание, зато меня того гляди уволят из наследников.
Драко замолчал, сосредоточенно глядя в окно машины. Шофер притормозил на перекрестке, и мимо медленно проплыла веранда летнего кафе.
— Напрашиваешься на расспросы, Малфой? Чем ты не угодил отцу?
— Я всего лишь проявляю такт, вдруг эта тема вам неинтересна… Он решил, что нечего мне бездельничать, и нанял в качестве директора-распорядителя, чтобы я, понимаете ли, проникся и потратил все лето на приведение Поместья в божеский вид. То есть Криви занимается технической концепцией, миссис Нотт раздумывает, как внедрить телевизоры в магические массы, мать с Ханной вовсю творят сценарий фест-шоу «Аристократки», Лавгуд застолбила себе воскресный эфир под научно-популярные «Прогулки с мозгошмыгами», а мне досталось шваброй махать. Представляешь, Грейнджер?
— Тебя со шваброй? Нет.
— Правильно. Потому я договорился с Дамблдором и пригнал в Дак Морон сотню школьных эльфов? летом им в Хогвартсе все равно нечем заняться. В помощь нанял бригаду спецов-ликвидаторов заклятий, а главным над всем этим безобразием поставил Добби? официально, по контракту, за двадцать галлеонов в неделю. На все про все два дня, утром третьего я уже загорал здесь на пляже.
— Узнаю тебя, прекрасная организация. Чем же недоволен сиятельный лорд Малфой?
— Кандидатурой моего зама. Вообще-то эльфов папа? сейчас уважает, но с Добби у него особые счеты.
— Ох… выгонит он тебя из директоров.
— Фигушки, у меня тоже контракт. И мама на седьмом месяце, ее нельзя расстраивать.
— Как здоровье леди Малфой?
— Великолепно, Грейнджер, ты слышала, что мы ждем двойню?
— Поздравляю!
— Портрет деда Грофиуса на радостях раскололся, куда спрятал половину семейного состояния. Оказывается, он на смертном одре поклялся передать схрон в руки того потомка, который рискнет нарушить традицию и заведет второго наследника. Или наследницу. Бедный прадед очень любил свою жену? троюродную бабушку моей Ханны, между прочим? и мечтал о большой семье, но умер от саркомы через полгода после рождения первенца… впрочем, это дела давние, вряд ли вам интересно…
Эмили протестующе затрясла прической.
— Ужасно интересно, мистер Малфой, обожаю семейные хроники и фамильные тайны! Портрет прадедушки подсказал вам, где спрятан клад? Потрясающе!
— Представьте, он зарыл его в нашем саду, прямо под павлинами! Каменный схрон размером с вон тот автобус, доверху набитый золотом. Там нашлись всякие нумизматические эксклюзивы, которые еще прапрадед Данталианус по всем морям собирал. Мистер Нотт плакал от зависти, когда раскладывал их по коробочкам… Мистер Нотт? папин друг, мисс Вайлс, в прошлом страстный коллекционер. У него графский титул и майорат[135], но ни кната за душой… хотя скоро дела должны поправиться, его жена миссис Синтия уже получила первую прибыль от «Полнолуния».
— Я знаю. — Эмили мечтательно улыбнулась. — В сентябре открывается мое детективное агентство. Если, конечно, лежебоки-строители успеют закончить ремонт офиса на Бошам-плейс[136].
— Если не успеют, одолжу вам Добби… Jacques, arr?tez-vous pr?s de la boulangerie s'il vous pla?t![137] Ты как хочешь, Грейнджер, но мой организм требует второй завтрак. Мисс Вайлс?
— С удовольствием, мистер Малфой! Смотри, Герм, какое милое маленькое кафе. Вижу свободный столик!
— Эмили, это нечестно. Ты же сама жаловалась на лишние граммы!
— Подумаешь, полдюйма в талии! Нас ждет море, а не библиотека, несколько хороших заплывов? и фигура спасена. — Эмили взяла свою шляпу и выбралась в распахнутую шофером дверцу. — Франция! Солнце! Запахи! Вылезай!
Гермиона невольно принюхалась? пахло свежей выпечкой.
— Провокаторы…
— Не капризничай, Грейнджер. — Малфой протянул ей руку. — Ты же отдыхать приехала? Так отдыхай!
— «Отдыхать» не значит набивать желудок. — Гермиона вышла из машины, надела темные очки и посмотрела на солнце. — Разве что свежевыжатого апельсинового сока…
— А мне кофе! — Эмили уже устремилась к столику, на ходу махая официанту. — Caf? s'il vous pla?t! Avec de la cr?me, sans sucre! Et un croissant! Deux d'un croissant![138]
Драко покачал головой.
— Не бережет она сердце…
— У всех свои слабости. — Поплотнее вбив ногу в съезжающую босоножку, Гермиона двинулась за сестрой. — Я правильно поняла, Малфой, твой отец финансирует телевидение, а ты? театр?
— И скромно директорствую на обеих стройках. При этом, заметь, почти безотлучно загораю. Учись, Грейнджер!
— Она только и делает, что учится, — заметила Эмили. — Я заказала нам кофе, сок и круассаны. Мистер Малфой, раскроете еще какой-нибудь семейный секрет? Безумно интересно!
— Извольте, мисс Вайлс. Грейнджер, ты тоже слушай и готовься ахать. — Драко снял панаму и небрежно разлегся в плетеном кресле. — На той неделе меня срочно вызвал отец. По тону письма было понятно? случилось нечто из ряда вон, даже сова моргала от удивления. Мы с Ханной, конечно, примчались и попали как раз к обеду. Смотрю? за нашим столом сидит молодой красавчик смуглой наружности и со страстным отчаянием таращится на сервировку. Остальные меж тем таращатся на него, тоже в полнейшей растерянности. Папа крутит перстни на пальцах, мама крошит хлеб, Тео что-то чертит ему на салфетке, мистер Нотт листает разговорник хинди… вот тут до меня дошло: языковые проблемы. Оказывается, гость прибыл с Миникоя[139], по-английски ни слова, а в качестве рекомендации привез древнее послание… угадайте, от кого? От тетки Беллатрикс!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
